Fecha de compra ____________________ Para registrar la garantía de su producto, póngase en contacto con su distribuidor local. Si tiene alguna duda o problema con el producto, póngase en contacto con su distribuidor Schwinn local. Para buscar a su distribuidor local, visite: www.nautilusinternational.com Nautilus, Inc., www.NautilusInc.com, 18225 NE Riverside Parkway, Portland, OR 97230, U.S.A. - Servicio de atención al cliente:...
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD -MONTAJE Este icono indica una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede causar la muerte o lesiones graves. Tenga en cuenta las siguientes advertencias: Lea y comprenda todas las advertencias de esta máquina. Lea atentamente y comprenda las instrucciones de montaje. •...
ETIQUETAS DE ADVERTENCIA DE SEGURIDAD Y NÚMERO DE SERIE ADVERTENCIA • Lea, comprenda y siga todas las advertencias de esta máquina. • Mantenga alejados a los niños. • No está pensado para su uso por menores de 14 años. • Antes de utilizar el equipo, lea y comprenda el manual del usuario.
ESPECIFICACIONES Peso máximo del usuario: 136 kg. ( 300 lbs. ) Peso de la máquina: 74.5 kg. ( 164.2 lbs. ) 160.5 cm ( 63.2” ) Superficie total del equipo: 12734.2 cm ( 1976.8 inches Requisitos de alimentación: Voltaje de funcionamiento: 220V - 240V AC, 50Hz Corriente de funcionamiento: 0.4A 178.1 cm...
Página 6
PIEZAS Todas las piezas derechas (“ R ”) e izquierdas (“ L ”) llevan un adhesivo para ayudarle en el montaje. Elemento Cant. Descripción Elemento Cant. Descripción Mástil de la consola Cubierta superior Barra de sujeción estática Estabilizador frontal Varilla rotatoria del brazo Soporte derecho Portabotellas Pedal derecho...
MONTAJE 1. Acople el estabilizador frontal a la estructura. Nota: Las piezas están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. *...
Página 9
2. Acople el conjunto del raíl al conjunto de la estructura. Nota: Asegúrese de que los niveladores están completamente levantados en el conjunto del raíl. Las piezas están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. *...
Página 10
3. Conecte el conjunto de elevación manual utilizando el varilla rotatoria del brazo Nota: Las piezas están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. * AVISO: Con la varilla rotatoria del brazo debajo de la unión de la plataforma, desplace la unidad de elevación manual hacia el conjunto de la estructura y apriételo todo bien.
Página 11
4. Conecte el cable y fije el mástil de la consola a la estructura. AVISO: No retuerza el cable de la consola.
Página 12
5. Conecte los soportes al conjunto de la estructura.
Página 13
6. Acople la varilla rotatoria del brazo y las barras de sujeción inferiores a la estructura. 13 mm...
Página 14
7. Conecte el pedal izquierdo a la estructura. AVISO: Repita este paso en el lado opuesto con el pedal derecho (pieza 15).
Página 15
8. Fije las barras de sujeción superiores a la estructura. Nota: Las piezas están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. * Asegúrese de que los brazos de la barra de sujeción superior están fijos antes de hacer ejercicio.
Página 16
9. Dirija los cables y fije la barra de soporte estática a la estructura. AVISO: No retuerza los cables de la consola.
Página 17
10. Acople el portabotellas al conjunto de la estructura. Nota: Las piezas están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. *...
Página 18
11. Retire las piezas metálicas de la consola. AVISO: No retuerza el cable. Nota: Las piezas están preinstaladas y no se muestran en la tarjeta de piezas. * 12. Conecte los cables y fije la consola a la estructura. AVISO: Alinee los clips en los conectores de los cables y asegúrese de que los conectores se bloquean. No retuerza los cables.
Página 19
13. Conecte el adaptador de CA a la estructura. Nota: Aplique el lubricante de silicona en un paño y limpie con él los carriles para eliminar el ruido de los rodillos. 14. Inspección final Revise el equipo para asegurarse de que todos los tornillos están ajustados y que los componentes están correctamente montados. Asegúrese de anotar el número de serie en el espacio indicado en la parte delantera de este manual.
ANTES DE COMENZAR Desplazamiento de la máquina La máquina se puede mover por una o más personas, dependiendo de su estado físico. Asegúrese de que tanto usted como los que pueden ayudarle están en perfecta forma física y que pueden mover la máquina con seguridad. Retire el cable de alimentación.
Antes de cada uso, inspeccione esta máquina en busca de partes sueltas o signos de desgaste. Si hay partes en este estado, no la utilice. Compruebe con atención los pedales y las bielas. Póngase en contacto con su distribuidor de Schwinn local para informarse sobre una posible reparación. •...
CARACTERÍSTICAS Altavoces Pedal del pie Consola Asa de transporte Bandeja multimedia Raíl Ventilador Brazo inclinado Barra de sujeción Nivelador Sensores de ritmo cardíaco de contacto (CHR) Estabilizador Barra de sujeción, estática Rueda de transporte Portabotellas Conector de alimentación Recipiente para almacenamiento Rueda de inercia completamente cubierta Botón de liberación de inclinación Puerto USB...
Funciones de la consola La consola proporciona información importante sobre sus sesiones de ejercicios y le permite controlar los niveles de resistencia mientras hace ejercicio. La consola dispone de la pantalla Schwinn Dual Track con botones de control táctiles ™...
Página 24
Luces indicadoras de objetivos: cuando se revisa el resultado de una sesión de ejercicios, se activará la luz indicadora de objetivos. Pantalla Schwinn Dual Track™ Datos de la pantalla superior Pantalla de usuario Pantalla de consecución de...
40% 70% a ejercicios pasados. La pantalla de programas le felicitará e informará al usuario de su objetivo cumplido, junto con un sonido de felicitación. Datos de la pantalla inferior RACK La pantalla inferior muestra los valores del ejercicio y se puede personalizar para cada usuario (consulte la sección "Editar perfil del usuario"...
Sensores de ritmo cardíaco por contacto Los sensores de ritmo cardíaco de contacto (CHR) sirven para enviar las señales de su ritmo cardíaco la consola. Los senso- res de CHR son las partes de acero inoxidable de las barras de sujeción. Para utilizarlos, coloque las manos cómodamente en torno a los sensores.
Página 27
El procedimiento más eficaz para quemar grasa durante el ejercicio es comenzar a ritmo lento e incrementar gradualmente la intensidad hasta que el ritmo cardíaco se encuentre entre el 60-85% de su ritmo cardíaco máximo. Siga a ese ritmo, man- teniendo el ritmo cardíaco en la zona objetivo deseada durante más de 20 minutos.
FUNCIONAMIENTO Lo que se debe llevar Utilice zapatos deportivos con suela de goma. Cuando haga ejercicio, necesitará ropas adecuadas que le permitan mover- se libremente. ¿Con qué frecuencia debe hacer ejercicio? Consulte con el médico antes de comenzar un programa de ejercicios. Interrumpa el ejercicio si siente dolor u opresión en el pecho, le falta la respiración o se marea.
Nota: No se suba a la máquina hasta que sepa con certeza que la unidad de inclinación está segura. Asegúrese de que el espacio de ejercicios que está utilizando dispone de la adecuada altura libre, teniendo en cuenta la altura del usuario y la inclinación máxi- ma de la máquina elíptica.
Pulse OK para confirmar. La consola vuelve a la pantalla del modo de encendido/inactividad. Nota: Para ajustar estas selecciones, consulte la sección “Modo de configuración de la consola”. Programa Quick Start (manual) El programa de inicio rápido manual (Quick Start) le permite comenzar una sesión de ejercicios sin introducir ninguna informa- ción.
Página 31
Editar el perfil de usuario Desde la pantalla del modo de encendido, pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar uno de los perfiles de usuario. 2. Pulse el botón OK para seleccionar el perfil de usuario. 3. La pantalla de la consola muestra EDIT (Editar) y el nombre del perfil de usuario actual. Pulse OK para iniciar la opción de editar el perfil de usuario.
Restablecer un perfil de usuario Desde la pantalla del modo de encendido, pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para seleccionar uno de los perfiles de usuario. 2. Pulse el botón OK para seleccionar el perfil de usuario. 3. La pantalla de la consola muestra el nombre del perfil de usuario actual y el aviso EDIT. Pulse los botones Aumentar () o Disminuir () para cambiar el aviso.
Pyramids Summit Pass CHALLENGES (DESAFÍOS) Uphill Finish Uphill Finish Cross-Training Cross-Training Interval Interval Stairs Uphill Finish (Meta ascendente) Cross-Training (Entrenamiento combinado) Interval (Intervalo) Interval Stairs Perfil de ejercicio y programa de objetivos La consola le permite seleccionar el programa de perfil y el tipo de objetivo para sus sesiones de ejercicio (distancia, tiempo o REVED : 122612 REVED : 122612 calorías) y establecer el valor de objetivo.
ritmo cardíaco se estabiliza). Al final de estos tres minutos, la consola mide el ritmo cardíaco y la potencia. Estas cifras, junto con la información de su edad y su peso, se calculan para producir la “Fitness Score" (puntuación de forma física). Nota: Las puntuaciones de forma física solo deben compararse con sus puntuaciones anteriores y no con otros perfiles de usuario.
RPM o HR, la consola pasará automática al modo de espera. Estadísticas de GOAL TRACK (y consecución de objetivos) Las estadísticas de cada sesión de ejercicios se graban en un perfil de usuario. La consola muestra las estadísticas de Schwinn Dual Track en la pantalla inferior en tres canales: ™...
Página 36
Nota: Las estadísticas de Goal Track se pueden consultar incluso durante una sesión de ejercicios. Pulse GOAL TRACK y se mostrarán los valores de LAST WORKOUT. Los valores de la sesión de ejercicios de la sesión actual se ocultarán excepto en la pantalla GOAL (Objetivo). Vuelva a pulsar GOAL TRACK para volver a la pantalla de encendido. 3.
MODO DE CONFIGURACIÓN DE LA CONSOLA El modo de configuración de la consola le permite introducir la fecha y la hora, establecer las unidades de medida en el sistema inglés o métrico, cambiar el tipo de máquina, controlar los ajustes del sonido (activarlo/desactivarlo) o consultar las estadísticas de mantenimiento (registro de errores y horas de funcionamiento, solo para uso del técnico de mantenimiento).
MANTENIMIENTO Lea todas las instrucciones de mantenimiento antes de comenzar cualquier trabajo de reparación. En algunos casos es nece- saria la ayuda de otra persona para realizar las tareas requeridas. El equipo debe examinarse con regularidad en busca de daños y desgastes. El propietario es responsable de garanti- zar que se realiza un mantenimiento regular.
Página 40
Consola Rodillo Piñón libre Cable de ritmo cardíaco, Soporte, derecho Imán de sensor de velocidad superior Barra de sujeción, estática Tapa de cubierta Sensor de velocidad Cable de la consola, superior Cubierta, superior Brazo del pedal, izquierdo Varilla rotatoria del brazo Cable de la consola, inferior Rueda de transporte Mástil de la consola...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución Compruebe la toma No se ve la pantalla/panta- Asegúrese de que la unidad está enchufada a una toma de pa- eléctrica (pared). lla parcial/la unidad no se red en funcionamiento. enciende Compruebe la conexión La conexión debe estar fija y no presentar daños.
Página 42
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución No hay lectura de velo- Compruebe la integridad Todos los hilos del cable deben estar intactos. Si alguno está cidad/RPM, la consola del cable de datos. cortado o retorcido, sustituya el cable. muestra el código de error "Please Stride"...
Página 43
Condición/Problema Lo que hay que comprobar Solución El ventilador no se Compruebe si hay algún Desenchufe la unidad de la toma eléctrica durante cinco mi- enciende, pero la consola bloqueo del ventilador nutos. Retire el posible material del ventilador. Si fuera preciso, funciona extraiga la consola para facilitar la extracción.