Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

730080920
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
10' x 8'
77.6 Sq. Ft. 521 Cu. Ft.
3,0 m x 2,4 m
7,2 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
122 7/8"
2
14,7 m 3
312,2 cm
Model No. EG108AN
Depth
Height
Width
96 7/16"
91 3/8"
118 3/8"
244,9 cm
232,2 cm
300,6 cm
EG108CG
EG108BG
10' x 8'
Base
121 3/16" x 97 3/16"
Size
307,8 cm x 246,8 cm
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
94 3/8"
86 1/8"
239,7 cm
218,8 cm
01HUa
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
63 7/16"
69 3/4"
161,1 cm
177,2 cm

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Arrow EG108AN

  • Página 1 01HUa 730080920 Owner’s Manual & Assembly Guide Model No. EG108AN EG108CG Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! EG108BG 10’ x 8’ Nominal Size Base 121 3/16” x 97 3/16” Size 307,8 cm x 246,8 cm...
  • Página 2 02HU attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 121 3/16” x 97 3/16” Taille de 307,8 cm x 246,8 cm la base DIMENSIONS DU COFFRE † Dimension arrondie au pied le plus proche Dimensions extérieures Dimensions intérieures Ouverture...
  • Página 3 CAUTION / ATTENTION / PRECAUCIONES/ VORSICHT EN,FR,SP,GE-04HN • Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Página 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / ENSAMBLAR / MONTAGE EN,FR,SP,GE-05HN • The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • El mejor lugar es un área nivelada con buen drenaje. •...
  • Página 5: Hardware List

    HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 05HUa KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde Cant. refe- Part Descripción Description pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce...
  • Página 6 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE 06HUa KLEINTEILELISTE LISTA DE PIEZAS Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce...
  • Página 7: Parts List

    PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-07HU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Página 8 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-08HU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung rencia un extremo Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Página 9 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SP,GE-09HU ARTÍCULOS DE FERRETERÍA TEILELISTE Part No. Part Views Qty. Réf. Rep. Profi ls de pièces pièce Qté N.º de N.º de Vistas desde refe- Part Descripción Description Cant. pieza Bezeichnung un extremo rencia Description de la pieza de la pièce Lfd.
  • Página 10 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 10HU MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 10...
  • Página 11 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE MONTAGE NACH LFD. NR. 11HU MONTAJE POR N.º DE REFERENCIA 6 11...
  • Página 12 The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED. No matter which of the options below you choose for a base, an ARROW ANCHORING KIT is recommended as an eff...
  • Página 13: Construyendo Una Fundación

    La base DEBE ser plana y nivelada para proporcionar el soporte adecuado para su edifi cio; de lo contrario, los AGUJEROS PRETALADRADOS NO SE ALINEARÁN Y NO SE PUEDEN MONTAR. Independientemente de las siguientes opciones que elija como base, se recomienda un KIT DE SUJECIÓN ARROW como método efi caz para sujetar adecuadamente su cobertizo después de terminar el ensamblaje.
  • Página 14 14HU 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11380 65923 65103 65004 11363 65923 65103 11380 11380 65103 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 119 1/2” 303,5 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement...
  • Página 15 15HU 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER BODENRAHMEN MARCO DE PISO 11362 65923 65103 65923 65103 11362 11362 65103 Finished Length 65923 Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 95 1/2” 242,6 cm 11 7/8” 30,2 cm Overlap Length Longueur de chevauchement Longitud de...
  • Página 16 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER 16HU MARCO DE PISO BODENRAHMEN (2)11380+11363 11362+11362 65004 11380+11380 NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Página 17 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 17HU PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11383 11382 65923 65103 65923 11383 11383 65103 117” (297,2 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11382 11382 65103 92 3/4” (235,6 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage...
  • Página 18 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 18HU PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11386 65923 65103 11386 11386 65103 11386 11386 65923 96 1/4” 244,5 cm Finished Length 65103 11386 11386 65923 65103 11386 END VIEW 11386 Vue d’extrémité Vista desde un extremo 11386 65923 Endansicht 11386...
  • Página 19 2: PRE-ASSEMBLY PRÉ-ASSEMBLAGE 19HU PRE-ENSAMBLE VORMONTAGE 11365 11370 11385 11381 65923 66646 65103 65923 65103 65103 11385 66646 66646 65923 11365 65103 11385 66646 66646 65923 118 1/4” (300,4 cm) Finished Length Longueur fi nie Longitud terminada Länge nach Montage 65923 11381 11381...
  • Página 20 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 20HU PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65923 66646 65103 11340 11342 11391 65103 65923 66646 11342 65103 11340 66646 65923 11391 11342 11342 11340 11391 11342...
  • Página 21 3: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE 21HU PANELES DE ESQUINA ECKPLATTEN 65004 66646 11391+11342 11340+11342 11342 11340 11342 11340 11342 11391 11342 11391 Front 65004 Vorne 66646...
  • Página 22 4: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR 22HU ÁNGULO DE LA PARED WANDWINKEL 65004 66646 11382+11382 11383+11383 11383 66646 65004 11383+11383 11382+11382 11382+11382 11382 11382 Front Vorne...
  • Página 23 5: LINTEL LINTEAU 23HU DINTEL STURZ 65004 66646 (2)11385+11365 (2)11385+11365 66646 65004 Front Vorne...
  • Página 24 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 24HU CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65004 66646 11381+11381 66646 65004 11381+11381 Rear Arrière Atrás Hinten Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Página 25 6: WALL CHANNEL LONGERON DE MUR 25HU CANALETA DE LA PARED WAND VERSTREBUNG 65923 65103 11370+11370 65004 66646 65923 11381 11370 65103 11381+11381 65004 11370+11370 66646 11370+11370 Front Vorne...
  • Página 26 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 26HU PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 NOTE: ALWAYS COVER THE ARROW REMARQUE: TOUJOURS COUVRIR LA FLÈCHE NOTA: DEBE CUBRIRSE SIEMPRE LA FLECHA HINWEIS: IMMER DEN PFEIL ABDECKEN 11342 11343 11343 11343...
  • Página 27 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 27HU PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11340 11343 11343 11340 11343 11340 11343 11343 11343 11343 11340 Rear Arrière Atrás 65004 66646 Hinten...
  • Página 28 7: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR 28HU PANELES DE LA PARED WANDBLECHE 11343 65004 66646 11343 11342 11343 11343 11342 11343 11342 11343 11343 11343 11342 Front Vorne 65004 66646...
  • Página 29 8: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE 29HU JAMBA DE LA PUERTA TÜRPFOSTEN 11392 11348 80209 65004 66646 65923 66646 65103 11391 11392 11392 80209 11391 11392 80209 11391 11392 11348 66646 65923 65103 Front Vorne 66646 65004...
  • Página 30 9: WALL CHANNEL FRONT CANAL MUR AVANT 30HU CANAL FRONTAL DE PARED VORDERSEITE KANALWAND 65923 65103 65004 66646 11384 65923 11370 11384 65103 11384 11384 66646 65004 Front Vorne Front Vorne...
  • Página 31 10: GABLES PIGNON 31HU GABLETE GIEBEL 11398 80221 6635 65923 66646 65103 69835 69835 69835 66646 65923 11398 80221 65103 6635 6635 69835 69835 11398 80221 6635 6635...
  • Página 32 10: GABLES PIGNON 32HU GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 Rear Arrière Atrás Hinten 9009 65103 65923 Rear Arrière Atrás Hinten...
  • Página 33 10: GABLES PIGNON 33HU GABLETE GIEBEL 65004 65923 65103 80221+6635 9009 11398+6635 11398+6635 65004 80221+6635 Front Vorne 9009 65103 65923 Front Vorne...
  • Página 34 11: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT 34HU VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 67293 (2)11386+(2)11386 65923 65103 Top View of Gables Vue de dessus du pignon Vista superior de gabletes Draufsicht auf die Giebel 67293 Tape BOTH Gable joints before installing Roof Beams. Couvrir de ruban le raccord des DEUX pignons avant de poser les poutres du toit.
  • Página 35 11: ROOF BEAMS 35HU POUTRE DE TOIT VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER 65923 65103 (2)11386 65103 65923 65923 11386 65103 11386 11386 11386 11386 11386 6 35...
  • Página 36 12: ROOF BEAM BRACE 36HU CONTREFICHE DE POUTRE DE TOIT ABRAZADERA DE LA VIGA DEL TECHO DACHTRÄGER VERSTÄRKUNG 9204 65923 65103 9204 9204 65923 65103 9204 9204 65103 65923...
  • Página 37 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 37HU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11387 11388 65004 66646 65923 66646 65103 11387 66646 65923 65103 Gable Pignon 65004 Gablete 66646 Giebel 11387 Front 11387 Vorne 65004 66646 11388 11388 11388 11388 Front Vorne...
  • Página 38 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 38HU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 65004 66646 80215 11387 65923 66646 65103 65004 66646 80215 80215 66646 65923 65103 Front Gable Pignon Gablete Vorne Giebel 65004 66646 11387 11387 66646 Front 65923 65103 Vorne Gable Pignon Gablete...
  • Página 39 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 39HU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 11388 11390 65004 66646 65923 66646 65103 65923 65103 11399 30026 11388 65004 11388 66646 11388 11387 11387 Front Vorne 65923 66646 11399 11390 65103 11399 65923 66646 11390 65923 30026 65103...
  • Página 40 13: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT 40HU PANEL DEL TECHO DACHBLECH 80215 11388 65004 66646 65923 66646 65103 65923 65103 30026 65004 66646 11388 Front 16 17 30026 Vorne 80215 80215 65923 65923 65004 66646 11388 65103 65923 66646 65103 65103 Front Vorne...
  • Página 41 14: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT 41HU DACHABSCHLUSSLEISTE CONTRAMARCO DEL TECHO 11352 11389 66847 65923 66646 65103 65004 66646 65004 65923 66646 11389 65103 11352 65004 66847 65004 65004 66646 11352 11389 11389 11352 66847 Front Vorne...
  • Página 42: Door Assembly

    15: DOOR ASSEMBLY 42HU PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11374 11375 11376 11377 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front Vorne 65004 11376 11375 Rear Arrière 11374 Atrás Front Hinten 11374 Vorne 11375 Front...
  • Página 43 15: DOOR ASSEMBLY 43HU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11375 11375 11375 Rear Arrière Atrás 11374 Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 11374 65004 65004 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière Hinten Atrás 6 43 Hinten...
  • Página 44 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 44HU ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 11373 65004 66646 11371 11372 11373 11371 11372 11372 66646 65004 11372 11371 11373 66646 65004 Front Front Vorne Vorne...
  • Página 45 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 45HUa ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 11379 11378 30040 65004 66646 65004 Right Door Assembly 11378 Ensemble de porte droite 66646 Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 65004 30040 66646 65103...
  • Página 46 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 46HU ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 65004 11374 11375 11376 11377 66808 11374 11376 11376 11374 11377 11376 11376 11374 11374 11377 Front 66808 Vorne 65004 11375 11376 11374 Rear 11374 Front Arrière Atrás Hinten 11375...
  • Página 47 15: DOOR ASSEMBLY 47HU PORTE ASSEMBLÉE MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 65004 11375 66684 11375 11375 Rear Arrière Rear Atrás Arrière 11374 Hinten Atrás Hinten 11374 66684 11375 65004 65004 Rear Arrière Atrás Rear Hinten Arrière Atrás Hinten 6 47...
  • Página 48 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 48HU MONTAGE DER TÜRE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA 30028 11373 65004 66646 80229 11372 11372 11373 11372 80229 30028 66646 66646 65004 66646 65004 80229 65004 80229 11372 11373 11373 Front Vorne...
  • Página 49 15: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE 49HUa ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30001 11378 30040 65004 66646 66783 65103 Left Door Assembly Ensemble de porte gauche 65004 Ensamblaje de la puerta izquierdo 66646 Montage der linken Tür 66646 11378 30040 66646 65103...
  • Página 50 15: DOOR ASSEMBLY 50HUa PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 66783 65103 30040 Door Porte 65103 Puerta Tür 66783 Door Jamb Jambage de porte Jamba de la puerta Türpfosten Door Porte Puerta Tür 30040 Door Porte Puerta Left Door Assembly Tür Ensemble de porte gauche...
  • Página 51 15: DOOR ASSEMBLY 51HU PORTE ASSEMBLÉE ENSAMBLAJE DE LA PUERTA MONTAGE DER TÜRE 30000 66646 Right Door Assembly Ensemble de porte droite Ensamblaje de la puerta derecha Montage der rechten Tür 66646 66646 Washer 66646 NOT supplied with 30001 handle kit. Rondelle 66646 NON fournie avec le kit de poignée 30001.
  • Página 52 OPTIONS D’ANCRAGE EN,FR,SP,GE-48HK ANCHORING OPTIONS OPCIONES DE ANCLAJE VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building...

Este manual también es adecuado para:

Eg108cgEg108bg