IT
IT
MONTATURA (solo per il tipo TM4732)
TM 4720)
ŠLEHÁNÍ (jen typ TM 4720)
Utilizzare la frusta solo per montare la panna, il bianco dell'uovo, per preparare la pasta liquida dei biscotti
Šlehací nástavec používejte pouze na šlehání smetany, vaječných bílků, přípravu řídkého piškotového těsta
oppure i dolci non cotti.
a nepečených zákusků.
Utilizzare un recipiente largo.
Používejte širokou nádobu.
Montare al massimo 400 ml della panna raffreddata (contenuto minimo del
Šlehejte max. 400 ml chlazené smetany (min. obsah tuku 30%, 4-8 °C).
grasso: 30%, 4-8 °C). Montare al massimo 4 bianchi dell'uovo.
Šlehejte max. 4 vaječné bílky.
1. Mettere gli alimenti in un recipiente largo.
1. Do široké nádoby vložte potraviny.
2. Inserire sul manico (il corpo) del frullatore l'albero di trasmissione della frusta.
2. Nasaďte tělo spotřebiče na hřídel převodovky šlehacího nástavce.
3. Svolgere il cavo di alimentazione per intero. Assicurarsi che il cavo di
3. Rozviňte celý přívodní kabel. Přesvědčte se, jestli se nedotýká žádného
alimentazione non tocchi le fonti di calore nelle vicinanze. Inserire la spina
blízkého tepelného zdroje. Zasuňte zástrčku do zásuvky elektrického napětí.
del cavo di alimentazione nella presa di corrente.
4. Jednou rukou držte tělo spotřebiče, druhou rukou držte šlehací nádobu.
4. Con una mano tenere il manico del frullatore, con l'altra il recipiente
5. Nastavte požadovanou rychlost, vložte spotřebič do šlehací nádoby
contenente gli alimenti.
s potravinami a stiskem vypínače jej zapněte. Šlehejte krouživými pohyby
5. Impostare la velocità desiderata, immergere il frullatore nel bicchiere contenente gli alimenti ed accenderlo
u dna a otáčejte nádobou ve směru hodinových ručiček. Tlačítkem Turbo můžete krátkodobě zvýšit rychlost otáček
premendo l'interruttore. Eseguire la montatura. Con il pulsante Turbo possono essere temporaneamente
motoru na maximum.
aumentati i giri del motore al massimo.
6. Po ukončení šlehání spotřebič vypněte. Vytáhněte přívodní kabel ze zásuvky.
7. Pootočením nástavce uvolníte tyčový nástavec (Obr. 2) a pod tekoucí teplou vodou ho ihned opláchněte.
6. Finita la montatura spegnere il frullatore. Estrarre il cavo di alimentazione dalla presa di corrente.
7. Stiskem tlačítek pro uvolnění nástavce uvolníte šlehací nástavec. Oddělte od převodovky šlehací metlu. Převodovku
7. Girando l'asta con frusta essa si stacca (Fig. 2), lavarla subito sotto la corrente d'acqua. Avere cura che l'acqua
Dbejte na to, aby voda nenatekla dovnitř nástavce do prostoru hnací hřídele. Pokud se tak stane, nechte
otřete vlhkým hadříkem. Neumývejte ji pod tekoucí vodou, ani neponořujte do vody! Šlehací metlu je možné umýt
tyčový nástavec oschnout a do prostoru hnací hřídele kápněte několik kapek jedlého oleje pro lehčí chod
non entri nella camera di albero di comando. Se comunque l'acqua entra nella camera di albero di comando,
pod tekoucí teplou vodou nebo ponořit do vody a nechat odmočit.
ložiska tyčového nástavce.
lasciare asciugare l'asta da immersione e mettere nella camera di albero di comando alcune gocce dell'olio
commestibile per agevolare il funzionamento del cuscinetto interno.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA
PULIZIA E MANUTENZIONE
Před čištěním a po použití spotřebič vypněte a vypojte ze zásuvky elektrického napětí.
Tělo spotřebiče čistěte vlhkým hadříkem.
Prima di procedere alla pulizia del frullatore staccare il cavo di alimentazione dalla rete. Pulire il manico con
Nepoužívejte k čištění drátěnku, abrazivní prostředky nebo rozpouštědla.
panno umico.
Převodovky nesmí přijít do kontaktu s vodou! Pouze je otřete vlhkým hadříkem.
Per pulire il frullatore non utilizzare paglia di ferro, mezzi abrasivi o diluenti.
Tyčový nástavec neponořujte do vody! Pouze ho omyjte. Dbejte na to, aby se voda nedostala dovnitř nástavce do
Le trasmissioni incorporate nelle aste non devono entrare in contatto con l'acqua! Pulirle solo con panno
prostoru hnací hřídele. Pokud se tak stane, nechte tyčový nástavec vyschnout a do prostoru hnací hřídele kápněte
umido.
několik kapek jedlého oleje pro lehčí chod ložiska tyčového nástavce.
Non immergere l'asta nell'acqua! Pulirla solo. Avere cura che l'acqua non entri dentro l'asta, nella camera di albero
di comando. Se comunque l'acqua entra nella camera di albero di comando, lasciare asciugare l'asta da immersione
Nádoby a sekací nože omyjte v teplé saponátové vodě a opláchněte v čisté vodě nebo je můžete umývat v myčce
e mettere nella camera di albero di comando alcune gocce dell'olio commestibile per agevolare il funzionamento
nádobí.
del cuscinetto interno.
Pokud zpracováváte potraviny s vyšším obsahem barviva (např. mrkev), může dojít k zabarvení některých plastových
Lavare i recipienti e le lame nell'acqua contenente i detergenti, poi sciacquarli nell'acqua pulita, oppure metterli
dílů. Abyste vzniklé zabarvení odstranili, tyto díly před mytím potřete rostlinným olejem a nechte ho několik minut
nella lavastoviglie.
působit.
Se lavorati gli alimenti di maggiore contenuto dei coloranti naturali (per esempio la carota), alcuni elementi di
Na závady vzniklé nevhodnou nebo nedostatečnou údržbou se nevztahují záruční podmínky.
plastica possono rimanere colorati. Per togliere il colore dalle parti plastiche coprire la parte colorata con l'olio
vegetale e lasciarlo agire per alcuni minuti.
Difetti causati dalla manutenzione scarsa o inadatta non sono coperti da garanzia.
4
4
4
4
54
54
CZ
CZ
TM4710, TM4720
TM4610, 4620
TM 4711 | TM4732
TM4731 | TM4732
A
L
d
P
•
•
•
R
T