Reproducción de un vídeo con información de gestión Índice de contenidos defectuosa ..............62 Reproducción de imágenes fijas ..........62 Reproducción de presentación de diapositivas ....64 Guía para principiantes ..........4 Búsqueda de un vídeo o imagen fija específicos por fecha ... 64 Carga ..................
Página 3
VER % SONRISA/NOMBRE ..........96 Soluciones a problemas REGISTRO DE CARAS ............. 96 Cuando la unidad no funciona en forma correcta ....124 CALIDAD DE VÍDEO ............96 Baterías ................125 ZOOM ................97 Grabación ................125 MICRÓFONO CON ZOOM ..........97 Tarjeta .................
Guía para principiantes [Introducción] Carga A Abra las piernas hasta el ancho de los hombros. B Extienda su mano derecha y sostenga la videocámara sobre su Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la animación de la Guía detallada del usuario. cabeza.
Consejos prácticos de filmación Vacaciones / Navidad Grabación de la fiesta de Navidad ¡Grabe la celebración de Navidad con su familia! Photo by 101st CAB, Wings of Destiny Photo by InnerSpirit Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 Después de todos los preparativos, finalmente comienza la fiesta de Navidad.
Consejos prácticos de filmación Boda Grabación de las expresiones y comentarios de los invitados Ajuste de la toma desde la altura de los ojos hasta la altura ¡Cree un increíble vídeo de boda para los novios! del pecho Planificación antes del evento Puede grabar los comentarios de los invitados diciendo: “Por favor, di Antes del día de la recepción, es importante hablar con los novios sobre los algunas palabras para los novios”.
Adaptador de CA El adaptador de CA de JVC es compatible con voltajes de 110 V a 240 V. Por lo tanto, se puede utilizar en cualquier punto del mundo. Lleve el adaptador cuando realice viajes de larga duración. Cargue las baterías mientras duerme para que, al día siguiente, pueda grabar con la...
Página 8
Consejos prácticos de filmación Cargador de batería Uso de la toma de recorrido de los lugares de interés Los puntos turísticos con paisajes hermosos o sitios históricos son lugares que seguramente querrá grabar. Para capturar la magnificencia de una escena que no encaja en un único cuadro, intente la técnica de la panorámica.
Consejos prácticos de filmación Parque de atracciones Inducción de respuestas ¡Realice tomas de las caras de felicidad de todos los miembros de la familia! Los vídeos sin saludos o risas no solo son aburridos cuando los ve con posterioridad sino que también hacen que la función de grabación de sonido Toma de vídeos o imágenes fijas según la atracción sean una pérdida de tiempo.
Página 10
Consejos prácticos de filmación Funciones avanzadas con la compensación de contraluz Cuando el rostro del sujeto se encuentra en contraluz o cuando la expresión no puede verse con claridad, la función Auto Inteligente de esta unidad aumenta automáticamente el brillo de la grabación. Si el modo Auto Inteligente no funciona según lo previsto, o si la corrección de brillo no es suficiente, puede aumentar el brillo utilizando compensación de contraluz en el modo Manual.
Introducción Verificar los accesorios Si faltara algún accesorio o si los accesorios son defectuosos, consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano. Ilustración Descripción Adaptador de CA AC-V10E Se conecta a esta unidad para cargar la batería.
Introducción Ajuste del filtro central Sujete el filtro central al extremo del cable AV que está conectado a esta unidad. El filtro central reduce la interferencia cuando se conecta esta unidad a otros dispositivos.
(suministrado) Asegúrese de utilizar baterías JVC. BN-VG114E 2 h 30 m Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la seguridad ni el rendimiento del producto. BN-VG121E 3 h 30 m Tiempo de carga: Aprox. 2 h 20 m (utilizando la batería suministrada) El tiempo de carga aplica cuando la unidad se utiliza a 25°C.
Introducción Ajuste de la correa de mano Insertar una tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. “Tipos de tarjetas SD utilizables” (A p. 15) “Tiempo estimado de grabación de vídeo” (A p. 58) Cierre el monitor LCD. A Abra la palanca en la traba de la correa B Regule la longitud de la correa C Cierre la palanca...
Introducción El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no Extracción de la tarjeta sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba. grabación o la pérdida de datos. No se garantiza que esta unidad funcione con todas las tarjetas SD.
Introducción Utilizar la pantalla táctil Los botones de funcionamiento de los íconos, las vistas en miniatura y las opciones de menú aparecen en la pantalla táctil según el modo que se esté utilizando. Existen dos maneras de operar la pantalla táctil: “pulsar” y “arrastrar”. A continuación encontrará...
Introducción Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD Pantalla de reproducción (Vídeo) Las siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo e imagen fija y funcionan como las pantallas táctiles. Pantalla de grabación (Vídeo/Imagen fija) Botón de modo vídeo/imágenes fijas Alterna entre los modos vídeo e imagen fija.
Introducción Ajuste del reloj Pantalla de índice La pantalla “¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece cuando se enciende esta unidad por primera vez después de su compra, cuando no se ha utilizado durante mucho tiempo o cuando aún no se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj antes de una grabación.
Introducción Restablecer el reloj Ajuste la fecha y la hora. Ajuste el reloj con “AJUS.RELOJ” del menú. Pulse “MENU”. “3” y “2” aparecerán cuando se ingrese el año, el mes, el día, la hora o el minuto. Pulse 3 o 2 para ajustar el año, mes, día, hora y minuto. Al ingresar el modo de grabación, pulse “MENU”...
Introducción Cambiar el idioma de visualización Cómo sostener esta unidad El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede Cuando sostenga esta unidad, mantenga los codos pegados al cuerpo para cambiarse. evitar que la cámara vibre. Pulse “MENU”.
Introducción Se recomienda el uso de un trípode o monópode cuando grabe en Utilizar esta unidad en el extranjero condiciones propensas a la vibración de la cámara (como por ejemplo, en sitios oscuros o cuando se realiza zoom sobre el terminal del telefoto). La forma del tomacorriente varía según el país y la región.
Introducción Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes Ajustar el horario de verano Cambie la visualización de la fecha y hora según la hora local seleccionando Si selecciona “ON” en “CONF. HORA VERANO” de “AJUS.RELOJ”, la hora el destino en “CONF.
Introducción Accesorios opcionales Puede grabar durante un periodo más prolongado utilizando la batería opcional. Nombre del Descripción producto Baterías Ofrece más tiempo de grabación. También se BN-VG108E puede utilizar como una batería extra. BN-VG114E BN-VG121E BN-VG138E Cargador de batería Permite que la batería se cargue sin usar esta AA-VG1 unidad.
Grabación Dependiendo del sujeto y de las condiciones de filmación, es posible que Grabación de vídeos en modo automático la grabación no se realice en forma adecuada, aún en modo Auto Inteligente. Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin tener en cuenta los ajustes.
Página 25
Grabación Escenas de Auto Inteligente Indicaciones durante la grabación de vídeo Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa. Permite que las personas sean capturadas con naturalidad. Enfoca a larga distancia y captura una imagen bien definida con colores vívidos. Graba con ruido mínimo en la imagen general.
Página 26
Cambia el modo de grabación. u otro medio de grabación de almacenamiento. grabación P/H - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Nota : Compruebe el tiempo restante de grabación en el medio antes de iniciar la filmación. Si no hay suficiente espacio, mueva (copie) la información a una computadora o disco.
Grabación Toma de imágenes fijas en modo Auto Zoom Se puede ajustar el intervalo de filmación utilizando el zoom. Si se utiliza el modo Auto Inteligente, se pueden realizar grabaciones sin Utilice el terminal W (terminal del gran angular) para filmar con gran tener en cuenta los ajustes.
Página 28
Grabación Escenas de Auto Inteligente Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa. Permite que las personas sean capturadas con naturalidad. Enfoca a larga distancia y captura una imagen bien definida con colores vívidos. Graba con ruido mínimo en la imagen general.
Grabación Botones de funcionamiento para la grabación de imágenes Uso del modo silencio fijas Cuando se utiliza el modo Silencio, el monitor LCD se oscurece y los sonidos de operación no tendrán salida. Utilice este modo para grabar en silencio en lugares oscuros (por ejemplo: durante un espectáculo).
Grabación Grabación manual Puede realizar los ajustes, como por ejemplo el brillo y la velocidad del obturador, utilizando el modo manual. La grabación manual se puede ajustar para los modos vídeo e imagen fija. Abra la cubierta de la lente. Nota : El zoom digital sólo está...
Página 31
Grabación Menú de grabación manual Se pueden ajustar las siguientes opciones. Nombre Descripción SELECC. ESCENA Las grabaciones que se adecuan a las condiciones de filmación se pueden realizar fácilmente. “Filmación según la escena (sujeto)” (A p. 32) Pulse la opción para realizar el ajuste en forma manual. FOCO Utilice el enfoque manual si el individuo no está...
Grabación Pulse “OFF” para cancelar la selección. Filmación según la escena (sujeto) Pulse 3 o 2 para moverse hacia arriba o hacia abajo para realizar Se pueden grabar las escenas habituales con los ajustes más adecuados. más selecciones. Pulse L para ver el menú. Seleccione el modo de grabación manual.
Grabación * La imagen es simulada, a modo de ejemplo. Ajuste manual del enfoque Realice este ajuste cuando el enfoque no es claro en modo Auto Inteligente Ajuste Efecto o cuando desee un enfoque manual. b NOCHE Aumenta la ganancia e ilumina la escena Seleccione el modo de grabación manual.
Grabación Ajuste del brillo Se puede ajustar el brillo al nivel que usted desee. Seleccione el modo de grabación manual. Ajuste el foco. Si el modo es P Auto Inteligente, pulse P en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo. Pulse H para cambiar el modo de grabación a Manual.
Grabación Ajuste del balance de blancos Ajuste el valor del brillo. Puede ajustar el tono del color para adecuarse a la fuente de luz. Seleccione el modo de grabación manual. Rango de compensación durante la grabación de vídeo: -2,0 a +2,0 Rango de compensación durante la grabación de imagen fija: -2,0 a +2,0 Pulse 3 para aumentar el brillo.
Grabación Ajuste de la compensación de contraluz Puede corregir la imagen cuando el sujeto aparece demasiado oscuro debido al contraluz. Seleccione el modo de grabación manual. Pulse 3 o 2 para mover el cursor. Ajuste Detalles AUTO Se ajusta automáticamente a los colores naturales.
Grabación Tomas en primeros planos Puede realizar tomas en primeros planos de un objeto utilizando la función tele macro. Luego de realizar la configuración, aparecerá el botón de contraluz * La imagen es simulada, a modo de ejemplo. Seleccione el modo de grabación manual. Si el modo es P Auto Inteligente, pulse P en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
Grabación Pulse L para ver el menú. Grabación con efectos Pulse J para regresar a la pantalla anterior. Puede agregar efectos de animación a las grabaciones de vídeo. Pulse “ON”. Los efectos de animación aparecen cuando se detectan sonrisas o cuando se toca la pantalla.
Grabación Presione nuevamente para detener la grabación. Grabación con efectos de animación Para realizar operaciones que no sean de grabación, pulse L para Puede agregar efectos de animación a las grabaciones de vídeo. cancelar “EFECTO ANIMADO” primero. Los efectos de animación aparecen cuando se detectan sonrisas o cuando se toca la pantalla.
Página 40
Grabación Durante el ajuste Luego del ajuste Nota Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se toca la pantalla.
Grabación Captura de sujetos con claridad (PRIOR. TOQUE AE/AF) “PRIOR. TOQUE AE/AF” es una función que ajusta el foco y brillo según el El foco y el brillo se ajustarán en forma automática según la posición área sobre la que se pulse. que se pulse (rostro/color/área).
Grabación Captura automática de sonrisas (TOMA DE SONRISA) - cuando se graban sujetos sin contraste - cuando se graban sujetos que se mueven a alta velocidad “CAPTURA DE SONRISA” captura automáticamente una imagen fija ante - cuando se graba en un lugar oscuro la detección de una sonrisa.
Página 43
Grabación Nota : Pulse L para salir del menú mientras aparece la pantalla anterior. La cámara puede detectar hasta 16 rostros. Aparecerán los niveles de Apunte la cámara hacia el sujeto. sonrisa de hasta 3 de los rostros de mayor tamaño visualizados en la La imagen fija se captura automáticamente cuando se detectan pantalla.
Grabación Para salir “SUBVENTANA DE CARA”, pulse “L”. Grabación mientras se visualiza una vista ampliada o un rostro registrado (SUBVENTANA DE ROSTRO) Puede grabar mientras visualiza tanto la imagen general de la escena como la imagen ampliada de la expresión de un sujeto. Los cuadros aparecen alrededor de los rostros que pueden ser ampliados.
Página 45
Grabación Precaución : Tome nota de lo siguiente cuando “SUBVENTANA DE CARA” esté configurado. - Funciones tales como el zoom digital, la operación del zoom en la pantalla táctil, la grabación simultánea de imágenes fijas, la “GRAB. POR INTERVALOS”, y la “GRABACIÓN AUTOMÁTICA” no están disponibles. - Configuraciones tales como “FOCO”...
Grabación Registro de información de autenticación personal de rostro humano Al registrar el rostro de una persona con anterioridad, el foco y el brillo pueden ajustarse automáticamente mediante la función de rastro de rostro. Pueden registrarse hasta 6 rostros, junto con los nombres y niveles de prioridad.
Página 47
Grabación Es posible que el registro en las cuatro direcciones falle dependiendo Una vez realizado el registro, el último número se designa como nivel del entorno de filmación. En ese caso, pulse “CANCELAR” para de prioridad. Durante la detección del rostro, se detectará el sujeto cancelar la grabación, luego pulse “NO”...
Grabación Ajuste de VER % SONRISA/NOMBRE Pulse el ajuste deseado. “VER % SONRISA/NOMBRE” le permite ajustar los elementos a mostrar cuando los rostros son detectados. La opción sólo se visualiza cuando “PRIOR. TOQUE AE/AF” se ajusta en “RASTREO DE CARA”. “Captura de sujetos con claridad (PRIOR.
Grabación Edición de información del rostro registrado Edición de información del rostro registrado Puede cambiar el nombre, el nivel de prioridad y la información del rostro que están registrados. Pulse “MENU”. Si selecciona “VOLVER A GRABAR”, continúe con el paso 6 en ““Registro de información de autenticación personal de rostro humano”...
Grabación Reducción de la vibración de la cámara Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la cámara durante la grabación de vídeos. Abra el monitor LCD. Pulse sobre la persona para cancelar el registro. Presione el botón a para cambiar el ajuste. El ajuste del estabilizador de imágenes cambia con cada pulsación.
Grabación Grabación a intervalos (GRAB. POR Pulse 3 o 2 para moverse hacia arriba o hacia abajo para realizar más selecciones. INTERVALOS) Pulse L para ver el menú. Permite la visualización momentánea de los cambios de una escena que Pulse J para regresar a la pantalla anterior. ocurren lentamente durante un periodo prolongado de tiempo tomando cuadros a un intervalo determinado.
Página 52
Grabación Ajuste a intervalos regulares Inicie la grabación. Cuanto mayor es el número de segundos, mayor es el intervalo de grabación. Ajuste Detalles Desactiva la función. INTERVALO 1 Toma un fotograma a intervalos de 1 segundo. Los vídeos grabados se reproducirán a 25 veces la velocidad normal.
Grabación Grabación automática mediante captación La grabación se inicia automáticamente cuando se mueve el sujeto de movimientos (GRABACIÓN dentro del cuadro rojo. AUTOMÁTICA) Esta función permite que la unidad grabe automáticamente mediante la captación de los cambios en los movimientos del sujeto (brillo) dentro del cuadro rojo que se visualiza en el monitor LCD.
Grabación Realizar Tomas Grupales (Temporizador) El temporizador de 10 segundos y el temporizador de detección de rostros son funciones convenientes para tomar fotografías grupales. El temporizador de 2 segundos es útil para evitar el movimiento de la cámara al presionar el botón del obturador. Nota : Al tomar una fotografía utilizando la función de temporizador, se recomienda el uso de un trípode.
Página 55
Grabación Utilizar el Temporizador de Detección de Rostro Al pulsar el botón SNAPSHOT comienza la detección de rostros y la foto se toma tres segundos después de que otra persona ingrese en el cuadro. Esta función es útil cuando se desea incluir al fotógrafo en la foto grupal. Abra el monitor LCD y seleccione el modo imagen fija.
Grabación Grabación de vídeos con fecha y hora Para realizar operaciones que no sean de grabación, pulse L para cancelar “GRABACIÓN FECHA/HORA” primero. Puede grabar vídeos junto con la fecha y hora. Precaución : Ajuste esto cuando desea guardar el archivo con la fecha y hora. La fecha y hora no pueden eliminarse luego de la grabación.
Grabación Comprobar el tiempo restante de grabación Puede comprobar el tiempo de grabación restante y la carga restante de la batería en la memoria integrada y tarjeta SD. Abra el monitor LCD. Ajuste el modo de vídeo ya sea en A vídeo o B imagen fija. Para cambiar el modo entre vídeo e imagen fija, pulse A o B en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
Página 58
Grabación Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad Tarjeta SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 48 GB 64 GB 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 50 m 4 h 10 m 5 h 40 m 30 m 8 h 10 m 40 m...
Reproducción Reproducción de vídeos Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo Puede seleccionar y reproducir los vídeos grabados desde la pantalla de Durante la visualización de la pantalla de índice índice (pantalla de vistas en miniatura). Abra el monitor LCD. Compruebe que el modo de grabación sea A.
Página 60
Regresa al comienzo de la escena. Regresa a u otro medio de grabación de almacenamiento. la escena anterior si se pulsa en el comienzo - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. de una escena. Puede realizar la misma operación con la palanca de zoom.
Reproducción Comprobación rápida del contenido de los vídeos (reproducción de extractos) Puede reproducir un extracto de los vídeos grabados (reproducción de extracto). Es útil para comprobar el contenido de los vídeos rápidamente. Abra el monitor LCD. La visualización del tiempo de la Reproducción de extractos varía según el tiempo de grabación.
Reproducción Reproducción de imágenes fijas Reproducción de un vídeo con información de gestión defectuosa Puede seleccionar y reproducir las imágenes fijas grabadas desde la La información de gestión de un vídeo puede verse dañada si la grabación pantalla de índice (visualización de vistas en miniatura). no se realiza en forma adecuada, como por ejemplo cuando se apaga la alimentación en el medio de la grabación.
Página 63
Reproducción Botones de funcionamiento para la reproducción de Durante la reproducción de imágenes fijas imágenes fijas Durante la visualización de la pantalla de índice Visualización Descripción A Modo vídeo/ Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. imágenes fijas Visualización Descripción Reproducción continua de imágenes fijas que se graban continuamente en 2 segundos o con...
Reproducción Búsqueda de un vídeo o imagen fija Reproducción de presentación de diapositivas específicos por fecha Puede reproducir imágenes fijas en una presentación de diapositivas. Pulse I durante la reproducción de imágenes fijas para iniciar la Cuando hay un gran número de vídeos e imágenes fijas grabados, es difícil presentación de diapositivas.
Reproducción Conexión y visualización en un televisor Conexión a través del mini conector HDMI Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose Puede conectar esta unidad a un televisor para su reproducción. La calidad a un mini conector HDMI. de imagen en televisiones depende del tipo de televisor y del cable conector.
Reproducción Funcionamiento con TV a través de HDMI Conexión a través del conector AV La conexión de esta unidad a un televisor con entrada HDMI-CEC utilizando Si se conecta el cable AV suministrado al conector AV, se pueden reproducir el mini cable HDMI permite operaciones vinculadas al televisor en uso. vídeos en un televisor.
Reproducción Reproducción de listas de reproducción “Creación de lista de reproducción a partir de los vídeos grabados” (A p. 74) Reproduce las listas de reproducción creadas. Abra el monitor LCD. Compruebe que el modo de grabación sea A. Si el modo es B imagen fija, pulse B en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
Edición Eliminación de archivos no deseados Eliminación de archivos seleccionados Elimina los archivos seleccionados. Elimine los vídeos e imágenes fijas no deseados cuando el espacio en el Precaución : medio de grabación se agote. El hacerlo libera más espacio en el medio de grabación. No se pueden restaurar los archivos eliminados.
Edición <Archivos agrupados> Protección de archivos Protege los vídeos o imágenes fijas importantes para evitar que se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 69) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 70) Precaución : Si se formatea el medio de grabación, se eliminan también los archivos protegidos.
Edición <Archivos agrupados> Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados Protege o anula la protección de los archivos seleccionados. Abra el monitor LCD. Pulse “AJUSTE” para completar la configuración. Pulse A o B para seleccionar el modo vídeo o imagen fija. Pulse B o A en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
Edición Captura de una imagen fija del vídeo durante Captura de una parte requerida en el vídeo su reproducción (RECORTE) Puede capturar imágenes fijas de las escenas que desee en los vídeos Seleccione la parte necesaria de un vídeo y guárdela como un nuevo archivo grabados.
Edición Captura de vídeos para cargar a YouTube Capture y copie una parte de un vídeo grabado (máximo 15 minutos) para cargarlo a YouTube y guárdelo como vídeo YouTube. Si se capturan vídeos para YouTube, la duración no puede ser mayor a 15 minutos.
Página 73
Edición Carga de vídeos a YouTube Puede cargar vídeos en YouTube utilizando el software proporcionado Everio MediaBrowser 4. Instale el software en su PC y conecte esta unidad al PC. Para obtener más información sobre cómo utilizar el software, consulte el archivo de ayuda.
Edición Creación de lista de reproducción a partir de los vídeos grabados Una lista de reproducción es una lista creada seleccionando los vídeos favoritos de sus vídeos grabados. Al crear una lista de reproducción, puede reproducir solo sus vídeos favoritos en el orden que desee. El archivo de vídeo original permanece incluso si se registra en una lista de reproducción.
Edición Creación de listas de reproducción por fecha Pulse “SÍ”. Cree una lista de reproducción organizando múltiples archivos según su fecha de grabación. Abra el monitor LCD. Nota : Pulse L en cada pantalla para salir del menú. Compruebe que el modo de grabación sea A. Si el modo es B imagen fija, pulse B en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
Edición Edición de listas de reproducción Pulse sobre el vídeo de la fecha para agregar a la lista de reproducción. Puede cambiar el contenido de una lista de reproducción creada. Sin embargo, las listas de reproducción creadas a partir de la Reproducción de extractos no pueden modificarse.
Página 77
Edición Nota : Pulse L en cada pantalla para salir del menú. Pulse sobre el vídeo (fila superior) para organizarlo en la lista de reproducción. d aparece sobre el vídeo seleccionado. Pulse J para eliminar la selección. Pulse el vídeo seleccionado nuevamente para comprobar el vídeo. Después de comprobarla, pulse sobre J.
Edición Eliminación de listas de reproducción Elimina las listas de reproducción creadas. Abra el monitor LCD. Después de la eliminación, pulse “ACEPTAR”. Una vez que haya finalizado la eliminación, la pantalla regresa a la pantalla de selección de eliminación de lista de reproducción. Compruebe que el modo de grabación sea A.
Copiar Crear un Disco Utilizando una Grabadora de Copiar archivos a un disco mediante la Blu-ray Conectada conexión a una grabadora de DVD Puede crear discos utilizando una grabadora de Blu-ray conectándola a esta Puede copiar vídeos en calidad estándar si se conecta a una grabadora de unidad a través de un cable USB.
Copiar Copiar archivos a una cinta VHS mediante la conexión a una grabadora de vídeo Se pueden copiar vídeos en calidad estándar si se conecta a una grabadora de vídeo. Consulte también el manual de instrucciones del televisor y la grabadora de vídeo.
Para crear discos de DVD-Vídeo, es necesario instalar el software adicional. Para conocer los detalles, consulte la página de inicio de Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ No se soporta las copias de seguridad de archivos utilizando otro software. Problemas con el uso del software proporcionado Everio MediaBrowser 4 Consulte con el centro de servicio al cliente a continuación.
Copiar Instalar el software proporcionado (integrado) Procedimiento de instalación Se pueden visualizar las imágenes grabadas en formato calendario y Windows Vista/Windows 7 realizar una edición sencilla utilizando el software proporcionado. Consulte las instrucciones de funcionamiento que se encuentran en la animación de la Guía detallada del usuario.
(Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Pulse L para ver el menú. principal Pulse J para regresar a la pantalla anterior. Elimine los vídeos no deseados antes de realizar una copia de seguridad.
Copiar Desconexión de esta unidad de la computadora Organización de archivos Después de realizar la copia de seguridad de sus archivos, organícelos Haga clic en “Quitar hardware de forma segura y expulsar el medio”. añadiendo etiquetas como “Viaje en familia” o “Certámenes deportivos”. Es útil no solo para crear discos sino para ver los archivos.
(Inglés/alemán/francés/español): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 China (Chino): 10800-163-0014 (línea gratuita) Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal Haga clic en “Configuración” para seleccionar el fondo del menú. Después de realizar los ajustes, haga clic en “Comienzo”. Después de que se haya completado la copia, haga clic en “Aceptar”.
Página 86
*Para crear discos de DVD-Vídeo, es necesario instalar el software adicional. Para conocer los detalles, consulte la página de inicio de Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Utilice el reproductor Everio MediaBrowser 4 para reproducir un disco AVCHD. Consulte el archivo de ayuda del software Everio MediaBrowser 4 provisto para operar.
Copiar Copias de seguridad de archivos sin utilizar el software Precaución : proporcionado Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en la computadora, ya no se pueden reproducir en esta unidad. Copie los archivos a una computadora siguiendo el siguiente método. Nota : Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad.
Copiar Lista de archivos y carpetas Las carpetas y archivos se crean en la memoria integrada y tarjeta SD como se indica a continuación. Se crean solo cuando es necesario. Precaución : Si las carpetas o archivos se eliminan, mueven o cambian de nombre en la computadora, ya no se pueden reproducir en esta unidad.
Copiar Copiar a computadora Mac iMovie y iPhoto Puede importar archivos desde esta unidad a una computadora utilizando Copie los archivos a una computadora Mac siguiendo este método. iMovie ’08, ’09, ’11 (vídeo) o iPhoto (imagen fija) de Apple. Para comprobar los requisitos del sistema, seleccione “Acerca de este Mac” Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad.
Ajustes de menú Operar el menú Operar el menú de accesos directos Puede configurar varios ajustes de las funciones recomendadas en el modo Existen tres tipos de menús en esta unidad. de grabación de vídeo/imagen fija utilizando el menú de accesos directos. Menú...
Ajustes de menú Operar el Menú Principal Operación del Menú común Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú. Puede configurar opciones comunes de configuración sin importar el modo utilizando el menú común. Pulse “MENU”. Pulse “MENU”. El menú es diferente según el modo que esté en uso. El menú...
Ajustes de menú Menú de grabación (vídeo) Puede realizar diversos ajustes, como brillo y balance de blancos, para adaptarse al sujeto u objetivo. Puede también cambiar los ajustes como la calidad de imagen y ganancia. Abra el monitor LCD. Compruebe que el modo de grabación sea A. Pulse “MENU”.
Página 93
Ajustes de menú Ajuste Detalles TELE MACRO Permite tomas en primeros planos cuando se utiliza el terminal del telefoto (T) del zoom. “Tomas en primeros planos” (A p. 37) *Aparece solamente en el modo de grabación manual. PRIOR. TOQUE AE/AF Ajusta el foco y el brillo automáticamente según los rostros de los sujetos o el área seleccionada.
Ajustes de menú SELECC. ESCENA ILUMINACIÓN (GZ-E205/GZ-E209) Puede seleccionar los ajustes para adaptarse a las condiciones de Apaga o enciende la luz. filmación. Información de funcionamiento Ajuste Detalles “Filmación según la escena (sujeto)” (A p. 32) No se ilumina. FOCO AUTO Se ilumina automáticamente cuando el entorno es oscuro.
Ajustes de menú GANANCIA CORTA-VIENTO Hace que el sujeto se vea más brillante automáticamente si se graba en Reduce el ruido causado por el viento. sitios oscuros. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Desactiva la función. Desactiva la función. Activa la función. Ilumina eléctricamente la escena cuando es oscura.
Ajustes de menú EFECTO ANIMADO CALIDAD DE VÍDEO Graba vídeos con efectos de animación. Ajusta la calidad del vídeo. Información de funcionamiento “Grabación con efectos de animación” (A p. 39) Ajuste Detalles Permite la grabación a la mejor calidad de imagen. GRAB.
Ajustes de menú ZOOM MICRÓFONO CON ZOOM Ajusta el alcance máximo del zoom. Ajusta el micrófono de zoom. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Permite la grabación con zoom óptico de 1 - 40x. Desactiva el micrófono de zoom. Ajuste esto cuando no desee el zoom óptico. Graba sonidos de audio en la misma dirección del 80x/DIGITAL Permite la grabación con zoom óptico de 1 - 40x y...
Ajustes de menú Menú de grabación (imagen fija) Puede realizar diversos ajustes, como brillo y balance de blancos, para adaptarse al sujeto u objetivo. Puede también cambiar los ajustes como la calidad de imagen y ganancia. Abra el monitor LCD. Compruebe que el modo de grabación sea B.
Página 99
Ajustes de menú Ajuste Detalles TELE MACRO Permite tomas en primeros planos cuando se utiliza el terminal del telefoto (T) del zoom. “Tomas en primeros planos” (A p. 37) *Aparece solamente en el modo de grabación manual. PRIOR. TOQUE AE/AF Ajusta el foco y el brillo automáticamente según los rostros de los sujetos o el área seleccionada.
Ajustes de menú SELECC. ESCENA ILUMINACIÓN (GZ-E205/GZ-E209) Puede seleccionar los ajustes para adaptarse a las condiciones de Apaga o enciende la luz. filmación. Información de funcionamiento Ajuste Detalles “Filmación según la escena (sujeto)” (A p. 32) No se ilumina. FOCO AUTO Se ilumina automáticamente cuando el entorno es oscuro.
Ajustes de menú TEMPORIZ. GRABACIÓN AUTOMÁTICA Utilice esta opción cuando saca una foto grupal. Inicia la grabación automáticamente mediante la captación de los cambios Información de funcionamiento en los movimientos del sujeto (brillo) dentro del cuadro rojo que se visualiza “Realizar Tomas Grupales (Temporizador)”...
Ajustes de menú MODO DE CAPTURA CAPTURA DE SONRISA Puede realizar los ajustes de la filmación continua. Captura automáticamente una imagen fija ante la detección de una sonrisa. Información de funcionamiento “Captura automática de sonrisas (TOMA DE SONRISA)” (A p. 42) Ajuste Detalles GRABAR UNA...
Ajustes de menú TAM.IMAGEN Ajusta el tamaño de la imagen (número de píxeles) de las imágenes fijas. Ajuste Detalles 1920X1080(2M) Toma imágenes fijas con proporción de aspecto 16:9. Los laterales de las imágenes fijas grabadas en proporción de aspecto 16:9 pueden ser recortados cuando se imprimen.
Ajustes de menú Menú de reproducción (vídeo) Puede eliminar o buscar vídeos específicos. Abra el monitor LCD. Compruebe que el modo de grabación sea A. Pulse “<<PLAY” para seleccionar el modo de reproducción. Pulse “MENU”. Ajuste Detalles BUSCAR FECHA Puede buscar y reproducir vídeos o imágenes fijas según las fechas de grabación. “Búsqueda de un vídeo o imagen fija específicos por fecha”...
Ajustes de menú BUSCAR FECHA REPROD. DIGEST Reduce la pantalla de índice de vídeo según las fechas de grabación. Reproduce un extracto de los vídeos grabados. Información de funcionamiento Información de funcionamiento “Búsqueda de un vídeo o imagen fija específicos por fecha” (A p. 64) “Comprobación rápida del contenido de los vídeos (reproducción de extractos)”...
Ajustes de menú K2 TECHNOLOGY Reproduce sonidos bajos o agudos que no pueden grabarse durante la grabación, y reproduce con una calidad de sonido similar a la original. Ajuste Detalles Desactiva K2 TECHNOLOGY. Activa K2 TECHNOLOGY. Visualización de la opción Abra el monitor LCD.
Ajustes de menú Menú de reproducción (imagen fija) Puede eliminar o buscar imágenes fijas específicas. Abra el monitor LCD. Compruebe que el modo de grabación sea B. Pulse “<<PLAY” para seleccionar el modo de reproducción. Pulse “MENU”. Ajuste Detalles BUSCAR FECHA Puede buscar y reproducir vídeos o imágenes fijas según las fechas de grabación.
Ajustes de menú BUSCAR FECHA PROTEGER/CANCELAR Reduce la pantalla de índice de imagen fija según las fechas de grabación. Evita que los archivos se eliminen accidentalmente. Información de funcionamiento Información de funcionamiento “Búsqueda de un vídeo o imagen fija específicos por fecha” (A p. 64) “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado”...
Ajustes de menú Menú común Pulse “MENU”. Al ingresar el modo de grabación, pulse “MENU” nuevamente mientras aparece el menú de accesos directos. Pulse “Q”. Ajuste Detalles AJUS.RELOJ Restablece la hora actual o se ajusta a la hora local cuando utiliza esta unidad en el extranjero. “Ajuste del reloj”...
Página 110
Ajustes de menú Ajuste Detalles AJUSTE PANT. TÁCTIL Ajusta la posición de respuesta de los botones en la pantalla táctil. “ AJUSTE PANT. TÁCTIL ” (A p. 114) VER EN TV Muestra los iconos y la fecha y hora en una pantalla del televisor. “...
Ajustes de menú AJUS.RELOJ BRILLO PANTALLA Restablece la hora actual o se ajusta a la hora local cuando utiliza esta Ajusta el brillo del monitor LCD. unidad en el extranjero. Información de funcionamiento Ajuste Detalles “Ajuste del reloj” (A p. 18) AUTO Ajusta el brillo automáticamente en “4”...
Ajustes de menú SONIDO FUNCIONAM. MODO SILENCIO Enciende y apaga el sonido de funcionamiento. Cuando se utiliza el modo Silencio, el monitor LCD se oscurece y los sonidos de operación no tendrán salida. Utilice este modo para grabar en silencio en lugares oscuros (por ejemplo: durante un espectáculo).
Ajustes de menú DESCONEXIÓN AUTOM. REINICIO RÁPIDO Si ajusta esta opción, evita la situación de olvidarse de apagar la Permite que la alimentación se active cuando se abre el monitor LCD alimentación. nuevamente en el plazo de 5 minutos. Ajuste Detalles Ajuste Detalles...
Ajustes de menú MODO DEMO AJUSTE PANT. TÁCTIL Reproduce una presentación de las características especiales de esta Ajusta la posición de respuesta de los botones en la pantalla táctil. unidad. Pulse “MENU”. Ajuste Detalles Desactiva la función. Reproduce una presentación de las características especiales de esta unidad.
Ajustes de menú VER EN TV Muestra los iconos y la fecha y hora en una pantalla del televisor. Ajuste Detalles No muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. Muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. Finalizará...
Ajustes de menú SALIDA DE VÍDEO SALIDA HDMI Ajusta la proporción de aspecto (16:9 ó 4:3) según el televisor de conexión. Ajusta la salida del conector HDMI de esta unidad cuando la misma está conectada a un TV. Ajuste Detalles Ajuste Detalles Seleccione esta opción cuando realiza una...
ACTUALIZAR Actualiza las funciones de esta unidad a la última versión. Para obtener más información, consulte la página principal de JVC. (si no hay un programa de actualización de software de esta unidad disponible, no encontrará nada en la página principal).
Ajustes de menú FORMATEAR TARJETA SD Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. Ajuste Detalles ARCHIVO Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. ARCHIVO Y Nº Elimina todos los archivos de la tarjeta SD y GESTIÓN restablece la carpeta y los números de archivos a “1”.
Nombres de las piezas Frente Parte posterior Conector de CC Realiza la conexión a un adaptador de CA para cargar la batería. Botón SNAPSHOT (grabación de imágenes fijas) Luz de ACCESS (Acceso) Toma una imagen fija. Se enciende/destella durante la grabación o la reproducción. No retire las baterías, adaptador de CA o tarjeta SD.
Nombres de las piezas Parte de abajo Interior Parlante Emite sonido de audio durante la reproducción de vídeo. Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija) Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. Botón SILENT Mantenga presionado el botón SILENT para encender el modo Silencio.
Nombres de las piezas Monitor LCD Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. Permite tomar autorretratos girando el monitor. “Utilizar la pantalla táctil” (A p. 16) “Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD” (A p. 17) Precaución : No presione la cámara contra la superficie con fuerza ni la someta a un impacto fuerte.
Indicaciones en el monitor LCD Indicaciones habituales de grabación Grabación de vídeo Modo vídeo PRIOR. TOQUE AE/AF “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 120) “Captura de sujetos con claridad (PRIOR. TOQUE AE/AF)” (A p. 41) Calidad de vídeo Compensación del contraluz “...
Indicaciones en el monitor LCD Grabación de imagen fija Reproducción de vídeo Modo vídeo “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 120) Modo de imágenes fijas Calidad de vídeo “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 120) “...
Indicaciones en el monitor LCD Reproducción de imágenes fijas Cuando la unidad no funciona en forma correcta Apague la alimentación Cierre el monitor LCD. Modo de imágenes fijas “Botón de A / B (Vídeo/Imagen fija)” (A p. 120) Número de carpeta Retire el adaptador de CA y la batería de esta unidad, colóquelos nuevamente, abra el monitor LCD, y la unidad de encenderá...
Auto Inteligente. En este casi, realice los ajustes en Si utiliza alguna otra batería que no sea JVC, no se pueden garantizar la forma manual. seguridad ni el rendimiento del producto. Asegúrese de utilizar baterías JVC.
Soluciones a problemas Tarjeta Reproducción No se puede introducir la tarjeta SD. Se interrumpe el vídeo o el sonido. Asegúrese de no introducir la tarjeta SD en la dirección equivocada. A veces la reproducción se interrumpe cuando se cambia de una escena a “Insertar una tarjeta SD”...
Soluciones a problemas Edición/Copia Computadora No se puede eliminar un archivo. No se pueden copiar archivos al disco duro de la computadora. Los archivos protegidos (vídeos/imágenes fijas) no se pueden eliminar. Anule la protección antes de eliminar el archivo. Si no se instala el software Everio MediaBrowser 4 proporcionado, es “Protección de archivos”...
Realice una copia de seguridad de los datos importantes grabados. - Se recomienda copiar todos los datos importantes grabados a un DVD u otro medio de grabación de almacenamiento. - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos.
(Si el mensaje sigue apareciendo, la batería del reloj se ha espacio libre restante antes de realizar la combinación. agotado. Consulte con su distribuidor JVC más cercano.) “Ajuste del reloj” (A p. 18) LÍMITE MÁXIMO DE GESTIÓN DE GRABACIÓN ALCANZADO ERROR DE COMUNICACIÓN...
Página 130
Mantenimiento Realice un mantenimiento regular de esta unidad para que su uso sea prolongado. Precaución : Asegúrese de extraer las baterías, el adaptador de CA y la clavija de alimentación antes de realizar cualquier mantenimiento. Videocámara Limpie esta unidad con un paño suave seco para quitar la suciedad. Si está...
Página 131
Especificaciones Cámara Opción Detalles Opción Detalles Iluminación más 3 lux Fuente de Con un adaptador de CA: CC 5,2 V baja 1 lux (SELECC. ESCENA: NOCHE) alimentación Con baterías: CC 3,5 V - 3,6 V eléctrica Zoom (durante Zoom óptico: Hasta 40x (DIS: OFF) grabación de vídeo) Zoom digital: hasta 200x Consumo eléctrico...
Página 132
Especificaciones Conectores Adaptador de CA (AC-V10E) Opción Detalles Opción Detalles HDMI Mini conector HDMI Fuente de CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz alimentación Salida AV Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω eléctrica Salida de audio: 300 mV (rms), 220 Ω Salida CC 5,2 V, 1 A Mini USB tipo B, compatible con USB 2.0...