Moen 8301 Operación E Instalación

Llave electrónica de baterías

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MODEL 8301
Deck-mount (4-inch center) Non-Mixing Battery Powered
Electronic Faucet
MODELO 8301
Llave Electrónica De Baterías, No Mezcladora, Montaje En
Plataforma (4 Pulgadas Del Centro)
MODÉLE 8301
Robinet Elétronique À Pile, Montage Simple Sur Comptoir
(Entraxe De 4 po), Sans Mitigeur
HELPFUL TOOLS
CHANNEL LOCKS
PINZAS DE EXTENSION
PLIERS
PINCES MULTIPRISES
PINZAS
PINCES
5/8" DEEP WELL SOCKET
LLAVE A COPA DE 5/8"
FLEXIBLE SUPPLIES
CLÉ À DOUILLE
LINEAS DE ALIMENTACION FLEXIBLES
PROFONDE DE 5/8 PO
CONDUITES D'ALIMENTATION SOUPLES
ENGLISH
KEEP INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
Thank you for purchasing a quality MOEN faucet.
With simple care and maintenance, it will provide
you with many years of reliable performance.
Please read all instructions before installation.
Questions During Installation?
1-800-BUY MOEN
(1-800-289-6636)
Toronto 905-829-3400
Rest of Canada 1-800-465-6130
TIPS FOR REMOVAL OF
OLD FAUCET:
CAUTION:
Always turn water OFF before
!
removing existing faucet or disassembling the
faucet. Open faucet handles to relieve water
pressure and insure that complete water shut-off
has been accomplished.
Complies with CSA B125-98
HERRAMIENTAS UTILES
SAFETY GLASSES
GAFAS DE SEGURIDAD
PENETRATING OIL
LUNETTES DE SÉCURITÉ
ACEITE PENETRANTE
HUILE DE DÉGRIPPAGE
(2)
ADJUSTABLE WRENCH
LLAVE AJUSTABLE
LLAVE DE FREGADERO
CLÉ ANGLAISE
ESPAÑOL
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA
REFERENCIA FUTURA
Gracias por haber comprado una mezcladora de
alta calidad de MOEN. Con un cuidado y
mantenimiento sencillos, le brindará muchos
años de servicio fiable. Por favor lea todas las
instrucciones antes de instalar.
¿Preguntas durante la instalación?
SUGERENCIAS PARA QUITAR LA VIEJA
MEZCLADORA:
ADVERTENCIA:
!
antes de desmontar o desarmar la mezcladora.
Abra las manijas de la mezcladora para
desahogar la presión del agua y asegurarse que
se ha logrado un cierre completo del agua.
En cumplimiento de CSA B125-98
PIPE WRENCH
LLAVE DE TUBO
FLASHLIGHT
CLÉ DE LAVABO
LINTERNA
LAMPE DE POCHE
BASIN WRENCH
7/32" HEX WRENCH
LLAVE HEXAGONAL
CLÉ DE LAVABO
CLÉ HEXAGONALE
(84) 88-08-26,
88-08-27,
o 91-800-84-345
Siempre desconecte el agua
OUTILS UTILES
For safety and ease of
faucet replacement, Moen
recommends the use of
these helpful tools.
FLATBLADED SCREWDRIVER
Para la seguridad y
DESTORNILLADOR DE PALA
TOURNEVIS À LAME PLATE
facilidad de repuesto de la
mezcladora, Moen
recomienda las siguientes
herramientas.
Par mesure de sécurité et
PHILLIPS SCREWDRIVER
pour faciliter l'installation,
DESTORNILLADOR DE ESTRELLA
TOURNEVIS À POINTE CRUCIFORME
Moen suggère l'utilisation
des outils survants.
FRANÇAIS
CONSERVER
CES
RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
Merci d'avoir acheté un robinet de qualité MOEN.
Avec un peu de soin et d'entretien, ce robinet
vous donnera plusieurs années de rendement
fiable. Lire attentivement toutes les directives
avant de débuter l'installation.
Des questions lors de l'installation?
Toronto : (905) 829-3400
Ailleurs au Canada : 1 800 465-6130
Aux É.-U.: 1 800 289-6636
SUGGESTIONS POUR ENLEVER L'ANCIEN
ROBINET :
ATTENTION :
Toujours couper l'alimentation en
!
eau avant d'enlever ou de démonter le robinet.
Ouvrir la poignée du robinet pour libérer la
pression d'eau et pour s'assurer que l'alimentation
en eau a bien été coupée.
Conformément à CSA B125-98
INS237
DIRECTIVES
POUR

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Moen 8301

  • Página 1 POUR FUTURE REFERENCE REFERENCIA FUTURA RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE Thank you for purchasing a quality MOEN faucet. Gracias por haber comprado una mezcladora de Merci d’avoir acheté un robinet de qualité MOEN. With simple care and maintenance, it will provide alta calidad de MOEN. Con un cuidado y Avec un peu de soin et d’entretien, ce robinet...
  • Página 2: Parts Diagram

    PARTS DIAGRAM DI´ÁGRAMA DE PIEZAS TABLEAU DES PIÈCES 5 7/8" 4 3/4" 4 1/2" Deck Application Dependent Dependiente de la 3 3/4" aplicación de la plataforma Varie selon l’installation sur comptoir 2 1/4" 4" Parts Partes Pièces Provided Suministradas Fournies ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS...
  • Página 3: Installation Instructions

    If (on the right). there is no light or sound, please contact 13. Connect 3/8” copper tube (supplied) between ATTENTION: To insure proper operation, before Moen at 1-800-289-6636. the supply rod (6) and the solenoid valve installing faucet, “DRY TEST”...
  • Página 4: Troubleshooting

    Explain the defect and include proof of purchase and your name, address, area code and telephone number. In Mexico: (84) 88-08-26, 88-08-27, o 91-800-84-345 INS237 Moen Incorporated • 25300 Al Moen Drive • North Olmsted, OH 44070-8022 U.S.A. In Canada Moen Inc. • 2816 Bristol Circle • Oakville, Ontario L6H5S7...
  • Página 5: Problemas Y Soluciones

    En los Estados Unidos: 1-800-289-6636 de una provincia a otra, de una nación a otra. Moen le avisará cual procedimiento debe seguir en cuanto haga una reclamación bajo garantía. Escriba nada más a Moen Incorporated a la dirección indicada a continuación.
  • Página 6 électrique. fermeture au solénoïde. Le capteur se met à DIRECTIVES D’INSTALLATION ESSAI À SEC et pas de voyant, contacter Moen au Aux É.- entre tige d’alimentation U. :1 800 289-6636 l’électrovanne (17). Serrer les raccords de...
  • Página 7: Operaciones

    INSTRUCCIONES DE INSTALACION PRUEBA EN SECO. enciende, llame a Moen al número 1-800- derecha de la caja). 289-6636. 13. Conecte el tubo de cobre de 3/8” (incluído) ATENCION: Para asegurarse que la llave 6.
  • Página 8 Cette garantie accorde des droits juridiques et il est possible que d’autres droits soient applicables o 91-800-84-345 selon l’état, la province ou le pays précis. Moen avisera le consommateur de la procédure à suivre pour soumettre une réclamation. Il suffit d’écrire à Moen incorporée, d’expliquer le défaut et d’inclure une preuve Moen Incorporated •...

Tabla de contenido