Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MOTOROLA OASIS
Quick Start Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Motorola OASIS

  • Página 1 MOTOROLA OASIS ™ Quick Start Guide...
  • Página 3 Congratulations Your MOTOROLA OASIS™ headset is designed for quick connections, clear calls, and lasting comfort. Some other cool features: • Simultaneously connect with two phones. • Use voice prompts to guide you on connections, battery level, and other functions. We’ve crammed all of the main features of your headset into this handy guide, and in a matter of minutes we’ll show you just how easy your headset is...
  • Página 4: Your Headset

    Your headset the important parts Power Switch and Call Status Light Button Mute Button Volume Up Button Volume Down Button Microphones Micro USB Charging Speaker Boom Connector Your headset...
  • Página 5 Charge it let’s get you up and running Status Light Red/Yellow = charging Green = fully charged While your headset is charging, you won’t be able to use it. Note: Your battery is designed to last the life of your product.
  • Página 6: Turn It On & Off

    Basics a few essentials to get you started Turn it on & off Wear it 1 Rotate the boom to the open position and the speaker to the right or left (depending on which you ear you use). 2 Loop it over your ear (ensure main housing is behind your ear and the boom points towards your...
  • Página 7 Store it Rotate the boom (1) and speaker (2) as shown to the closed position. storing position Note: Only rotate the boom in the direction shown. It will not rotate in the other direction. Basics...
  • Página 8 Pair & connect connect and go Note: The voice prompts are only in English. Pair & connect with your phone 1 Turn off any Bluetooth® devices previously paired with your headset. 2 Turn on the Bluetooth feature on your phone. 3 Put the headset on your ear (see “Wear it”...
  • Página 9: Test Your Connection

    Pair & connect a second phone 1 Turn off first phone and any other Bluetooth devices previously paired with your headset. 2 Turn your headset off (see “Turn it on & off” on page 4). 3 Put the headset on your ear. 4 Turn on the Bluetooth feature on your phone.
  • Página 10 Calls it’s good to talk Note: Some features are phone/network dependent. Note: The voice prompts are only in English. To... answer call Press the Call button. reject call Press and hold a Volume button until you hear a tone make a voice Press the Call button and you hear dial call a tone.
  • Página 11 Tip: When connected to two phones, follow the voice prompts to perform functions such as voice dial and redial on the desired phone. Calls...
  • Página 12 Talk time check your chat time Note: The voice prompts are only in English. Press both Volume buttons while not on a call. if light and/or you your remaining talk shows... hear... time is.. “battery level is less than 2 hours low”...
  • Página 13: Status Light

    Status light know your headset If light shows... your headset is... three blue flashes powering on/off steady blue in pairing/connect mode rapid blue/purple flashes connected to your phone quick blue flash receiving or making a call on phone 1 quick purple flash receiving or making a call on phone 2 slow blue pulse...
  • Página 14 If light shows... your headset is... slow purple pulse muting the call steady red trying to connect to your phone quick red flash in a low battery state Note: After 1 minute on a call or 20 minutes of inactivity, the light stops flashing to conserve power, but the headset remains on.
  • Página 15 Settings make some changes Note: The voice prompts are only in English. Turn voice prompts on & off With the headset turned on, press and hold either Volume button and Call button until you hear “voice prompts on” or “voice prompts off”. Reset Caution: This action erases all pairing information stored in your headset.
  • Página 16 Problems? we’ve got solutions Note: The voice prompts are only in English. My headset will not enter pairing mode Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off. If the status light is flashing in blue, first turn off the other device, then turn the headset off and on.
  • Página 17 Support we’re here to help If you have questions or need assistance, contact us at 1-877-MOTOBLU, or visit us at www.motorola.com/Bluetoothsupport or www.motorola com/bluetoothconnect. Support...
  • Página 18: Safety, Regulatory & Legal

    • Battery life may temporarily shorten in low-temperature conditions. Approved Accessories Use of accessories not approved by Motorola, including but not limited to batteries, antennas, and convertible covers, may cause your mobile device to exceed RF energy exposure guidelines and may void your mobile device’s warranty. For a list of approved Motorola accessories, visit our Web site at: www.motorola.com...
  • Página 19: Caution About High Volume Usage

    • Obey all local laws and regulations for the use of mobile devices and accessories in the vehicle. • End your call or other task if you cannot concentrate on driving. Responsible driving practices can be found at www.motorola.com/callsmart (in English only). Caution About High Volume Usage Warning: Exposure to loud noise from any source for extended periods of time may affect your hearing.
  • Página 20: European Union Directives Conformance Statement

    See “Recycling” for more information. For indoor use only. European Union Directives Conformance Statement EU Conformance Hereby, Motorola declares that this product is in compliance with: • The essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC • All other relevant EU Directives...
  • Página 21: Fcc Notice To Users

    Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the format FCC ID:xxxxxx on the product label. Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user. Any changes or modifications could void the user’ s authority to operate the equipment.
  • Página 22: Industry Canada Notice To Users

    See RSS-GEN 7.1.5. This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Privacy & Data Security Motorola understands that privacy and data security are important to everyone. Privacy & Data Security Because some features of your product may affect your privacy or data security, please follow these recommendations to enhance protection of your information: •...
  • Página 23 Motorola at privacy@motorola.com, or contact your service provider. Use & Care To care for your Motorola product, please keep it away from: Use & Care liquids of any kind Don’t expose your product to water, rain, extreme humidity, sweat, or other moisture.
  • Página 24: Export Law Assurances

    Motorola products may not be modified, reverse-engineered, distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore, the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or...
  • Página 25: Product Registration

    Registration is not required for warranty coverage. Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy of your dated sales receipt to confirm warranty status.
  • Página 26 (c) use of the Products or Accessories for commercial purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or (d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.
  • Página 27 Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are excluded from coverage. Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags that have been removed, altered or obliterated;...
  • Página 28: How To Obtain Warranty Service Or Other Information

    This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable. What Will Motorola Do? Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new Products, Accessories or parts.
  • Página 29 EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR...
  • Página 30 All features, functionality, and other product specifications, as well as the information contained in this guide, are based upon the latest available information and believed to be accuratevb at the time of printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or specifications without notice or obligation.
  • Página 31 MOTOROLA OASIS ™ Guía de inicio rápido...
  • Página 33: Felicidades

    Felicidades El audífono MOTOROLA OASIS™ está diseñado para conexiones rápidas, llamadas sin interferencias y comodidad duradera. Algunas otras funciones geniales: • Se conecta con dos teléfonos en forma simultánea. • Usa instrucciones de voz para guiarlo por conexiones, nivel de batería y otras funciones.
  • Página 34 Su audífono las piezas importantes Interruptor de encendido Botón y luz de estado Llamar Botón Silenciar Botón para aumentar el volumen Botón para disminuir el volumen Micrófonos Conector de carga micro USB Altavoz Brazo desplegable Su audífono...
  • Página 35 Cárguelo preparación para usar el dispositivo Luz de estado Roja/Amarilla = carga Verde = carga completa Mientras el audífono se carga, no podrá utilizarlo. Nota: la batería está diseñada para durar toda la vida útil del producto. Sólo una instalación de reciclaje puede retirarla.
  • Página 36: Conceptos Básicos

    Conceptos básicos algunos conceptos básicos para comenzar Encendido y apagado Encendido Encendido Encendido Apagado Apagado Apagado 1 Gire el micrófono a la posición de apertura y el altavoz a la derecha o izquierda (dependiendo de la oreja en la cual lo use). 2 Páselo por encima de su oreja (asegúrese de que la cubierta principal quede...
  • Página 37 Consejo: pruebe todas las almohadillas suministradas para obtener un calce cómodo y un rendimiento óptimo. Almacenamiento Gire el brazo plegable (1) y el altavoz (2) como se muestra, hacia la posición de cierre. Posición de almacenamiento Nota: sólo gire el micrófono en la dirección que se indica.
  • Página 38: Asociación Y Conexión

    Asociación y conexión conecte y listo Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Asociar y conectar el teléfono 1 Desactive todo dispositivo Bluetooth® asociado anteriormente con el audífono. 2 Desactive la función Bluetooth del teléfono. 3 Colóquese el audífono en la oreja (consulte “Uso” en la página 4).
  • Página 39: Asociar Y Conectar Un Segundo Teléfono

    Para un uso diario, asegúrese de que el audífono esté encendido y de que esté activada la función Bluetooth del teléfono. El audífono y el teléfono se conectarán automáticamente. Asociar y conectar un segundo teléfono 1 Apague el primer teléfono y cualquier otro dispositivo Bluetooth®...
  • Página 40 Para conectar ambos teléfonos, encienda el primero mientras está conectado el segundo. Cuando escucha “phone 2 connected” (teléfono 2 conectado), el audífono está conectado con ambos teléfonos. Probar la conexión 1 Colóquese el audífono en la oreja. 2 En el teléfono, marque un número y oprima la tecla Llamar/Enviar.
  • Página 41 Llamadas es bueno conversar Nota: algunas funciones dependen del teléfono o de la red. Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Para… contestar una Oprima el botón de llamada. llamada rechazar una Mantenga oprimido el botón de llamada volumen hasta que escuche un tono...
  • Página 42 Para… finalizar una Oprima el botón Llamar. llamada contestar una Oprima el botón Llamar. segunda llamada entrante rechazar una Mantenga oprimido el botón de segunda volumen hasta que escuche un llamada tono. entrante Consejo: cuando esté conectado a dos teléfonos, siga las instrucciones de voz para realizar funciones como marcado por voz y remarcado en el teléfono deseado.
  • Página 43: Tiempo De Habla

    Tiempo de habla revise su tiempo de conversación Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Oprima ambos botones de volumen mientras no esté en una llamada. si se ilumina y/o escucha… el tiempo de una luz de habla restante color…...
  • Página 44: Luz De Estado

    Luz de estado conozca su audífono Si la luz muestra… El audífono está… tres destellos azules apagándose/encendiéndose azul constante en modo de asociación/conexión destellos conectado al teléfono azules/púrpura rápidos destello azul rápido recibiendo o realizando una llamada en el teléfono 1 destello púrpura recibiendo o realizando una rápido...
  • Página 45 Si la luz muestra… El audífono está… destello rojo lento no en uso (sin conexión a un teléfono) pulso púrpura lento silenciando una llamada rojo constante intentando conectarse al teléfono destello rojo rápido en estado de batería baja Nota: después de 1 minuto en una llamada o 20 minutos de inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono permanece encendido.
  • Página 46: Programación

    Programación cambie lo que desee Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Activar y desactivar las instrucciones de voz Con el audífono encendido, mantenga oprimido el botón de volumen y el botón de llamada hasta que escuche “voice prompts on” (instrucciones de voz activadas) o “voice prompts off”...
  • Página 47 Problemas nosotros tenemos la solución Nota: las instrucciones de voz sólo están disponibles en inglés. Mi audífono no ingresa al modo de asociación Asegúrese de que cualquier otro dispositivo previamente asociado con el teléfono esté apagado. Si la luz de estado destella en color azul, apague el otro dispositivo y luego apague y vuelva a encender el audífono.
  • Página 48 función Bluetooth y asociar el teléfono con el audífono nuevamente (consulte “Asociación y conexión” en la página 6). Problemas...
  • Página 49 Soporte estamos aquí para ayudar Si tiene dudas o necesita asistencia, comuníquese con nosotros al 1-877-MOTOBLU o visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola com/bluetoothconnect. Soporte...
  • Página 50: Información General Y De Seguridad

    • La vida útil de la batería puede reducirse temporalmente a temperaturas bajas. Accesorios aprobados El uso de accesorios no aprobados por Motorola, incluidos, entre otros, baterías, antenas y cubiertas convertibles, puede hacer que el dispositivo móvil supere las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de RF y puede anular la garantía del dispositivo móvil.
  • Página 51: Precaución Sobre El Uso Con Volumen Alto

    • Finalice la llamada u otra tarea si no puede concentrarse en la conducción. Puede encontrar prácticas de conducción responsable en www.motorola.com/callsmart (sólo en inglés). Precaución sobre el uso con volumen alto Warning: la exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su capacidad auditiva.
  • Página 52: Niños Pequeños

    Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio Web en direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (sólo en inglés). Niños pequeños Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios alejados de los niños pequeños. Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños pequeños.
  • Página 53: Declaración De Conformidad Con Las Directivas De La Unión Europea

    ID de la FCC con el formato ID de FCC: xxxxxx en la etiqueta del producto. Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
  • Página 54 interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado. Consulte CFR 47 sec. 15.19(3). Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo digital clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las normas de la FCC.
  • Página 55: Privacidad Y Seguridad De Datos

    Obedezca siempre las señales de tránsito. Privacidad y seguridad de datos Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos. Privacidad y seguridad de datos Dado que algunas funciones de su producto pueden afectar su privacidad o la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección de...
  • Página 56: Uso Y Cuidado

    Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a privacy@motorola.com o con su proveedor de servicio.
  • Página 57: Embalaje Y Guías De Productos

    Aviso de Derechos de Autor de software Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o reproducir dicho software.
  • Página 58: Garantías De La Ley De Exportaciones

    Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de la venta de un producto. Contenido con derechos de autor La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las...
  • Página 59: Garantía Limitada Motorola Para Estados Unidos Y Canadá

    (“Productos”), los accesorios marca Motorola o certificados que se venden para uso con estos productos (“Accesorios”) y el software Motorola incluido en CD-ROM o en otros medios tangibles y que se vende para uso con estos productos (“Software”) están libres de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones de uso normal por parte de consumidores durante el o los períodos aquí...
  • Página 60: Exclusiones (Productos Y Accesorios)

    (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola. Uso de Productos y Accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños que resulten del uso de Productos, Accesorios, Software u otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.
  • Página 61: Exclusiones (Software)

    Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible. ¿Qué hará Motorola? Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de compra de cualquier Producto, Accesorio o Software que no cumpla con esta garantía.
  • Página 62: Cómo Obtener Servicio De Garantía U Otra Información

    1-888-390-6456 Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los Productos, los Accesorios o el Software, por su cuenta y cargo, al centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de compra equivalente;...
  • Página 63: Exclusiones

    Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará, sin cargos, el precio de compra de este Accesorio en caso que no cumpla con esta garantía.
  • Página 64: Obtención De Servicio

    800-461-4575 en Canadá. Recibirá instrucciones sobre cómo enviar el Accesorio, por su cuenta y cargo, al centro de servicios de Motorola. Para obtener servicio, debe incluir una copia del recibo u otra prueba de compra similar con esa fecha, una descripción por escrito del problema y su dirección y número telefónico.
  • Página 65 Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del producto, así como la información incluida en esta guía, se basan en la información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier información o especificación sin previo aviso ni obligación.
  • Página 66 © 2010 Motorola Mobility, Inc. Todos los derechos reservados. Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que no estén aprobados expresamente por Motorola invalidarán la autoridad del usuario para operar el equipo. ID del producto: Motorola Oasis (HX520) Número de manual: 68014777001-A...
  • Página 67 MOTOROLA OASIS Guide de démarrage rapide...
  • Página 69: Autres Renseignements

    Félicitations! Votre écouteur MOTOROLA OASIS est conçu pour établir une connexion rapide, assurer une conversation claire et offrir un confort sans égal. Autres fonctions intéressantes : • Connexion simultanée à deux téléphones. • Utilisation des messages-guides vocaux pour les connexions, le niveau de charge de la batterie et d’autres fonctions.
  • Página 70 Votre écouteur les éléments importants Touche de mise sous tension Touche et voyant d’état d’appel Touche de sourdine Touche d'augmentation du volume Touche de diminution du volume Microphones Connecteur de charge Haut-parleur Bras micro-USB Votre écouteur...
  • Página 71 Charger à vos marques, prêts, partez Voyant d’état Rouge/jaune = charge en cours Vert = complètement chargé L ’écouteur ne peut être utilisé pendant la charge. Remarque : la batterie est conçue pour durer aussi longtemps que votre appareil. Elle ne devrait être retirée que lorsque l’appareil est envoyé...
  • Página 72: Notions De Base

    Notions de base quelques notions de base pour vous mettre en selle Mettre sous tension et hors tension Activé Désactivé Porter l’écouteur 1 Faites pivoter le bras en position ouverte et le haut-parleur vers la gauche ou la droite (en fonction du côté...
  • Página 73 Conseil : pour obtenir un rendement et un ajustement optimaux, essayez tous les coussinets fournis. Ranger Faites pivoter le bras (1) et le haut-parleur (2) en position fermée, tel qu’il est illustré. Position de rangement Remarque : assurez-vous de ne faire pivoter le bras que dans la direction illustrée.
  • Página 74: Apparier Et Connecter

    Apparier et connecter branchez et le tour est joué Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Apparier et connecter à votre téléphone 1 Désactivez tout appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà été apparié. 2 Activez la fonction Bluetooth du téléphone. 3 Placez l’écouteur sur votre oreille (consultez la section «...
  • Página 75 Pour un usage quotidien, assurez-vous que l’écouteur est sous tension et que la fonction Bluetooth du téléphone est activée. La connexion entre le téléphone et l’écouteur s’effectuera automatiquement. Apparier et connecter un second téléphone 1 Mettez hors tension le premier téléphone et tout appareil Bluetooth auquel l’écouteur a déjà...
  • Página 76: Tester La Connexion

    le second est connecté. Lorsque vous entendez « phone 2 connected » (téléphone 2 connecté), cela signifie que l’écouteur est connecté aux deux téléphones. Tester la connexion 1 Placez l’écouteur sur votre oreille. 2 Composez un numéro sur votre téléphone, puis appuyez sur la touche d’appel/d’envoi.
  • Página 77 Appels ça fait du bien de parler Remarque : certaines fonctions dépendent du téléphone ou du réseau. Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Pour… répondre à un Appuyez sur la touche d’appel. appel refuser un Maintenez enfoncée une touche de appel volume jusqu’à...
  • Página 78 Pour… mettre fin à Appuyez sur la touche d’appel. un appel répondre à un Appuyez sur la touche d’appel. deuxième appel entrant refuser le Maintenez enfoncée une touche de deuxième volume jusqu’à ce que l’écouteur appel entrant émette une tonalité. Conseil : lorsque l’écouteur est connecté...
  • Página 79: Temps De Conversation

    Temps de conversation vérifiez le temps de conversation Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Appuyez sur les deux touches de volume lorsqu’aucun appel n’est en cours. si le voyant ou vous le temps de émet/est… entendez… conversation restant est…...
  • Página 80 Voyant d’état abc de l’écouteur Si le voyant lumineux votre écouteur est… émet/est… trois clignotements en cours de mise sous en bleu ou hors tension bleu fixe en mode d’appariement/de connexion un clignotement rapide connecté à votre en bleu et en violet téléphone un clignotement rapide en cours de réception ou...
  • Página 81 Si le voyant lumineux votre écouteur est… émet/est… un clignotement lent en en attente (aucun appel vert en cours – deux téléphones connectés) un clignotement lent en en attente (aucun rouge téléphone connecté) une impulsion lente en en sourdine violet rouge fixe en cours de connexion à...
  • Página 82 Paramètres apportez quelques modifications Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. Activer ou désactiver les messages-guides vocaux Mettez l’écouteur sous tension, maintenez une touche de volume ou la touche d’appel enfoncée jusqu’à ce que vous entendiez « voice prompts on » (messages-guides vocaux activés) ou «...
  • Página 83: Des Problèmes

    Des problèmes? nous avons la solution Remarque : les messages-guides vocaux ne sont qu’en anglais. L’écouteur n’entre pas en mode d’appariement. Assurez-vous que tous les appareils auxquels l’écouteur a déjà été apparié sont hors tension. Si le voyant d’état clignote en bleu, mettez d’abord l’autre appareil hors tension.
  • Página 84 téléphone et de l’écouteur (consultez la section « Apparier et connecter », à la page 6). Des problèmes?
  • Página 85 Assistance nous sommes là pour vous Si vous avez des questions ou besoin d’aide, communiquez avec nous en composant le 1 877-MOTOBLU ou visitez le site www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www.motorola com/bluetoothconnect. Assistance...
  • Página 86: Sécurité, Réglementation Et Information Juridique

    à des niveaux d’énergie radioélectrique supérieurs aux normes d’exposition établies et annuler la garantie de votre dispositif mobile. Pour obtenir une liste des accessoires approuvés par Motorola, visitez notre site Web à l’adresse suivante : www.motorola.com...
  • Página 87 • interrompre un appel ou toute autre tâche nuisant à votre concentration pendant la conduite. Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement). Mise en garde contre l’utilisation à un volume élevé...
  • Página 88 écouteurs et faire examiner votre audition. Pour obtenir plus de détails sur la sécurité et l’audition, visitez notre site Web à direct.motorola.com/hellomoto/nss/AcousticSafety.asp (seulement en anglais). Jeunes enfants Tenez votre dispositif mobile et ses accessoires hors de la portée des enfants.
  • Página 89 Conformité à l’UE 0168 Par les présentes, Motorola déclare que ce produit est conforme : • aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE; • à toutes les autres directives pertinentes de l’UE.
  • Página 90 FCC dans le format « FCC ID:xxxxxx » apparaît sur l’étiquette du produit. Motorola n’approuve aucune modification apportée à l’appareil par l’utilisateur, quelle qu’en soit la nature. Tout changement ou toute modification peuvent annuler le droit d’utilisation de l’appareil par l’utilisateur. Voir 47 CFR section 15.21.
  • Página 91 Respectez toujours la signalisation routière. Confidentialité et sécurité des données Motorola est consciente que la confidentialité et la sécurité des données sont Confidentialité et sécurité des données importantes aux yeux de tous. Étant donné que certaines fonctions du produit peuvent avoir une incidence sur la confidentialité...
  • Página 92: Précautions D'utilisation

    • Mise à jour du logiciel – Si Motorola ou un fournisseur de logiciels ou d’applications distribue un programme de correction ou une modification de logiciel qui mettent à jour la sécurité de votre appareil, installez-les dès que possible. • Protection de vos renseignements personnels – Votre produit mobile peut stocker vos renseignements personnels à...
  • Página 93 Autrement, vous pouvez retourner les appareils mobiles et les accessoires électriques inutilisés à tout centre de service de votre région agréé par Motorola. Pour obtenir de plus amples renseignements au sujet des méthodes de recyclage nationales approuvées par Motorola ou d’autres activités de Motorola reliées au...
  • Página 94: Droit D'auteur Sur Le Contenu

    Par conséquent, tout logiciel protégé par le droit d’auteur et qui est compris dans les produits Motorola ne peut être modifié, désassemblé, distribué ni reproduit de quelque façon que ce soit dans la mesure prévue par la loi.
  • Página 95: Enregistrement Du Produit

    Veuillez conserver votre preuve d’achat dans vos dossiers. Pour obtenir les services en vertu de la garantie sur votre produit de communications personnelles de Motorola, vous devrez fournir une copie de cette preuve d’achat afin de confirmer l’état de la garantie.
  • Página 96 Produits et accessoires Produits couverts par la Durée de la couverture garantie Produits et accessoires tels que Un (1) an à compter de la date d’achat par définis ci-dessus, sous réserve le premier utilisateur final du produit, sous d’autres dispositions dans la réserve d’autres dispositions dans la présente garantie.
  • Página 97 à un usage ou des conditions hors du commun; et (d) tout autre acte dont Motorola n’est pas responsable ne sont pas couverts par la garantie. Utilisation de produits et d’accessoires qui ne sont pas de Motorola. Les défectuosités ou dommages résultant de l’utilisation de produits, d’accessoires, de...
  • Página 98: Engagement De Motorola

    1 888 390-6456 Des directives vous seront données sur les modalités d’expédition des produits, des accessoires ou du logiciel. Vous devez expédier le produit, port, droits et assurance prépayés à un centre de réparation agréé de Motorola. Pour obtenir le service de...
  • Página 99 OU REMBOURSEMENTS PRÉVUS DANS CETTE GARANTIE LIMITÉE CONSTITUENT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SONT OFFERTS AU LIEU ET PLACE DE TOUTE AUTRE GARANTIE, IMPLICITE OU EXPRESSE. LA SOCIÉTÉ MOTOROLA NE PEUT EN AUCUN CAS ÊTRE TENUE RESPONSABLE, QUE CE SOIT PAR RESPONSABILITÉ...
  • Página 100 Motorola Mobilité, Inc. garantit cet accessoire (« accessoire ») contre les défauts de matériaux et de main-d’œuvre dans des conditions d’utilisation normales pour une période de 1 an à compter de la date d’achat. Motorola, à sa discrétion et sans frais, réparera, remplacera ou remboursera le prix d’achat de cet accessoire dans l’éventualité...
  • Página 101 à vos frais, de l’accessoire à un centre de réparation Motorola autorisé. Pour obtenir le service, vous devez inclure une copie du reçu ou toute autre preuve d’achat comparable sur laquelle figure la date d’achat ainsi qu’une description du problème, votre adresse et votre numéro de téléphone.
  • Página 102: Droit D'auteur Et Marques De Commerce

    Toutes les fonctions, les fonctionnalités et les autres spécifications du produit, ainsi que l’information contenue dans le présent guide, sont fondées sur l’information la plus récente et sont jugées exactes au moment de la mise sous presse. Motorola se réserve le droit de modifier cette information ou les spécifications sans préavis.
  • Página 103 © 2010 Motorola Mobilité, Inc. Tous droits réservés. Mise en garde : toute modification apportée au téléphone sans l’approbation expresse de Motorola annule le droit d’utilisation de l’appareil par le consommateur. Code d’identification du produit : Motorola Oasis (HX520) Numéro de manuel : 68014777001-A...
  • Página 106 www.motorola.com...

Tabla de contenido