Página 1
fi amma.com Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycle carrier usage instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e d’uso ® CARRY-BIKE Carry-Bike...
Página 2
Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo fiamma.com Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycles carrier use instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e uso CARRY-BIKE ®...
Traglast von 60 kg, dass dies mit 15 kg auf jede der 4 Schienen verteilt werden muss. The load on Fiamma bike carriers must be distributed evenly over each of the rails, eg. a Carry Bike Pro rack if carrying 60kg of weight should have 15kg weight on each of the four rails.
Página 4
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Vor dem Aufstellen des Produkts kontrollieren Sie die verstärkten Punkte auf die Fahrzeugwand, um die Halterungen korrekt zu befestigen. Before installing the product, check the strongest points of vehicles’s wall, where you can fi...
Página 5
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 6
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG! DIE GABEL NICHT KOMPLETT AM ROHR FESTZIEHEN! (ES MUSS 2 mm ABSTAND DAZWISCHEN BLEIBEN) WARNING! DO NOT FULLY TIGHTEN THE FORK TO THE TUBE! (LEAVE 2 mm SPACE) ATTENTION! VEILLEZ A NE PAS SERRER COMPLETEMENT LA FOURCHETTE AU TUBE (LAISSER 2 mm D’ESPACE) ADVERTENCIA! NO APRETAR TOTALMENTE LA HORQUILLA AL TUBO! (DEJAR 2 mm...
Página 7
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Página 8
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG ATTENTION ATENCION ATTENZIONE MAX. Kg.6,5 M-CB91 EMPFOHLENE GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VELOCITA’ CONSIGLIATA GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN REDUCE SPEED REDUIRE LA VITESSE RIDURRE LA VELOCITA’ Carry-Bike...
Página 10
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Der Carry-Bike CL ist ein universeller Fahrradträger in kurzer Ausführung für Reisemobile mit fl acher Rückwand. Standardmäßig ist er für 2 Fahrräder ausgestattet und kann, mit entsprechendem Zubehör (Bike-Block Halter und Rail Quick/Premium Schienen) auf bis zu 3 Fahrräder erweitert werden.
Página 11
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - The Carry-Bike CL is an universal bicycle carrier in short version for motorhomes with fl at rear walls. It is supplied with Bike-Block blocking system and Rail Quick/Premium Rail, it is delivered as standard for transporting 2 bicycles. Can be upgraded to carry up to 3 bikes by adding a third Quick Rail.
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Le Carry-Bike CL est un porte-vélos universel en versione courte pour camping-car avec parois postérieures plates. Dans sa version standard, il est conçu pour 2 vélos et peut transporter jusqu’à 3 vélos max. grâce à l’ajout d’accessoires spécifi ques (système de blocage Bike-Block et Rail Quick /Premium).
Página 13
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - El Carry-Bike CL es un portabicicleta universal en el modelo corto para autocaravanas con paredes posteriores planas. Viene de serie con dos canalinas para el transporte de dos bicis con el sistema de blocaje Bike-Block y canalina Rail Quick/Premium, pero puede llevar hasta 3 bicis con la canalina adicional.
Página 14
Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Il Carry-Bike CL è un portabiciclette universale in versione corta per Camper con pareti posteriori piatte. Viene fornito standard per il trasporto di due biciclette e con accessori dedicati (sistema di bloccaggio Bike-Block e canalina Rail Quick/Premium) può arrivare a trasportare fi...
Página 15
Gebrauchsanweisungen und Ratschläge Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Bei Problemen bitte folgende Seriennummer angeben. In case of problems, please quote this Nerial Number. En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence. En caso de problemas, comunicar los datos sobre la etiqueta. In caso di problemi, comunicare i dati riportati sulla targhetta.
Página 16
Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
Página 17
Ersatzteile Spare parts Pièces détachées Recambios Ricambi Carry-Bike...
Página 20
fi amma.com All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifi cations and models or to cease production of any model. 02093A87- Fiamma SpA - Italy M0_IS_98690M022_revC Via San Rocco, 56...