Página 1
Eletrosserra 2.000 W Electro Sierra 2.000 W MODELO EV 2000 Leia antes de usar e guarde este manual para futuras consultas. Lea antes de usar y guarde este manual para futuras consultas.
Página 2
MANUAL DE INSTRUÇÕES Tabela de símbolos Símbolos Nome Explicação Consulte o manual de ins- Leia o manual de operações/instruções antes de utilizar o equipamento. truções Identifica equipamentos que atendam aos requisitos de segurança especifica- Equipamento classe II dos para equipamentos de classe II de acordo com a norma IEC 61140. Atenção Alerta de segurança (riscos de acidentes) e atenção durante o uso.
1. AVISOS DE SEGURANÇA PARA FERRAMEN- aumenta o risco de choque elétrico. d. Não force o cordão de alimentação. Nunca use TAS EM GERAL o cordão de alimentação para carregar, puxar ou desconectar a ferramenta da tomada. Mante- Leia todos os avisos de segurança e to- nha o cabo elétrico longe do calor, óleo, bordas das as instruções.
MANUAL DE INSTRUÇÕES resultar em ferimento pessoal. pas. A manutenção apropriada das ferramentas de corte como lâminas afiadas tornam estas menos e. Não force além do limite da ferramenta. Mante- prováveis ao emperramento e são mais fáceis de nha o apoio e o equilíbrio adequados toda vez controlar;...
Página 5
ais causados por fragmentos que se soltam no ar Causas e prevenção de recuos pelo operador: ou pelo contato acidental com a corrente da serra. O recuo pode ocorrer quando o bico ou a ponta da e. Não opere a eletrosserra em uma árvore. A ope- barra guia tocar em um objeto ou quando a madeira ração de uma eletrosserra enquanto montado em se aproximar e apertar a eletrosserra em um corte.
Antes de iniciar a operação, Inspecione a Eletrosserra presa. VONDER e verifique se ela está em condições apro- f. Nunca serrar mais galhos de uma vez priadas para a operação e de acordo com os regu-...
Sem sabre: 430 mm * 270 mm * 200 mm 2.1. Aplicações/dicas de uso Pino Pega-corrente: A Eletrosserra EV 2000 VONDER é indicada para corte Protetor da Mão direita: de lenha, podas, jardinagem, pequenas derrubadas e Protetor da Mão esquerda: corte de pequenas árvores e galhos.
MANUAL DE INSTRUÇÕES 2.4. Operação da ferramenta de manutenção na máquina. Correntes novas podem aumentar seu comprimento no início do uso. Sempre verifique e reajuste a tensão, pois a corrente solta irá desgastar a si mesma e ao sabre/barra com mais rapidez. 1.
Página 9
Nota: para verificar se a tensão da corrente é a ideal, A Eletrosserra EV 2000 VONDER é equipada com um segure a corrente na metade do sabre e levante-a, ve- botão trava do gatilho que previne acionamentos invo- rificando o espaço entre o sabre e a corrente, que deve...
MANUAL DE INSTRUÇÕES Fig. 10 – Pino pega-corrente 2.4.5. Lubrificação da corrente Não utilize óleo usado. Esse tipo de óleo é nocivo para o meio ambiente e pode também danificar a bomba de óleo do TRAVANDO A CORRENTE DESTRAVANDO A CORRENTE equipamento.
2.5.1. Cortes transversais Fig. 12 – Teste de lubrificação • Com a Eletrosserra EV 2000 VONDER ligada, use a • Em caso de mau funcionamento da lubrificação, empunhadura direita para elevar a serra e a empu- verifique se o canal do óleo do sabre não está obstru- nhadura esquerda para guiá-la durante o corte.
(Figura 16). Fig. 17 – Corte sob tensão 2.5.3. Podar • Ao podar, apoie a Eletrosserra EV 2000 VONDER sempre que possível. Utilize corrente que reduza a chance de rebote. Não corte com a ponta do sabre, pois o risco de rebote é...
• Antes de realizar a afiação, limpe e fixe a Eletros- PÓS-VENDA serra EV 2000 VONDER em um torno (morsa) (Fi- gura 20). As ferramentas elétricas VONDER, quando utilizadas adequadamente, ou seja, conforme orientações des- te manual, apresentam baixos níveis de manutenção.
Página 14
MANUAL DE INSTRUÇÕES Mantenha a lima para afiação nas posições de corte nível recomendado. Essa distância em altura entre os horizontal e vertical (Figura 21). dois determina a profundidade de corte. 0,65mm (0.025”) Fig. 24 – Salto de corte Ângulo horizontal Ângulo vertical Utilizando um calibrador de corrente e de uma lima plana, elimine a parte excedente do salto de corte.
Página 15
3.4. Pós-venda e assistência técnica Em caso de dúvida sobre o funcionamento da ferra- menta ou sobre a rede de Assistências Técnicas Au- torizadas VONDER, entre em contato através do site: www.vonder.com.br ou do telefone 0800 723 4762 – opção 1.
Página 16
(quando existentes) no lixo doméstico. Estas de- vem ser encaminhadas a um posto de coleta adequa- do ou a uma Assistência Técnica Autorizada VONDER. Em caso de dúvida sobre a forma correta de descarte, consulte a VONDER através do site www.vonder.com.
Página 17
Tabla de símbolos Símbolos Nome Explicação Consulte el manual de ins- Lea el manual de operaciones / instrucciones antes de utilizar el equipo. trucciones Identifica equipos que cumplen los requisitos de seguridad especificados para Equipamiento clase II equipos de clase II de acuerdo con la norma IEC 61140. Atención Alerta de seguridad (riesgos de accidentes) y atención durante el uso.
MANUAL DE INSTRUCCIONES 1. AVISOS DE SEGURIDAD PARA HERRAMIEN- aumenta el riesgo de descarga eléctrica. d. No fuerce el cable de alimentación. Nunca use el TAS EN GENERAL cable de alimentación para cargar, pujar o para desconectar el cargador del enchufe. Mantenga el Lea todos los avisos de seguridad y cable eléctrico lejos del calor, aceite, bordes afi- todas las instrucciones.
der la herramienta. Una llave de boca o de ajuste dañada, la herramienta debe ser reparada antes conectada a una parte rotativa de la herramienta del uso. Muchos accidentes son causados por el puede resultar en accidentes personales. inadecuado mantenimiento de las herramientas. e.
Página 20
MANUAL DE INSTRUCCIONES la cabeza, manos, piernas y pies. Vestimenta de la electrosierra para operaciones diferentes de protección adecuada reducirá lesiones personales aquellas para las cuales fue proyectada puede re- causados por fragmentos que se sueltan en el aire sultar en situaciones peligrosas. o por el contacto accidental con la cadena de la Causas y prevención de reculos por el operador: sierra.
Limitadores de Antes de iniciar la operación, Inspeccione la Elec- profundidad muy bajos aumentan las posibilidades trosierra VONDER y verifique si está en condiciones de reculo. apropiadas para la operación y de acuerdo con los reglamentos de seguridad.
Incertidumbre (LpA) 3 dB(A) 2.1. Aplicaciones/recomendaciones de uso Nivel de vibración (m / s²): 8,3 m/s² La Electrosierra EV 2000 VONDER es indicada para Incertidumbr K (m/s²) 1,5 m/s² corte de leña, podas, jardinería, pequeñas derrumba- Tabla 2 – Caracteristicas tecnicas das y corte de pequeños árboles y ramas.
2.4. Operación de la herramienta cualquier trabajo de mantenimiento en la máquina. Cadenas nuevas pueden aumentar su largo en el ini- cio del uso. Siempre verifique y reajuste la tensión, pues la cadena suelta irá se gastará y también gastará el sable/barra con más rapidez.
2.4.3. Guarda de protección / Freno de la cadena Sujete la Electrosierra EV 2000 VONDER 1. La Electrosierra EV 2000 VONDER es equipada con con las dos manos al encenderla y duran- un freno que para la cadena de la sierra en la ocur- te la operación.
Asistencia Para la lubricación automática de la cadena y del sa- Técnica VONDER . ble, siempre utilice aceite lubrificante de buena ca- lidad. Nunca permita que el sable y la cadena se apoyen en algún objeto al encender la herramienta.
éste puede rodar y alcanzar al operador. 2.5.1. Cortes transversales • Con la Electrosierra EV 2000 VONDER encendida, use la empuñadura derecha para elevar la sierra y la empuñadura izquierda para guiarla durante el corte. Use el apoyo de corte como un pivote;...
(Figura 16). Fig. 17 – Corte bajo tensión 2.5.3. Podar • Al podar, apoye la Electrosierra EV 2000 VONDER siempre que sea posible. Utilice cadena que redu- zca la chance de rebote. No corte con la punta del sable, pues el riesgo de rebote es alto;...
Las herramientas eléctricas VONDER cuando utiliza- realizar el afilado, limpie y fije la Electrosierra EV das adecuadamente, o sea, conforme orientaciones 2000 VONDER en una morsa (Figura 20). de este manual, deben presentar bajos niveles de mantenimiento. A pesar de esto, disponemos de una vasta red de atendimiento al consumidor.
Página 29
brador de lima recomendado para cada cadena. te disminuye. Para mantener la capacidad máxima de corte, el salto de la abertura de corte tiene que ser Mantenga la lima para afilado en las posiciones de reducido para el nivel recomendado. Esta distancia en corte horizontal y vertical (Figura 21).
3.3. Limpieza del Sable Desgaste de Consulte una Asistencia Técnica Autorizada la escoba de VONDER para realizar el cambio de la • En caso de mal funcionamiento de la lubricación, carbón escoba de carbón. verifique si el canal del aceite del sable no está...
La Electrosierra EV 2000 VONDER tiene los siguien- mienta o sobre la red de asistencia técnica autoriza- tes plazos de garantía contra no conformidades resul- da VONDER entre en contacto a través del sitio web: tantes de su fabricación, contados a partir de la fecha www.vonder.com.br.
Fabricado en CHINA con control de calidad VONDER CERTIFICADO DE GARANTIA consertado por pessoas não autorizadas pela VONDER; A Eletrosserra EV 2000 VONDER possui os seguintes prazos • Caso qualquer peça, parte ou componente do produto de garantia contra não conformidades decorrentes de sua caracterizar-se como não original;...