Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T6 PRO Instruciones De Montaje Y Uso

Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T6 PRO Instruciones De Montaje Y Uso

Portabicicletas

Publicidad

CARRY-BIKE
VOLKSWAGEN T6 PRO
Fahrradträger
Bicycles carrier
Porte-vélos
Portabicicletas
Portabici
®
Montage- und
DE
Gebrauchsanleitung
Installation and
EN
usage instructions
Instructions de montage et
FR
mode d'emploi
ES
Instruciones de montaje y uso
IT
Istruzioni di montaggio e d'uso
fiamma.com
60
Carry-Bike

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fiamma CARRY-BIKE VOLKSWAGEN T6 PRO

  • Página 1 Montage- und Fahrradträger Gebrauchsanleitung Installation and Bicycles carrier usage instructions Instructions de montage et Porte-vélos mode d’emploi Portabicicletas Instruciones de montaje y uso Portabici Istruzioni di montaggio e d’uso CARRY-BIKE ® VOLKSWAGEN T6 PRO Carry-Bike...
  • Página 2 Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo Carry-Bike...
  • Página 3 Verpackungsinhalt Package contents Contenu de l’emballage Contenido del embalaje Contenuto dell’imballo M5x50 M5x80 M6x75 M6x50 Carry-Bike...
  • Página 4: Goods Receipt Inspection Control Al Recibimiento

    Traglast von 60 kg, dass dies mit 15 kg auf jede der 4 Schienen verteilt werden muss. The load on Fiamma bike carriers must be distributed evenly over each of the rails, eg. a Carry Bike Pro rack if carrying 60kg of weight should have 15kg weight on each of the four rails.
  • Página 5 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 7 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 8 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 9 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Nicht festziehen Do not fully tighten Ne pas serrer complètement No apretar completamente Non stringere completamente Carry-Bike...
  • Página 10 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 11 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 12 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 13 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 14 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 15 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Nachprüfen daß die Halterung mit der Heckklappe korrekt ausgerichtet ist Check the correct alignment of the bracket with the tailgate Vérifier que la patte de fixation est bien alignée avec le hayon Comprobar la correcta alineación del soporte con el portón trasero Controllare il corretto allineamento della staffa con il portellone Carry-Bike...
  • Página 16 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 17 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Die Schraube ziehen Tighten the screw Serrer la vis Apretar el tornillo Stringere la vite Carry-Bike...
  • Página 18 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Die Schrauben ziehen Tighten the screws Serrer les vis Apretar los tornillos Stringere le viti Carry-Bike...
  • Página 19 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 20 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio ACHTUNG! Die Gabel nicht komplett am Rohr festziehen, es muss 2 mm Abstand dazwischen bleiben WARNING! Do not fully tighten the fork to the tube, leave 2mm space ATTENTION! Veillez à...
  • Página 21 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 22 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 23 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Instrucciones de montaje Istruzioni di montaggio Carry-Bike...
  • Página 24: Maintenance Instructions

    Montage- und Gebrauchsanweisungen Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti Bei Problemen bitte folgende Seriennummer angeben. In case of problems, please quote this Serial Number. En cas de problème, merci de communiquer ce numéro de référence. En caso de problemas, comunicar los datos sobre la etiqueta. In caso di problemi, comunicare i dati riportati sulla targhetta.
  • Página 25 Montage- und Gebrauchsanweisungen Maintenance instructions Instructions et conseils Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti 14 kg M -CB 93 EMPFOLHLENE GESCHWINDIGKEIT RECOMMENDED SPEED VITESSE RECOMMANDEE VELOCIDAD ACONSEJADA VELOCITA’ CONSIGLIATA GESCHWINDIGKEIT VERRINGERN REDUCE SPEED REDUIRE LA VITESSE REDUCIR LA VELOCIDAD RIDURRE LA VELOCITA’ Carry-Bike...
  • Página 26 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Der Carry-Bike Volkswagen T6 Pro ist ein fahrzeugspezifischer Fahrradträger. Standarmässig ist er für 2 Fahrräder ausgestattet und kann, mit entsprechendem Zubehör (Bike Block Pro S D Halter und Rail Premium Schienen) auf bis zu 4 Fahrräder erweitert werden.
  • Página 27 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - The Carry-Bike Volkswagen T6 Pro is a bicycle carrier specially designed for VWT6 vehicle. It is supplied with Bike-Block Pro S D blocking system and Rail Premium, it is standard delivered the transport of 2 bicycles. Can be upgraded to the third and fourth rail to carry up to 4 bikes.
  • Página 28: Avvertenze E Suggerimenti

    Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Le Carry-Bike Volkswagen T6 Pro est un porte-vélos spécifique pour le fourgon VWT6, dans sa version standard il est conçu pour 2 vélos et il peut transporter jusqu’à 4 vélos maximum grâce à l’ajout d’accessoires spécifiques (système de blocage Bike-Block Pro S D et Rail Premium).
  • Página 29 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - El Carry-Bike Volkswagen T6 Pro es un portabicicleta específico para VWT6. Viene de serie con dos canalinas para el transporte de dos bicis con el sistema de blocaje Bike-Block Pro S D y canalina Rail Premium, pero puede llevar hasta 4 bicis con las canalinas adicionales.
  • Página 30 Recomendaciones Avvertenze e suggerimenti - Il Carry-Bike Volkswagen T6 Pro è un portabiciclette specifico per i furgoni VWT6, viene fornito standard per il trasporto di due biciclette e con accessori dedicati (sistema di bloccaggio Bike-Block Pro S D e canalina Rail Premium) può arrivare a trasportare fino a quattro bici.
  • Página 31: Safeguarding The Environment

    Garantie Fiamma Warranty Fiamma Garantie Fiamma Garantía Fiamma Garanzia Fiamma Im Falle einer Vertragswidrigkeit der Ware, kann der Verbraucher unter den erforderlichen Voraussetzungen gegenüber dem Verkäufer von dem Garantieanspruch zu den festgelegten Bedingungen gemäss den lokalen Rechtsvorschriften Gebrauch machen. In case of defects with regards to materials and manufacturing, the customer is entitled to the warranty in accordance with local laws and regulations of the country in which the product was purchased.
  • Página 32 All rights reserved. Fiamma S.p.A. reserves the right to modify at any time, without notice, prices, materials, specifications and models or to cease production of any model. 02094-08A Fiamma SpA - Italy M0_IS_98690M039_revB Via San Rocco, 56 Carry-Bike 21010 Cardano al Campo (VA)

Este manual también es adecuado para:

Carry-bike

Tabla de contenido