AVANT DE BRANCHER L'APPAREIL Placez le four micro-ondes à distance d'autres sources de cha- 30cm leur. Laissez un espace de 30 cm minimum au-dessus du four micro-ondes afin de garantir une ventilation suffisante. Le four micro-ondes ne doit pas être placé dans une armoire. Ce four micro-ondes n'est pas conçu pour être placé...
Página 4
AVERTISSEMENT: Il est dangereux pour une personne non compétente d'assurer le service après-vente ou d'effectuer des opérations impliquant le démontage d'un panneau de protection contre l'exposition à l'énergie des micro-ondes. AVERTISSEMENT: Les liquides et les autres aliments ne doivent pas être chauffés dans des récipients hermétiques car ils sont susceptibles d'exploser.
DIAGNOSTIC DES PANNES Si le four micro-ondes ne fonctionne pas, avant de contacter votre revendeur, veuillez vérifier si : La prise de courant est bien branchée. Cela vous évitera peut-être des interventions inutiles La porte est correctement fermée. qui vous seraient facturées. Les fusibles sont en bon état et la puissance de l'installa- Lorsque vous contactez le Service après-vente, veuil- tion est adaptée.
MAINTENANCE ET NETTOyAGE Si le four micro-ondes n'est pas maintenu propre, cela peut entraîner la détérioration de la surface, affecter la durée de vie de l'appareil et provoquer une situation dange- reuse. N'utilisez en aucun cas de tampons à récurer en métal, nettoyants abrasifs, tampons en laine de verre, chiffons rugueux, etc., car ils peuvent abîmer le bandeau de com- mandes, ainsi que les surfaces intérieures et extérieures du four micro-ondes.
DESCRIPTION DU BANDEAU DE COMMANDES ET DE L'AffICHAGE t y u i o q Icône Cuisson automatique w Icône Décongélation e Icône Nettoyage automatique r Icône Microwave power (watt) q Microwave (Micro-ondes) u Auto Cook (Cuisson auto- (Puissance du four Micro-ondes w Décongélation (Viande) matique) (watt))
Página 8
INTERRUPTION OU ARRÊT DE AUTO CLEAN (NETTOyAGE LA CUISSON AUTOMATIQUE) Pour interrompre la cuisson: Le cycle de nettoyage automatique vous aide à nettoyer Ouvrez la porte pour vérifier, ajouter, mélanger ou re- l'intérieur du four pour éliminer les mauvaises odeurs. tourner les aliments.
MICROwAVE (MICRO-ONDES) DEfROST (DÉCONGÉLATION) Pour cuire avec la puissance du micro-ondes individuellement, appuyez plusieurs fois sur le bouton Microwave (Micro-ondes) Utilisez cette fonction pour décongeler de la viande, des pour sélectionner un niveau de puissance de cuisson, puis ap- volailles, du poisson ou des légumes. puyez sur le bouton +/- pour définir un temps de cuisson sou- haité.
Página 10
MENU AUTO COOk (CUISSON SOfT/MELT (RAMOLLIR/fAIRE AUTOMATIQUE) fONDRE) Une sélection de recettes automatiques avec des régla- Une sélection de recettes automatiques avec des régla- ges programmés pour des résultats optimaux. ges programmés pour des résultats optimaux. Appuyez sur le bouton Auto Cook (Cuisson auto- Appuyez sur le bouton Soft/Melt (Ramollir/Faire fond- re).
à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur. Avant de vous séparer de l'appareil, rendez- le inutilisable en coupant le cordon d'alimentation, de manière à ne plus pouvoir raccorder l'appareil au réseau électrique. Pour le guide d'utilisation complet, veuillez rechercher sur www.whirlpool.eu...
VOORDAT U AANSLUIT Plaats de magnetron op een afstand vanaf andere warmtebron- 30cm nen. Voor een goede ventilatie moet er minstens 30 cm ruimte boven de magnetron blijven. De magnetron mag niet in een kast worden geplaatst. Deze ma- gnetron mag niet worden geplaatst of gebruikt op een werkop- pervlak dat lager is dan 850 mm boven de vloer.
wAARSCHUwING: Het is gevaarlijk voor ongetrainde personen om onderhoudswerkzaamheden of repa- raties uit te voeren waarbij beschermkappen moeten worden verwijderd die bescher- ming bieden tegen blootstelling aan de energie van microgolven. Verwarm vloeistoffen en ander voedsel niet in af- wAARSCHUwING: gesloten bakjes omdat deze kunnen ontploffen.
Página 14
Hierdoor worden onnodige gesprekken waarvoor u kosten worden aangerekend, vermeden. Als u de klantenservice belt, dient u het serienummer en het typenummer van de magnetron door te geven (zie het serviceplaatje). Raadpleeg het garantieboekje voor nadere informatie. Als het netsnoer moet worden vervangen, moet dat gebeuren met een origineel exem- plaar, dat verkrijgbaar is via onze klantenservice.
ONDERHOUD EN REINIGING Als de magnetron niet goed wordt schoongehouden, kan dit tot aantasting van het magnetronoppervlak leiden, hetgeen de levensduur van het apparaat kan verkorten en mogelijk tot gevaarlijke situaties kan leiden. Gebruik geen schuurmiddelen, schuursponsjes, ruwe doeken, e.d. Deze kunnen het bedieningspaneel en het binnen- en buitenoppervlak van de magnetron beschadigen.
BEDIENINGSPANEEL EN SCHERMBESCHRIJVING t y u i o q Pictogram Automatisch bereiden w Pictogram Ontdooien e Pictogram Automatisch reinigen r Pictogram Magnetronvermogen q Microwave(Magnetron) u Auto Cook (Automatisch (watt) w Defrost (Ontdooien) bereiden) t Magnetronpictogram e Yogurt (Yoghurt) i Auto Clean (Automatisch y Pictogram Grill schoonmaken) r Dough Rising (Deeg rijzen)
AUTO CLEAN (AUTOMATISCHE DE BEREIDING ONDERBREkEN REINIGING) Of STOPPEN Deze automatische reinigingscyclus zal u helpen de De bereiding onderbreken: ovenruimte van de magnetron te reinigen en onaange- De bereiding kan worden onderbroken om het voedsel name geuren te verwijderen. te controleren, toe te voegen, om te draaien of om te Voordat u de cyclus start: roeren, door de deur te openen.
DEfROST (ONTDOOIEN) MICROwAVE (MAGNETRON) Gebruik deze functie voor het ontdooien van vlees, ge- Om te bereiden met een magnetronvermogen, drukt u meerdere malen op de toets Microwave vogelte, vis en groenten. (Magnetron) een vermogensniveau te selecteren en op de toets +/- Druk op de knop om de gewenste bereidingsduur in te stellen.
SOfT/MELT (zACHT MAkEN/ MENU AUTO COOk SMELTEN) (AUTOMATISCH BEREIDEN) Een selectie van automatische recepten met vooraf Een selectie van automatische recepten met vooraf ingestelde waarden om optimale bereidingsresulta- ingestelde waarden om optimale bereidingsresulta- ten te bieden. ten te bieden. Druk op de toets Soft/Melt (Zacht maken/smel- Druk op de toets Auto Cook (Automatisch berei- ten).
* Snijd de voedingskabel van het apparaat door voordat u het apparaat afdankt, zodat het onbruikbaar wordt. Voor een complete handleiding gaat u naar www.whirlpool.eu...
VOR DEM ANSCHLUSS Stellen Sie die Mikrowelle in einem Abstand zu anderen Wärme- 30cm quellen auf. Für eine ausreichende Belüftung muss ein Freiraum von mindestens 30 cm oberhalb der Mikrowelle vorhanden sein. Die Mikrowelle darf nicht in einen Schrank gestellt werden. Die- se Mikrowelle ist nicht für eine Aufstellung oder Verwendung auf einer Arbeitsfläche vorgesehen, deren Höhe unter 850 mm zum Fußboden liegt.
wARNUNG: Kundendienst- oder Reparaturleistungen dürfen nur von kompetentem Personal er- bracht werden, denn die dafür erforderliche Abnahme einer Abdeckung ist für Laien gefährlich, da sie vor energiereichen Mikrowellenstrahlen schützt. wARNUNG: Flüssigkeiten und andere Lebensmittel dürfen nicht in abgedichte- ten Behältern erhitzt werden, da diese explodieren könnten. wARNUNG: Während des Betriebs erhitzen sich das Gerät und seine zugänglichen Teile.
Página 23
Auf diese Weise vermeiden Sie unnötige, gebührenpflichtige Besuche vom Kundendienst. Wenn Sie den Kundendienst anfordern, geben Sie bitte die Serien- und Typennummer des Mikrowellengerätes an (siehe Kundendienst-Aufkleber). Weitere Hinweise sind in der Garantiebroschüre angegeben. Wenn ein Austausch der Netzleitung erforderlich ist, sollte sie durch die originale Netz- leitung ersetzt werden, die über unseren Kundendienstverband erhältlich ist.
wARTUNG & REINIGUNG Befindet sich das Mikrowellengerät nicht stets in einem sauberen Zustand, könnte sei- ne Oberfläche in Mitleidenschaft gezogen werden, wodurch sich die Lebenszeit des Gerätes verkürzen und möglicherweise eine Gefahrensituation herbeigeführt werden könnte. Verwenden Sie keine Topfreiniger aus Metall, Scheuermittel, Stahlwollschwämme, grobkörnige Waschhandschuhe usw., die das Bedienfeld sowie die Innen- und Au- ßenflächen der Mikrowelle beschädigen können.
Página 25
BESCHREIBUNG DES BEDIENfELDS & DISPLAyS t y u i o q Automatisches-Garen-Symbol w Auftausymbol e Automatische-Reinigung-Symbol u Auto Cook (Autom. Ga- r Mikrowellenleistung (in q Microwave (Mikrowelle) ren) Watt)-Symbol w Defrost (Auftauen) i Auto Clean (Automa- t Mikrowellensymbol e Yogurt (Joghurt) tisch reinigen) y Grillsymbol r Teiggärung...
Página 26
AUTO CLEAN (AUTOMATISCH GARVORGANG UNTERBRECHEN REINIGEN) ODER STOPPEN Dies ist ein automatischer Reinigungsvorgang, der Ihnen Den Garvorgang unterbrechen: bei der Reinigung des Garraums der Mikrowelle behilf- Der Garvorgang kann durch das Öffnen der Gerätetür lich ist und unangenehme Gerüche entfernt. unterbrochen werden, um Lebensmittel hinzuzufügen, zu überprüfen, zu wenden oder umzurühren.
Página 27
MICROwAVE (MIkROwELLE) DEfROST (AUfTAUEN) Verwenden Sie diese Funktion zum Aufrufen von Zum Garen mit individueller Mikrowellenleistung drü- cken Sie zur Auswahl der Garleistung wiederholt die Tas- Fleisch, Geflügel, Fisch und Gemüse. te c, stellen Sie dann mit +/- die gewünschte Garzeit ein. Drücken Sie die Taste Defrost (Auftauen) Die maximale Garzeit beträgt 90 Minuten.
Página 28
SOfT/MELT (wEICHMACHEN/ AUTO COOk MENU (AUTOMATISCH SCHMELzEN) GAREN) Dieses Menü bietet eine Auswahl an automatischen Re- Dieses Menü bietet eine Auswahl an autom atischen Re- zepten, mit denen Sie optimale Garergebnisse erzielen. zepten, mit denen Sie optimale Garergebnisse erzielen. Drücken Sie die Taste Auto Cook (Automatisch garen) . Drücken Sie die Taste Soft/Melt (Aufweichen/Schmel- zen).
Gerätes wenden Sie sich bitte an Ihre Behörde vor Ort, Ihren Entsorgungsdienst für Hausmüll oder an das Ladengeschäft, in dem Sie das Gerät gekauft haben. * Vor dem Verschrotten müssen Sie die Netzleitung abschneiden, sodass das Elektrogerät nicht an den Netzstrom angeschlossen werden kann. Die komplette Bedienungsanleitung finden Sie unter www.whirlpool.eu...
PRIMA DEL COLLEGAMENTO Installare il forno a microonde lontano da fonti di calore. Per 30cm consentire una ventilazione sufficiente, lasciare sopra il forno a microonde uno spazio di almeno 30 cm. Il microonde non deve essere collocato all'interno di un mobile. Questo forno a microonde non è...
AVVISO: Se non si è qualificati, è pericoloso effettuare operazioni di manutenzione o riparazi- one che comportino la rimozione di un pannello di copertura che protegge dall'espo- sizione alle microonde. AVVISO: Liquidi e altri alimenti non devono essere riscaldati in contenitori sigillati in quanto potrebbero esplodere.
Questo serve ad evitare chiamate non necessarie per cui l'utente riceverà un addebito. Quando si chiama il servizio di assistenza, indicare sempre il numero di matricola e il modello del forno a microonde (vedere la targhetta). Per ulteriori informazioni, consultare il libretto della garanzia. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con cavo originale, da personale specia- lizzato disponibile tramite la rete di Centri di Assistenza Autorizzati.
MANUTENzIONE E PULIzIA La mancata esecuzione delle operazioni di pulizia periodiche può provocare deterio- ramenti della superficie, che possono influenzare negativamente la durata dell'appa- recchio e causare situazioni di pericolo. Procedere periodicamente con la pulizia interna ed esterna del forno a microonde per rimuovere tutti i residui di cibo, specialmente se durante il riscaldamento/cottura si sono verificati traboccamenti.
PANNELLO COMANDI E DESCRIzIONE DEL DISPLAy t y u i o Icona Cottura automatica Icona Scongelamento Icona Pulizia automatica Icona Potenza del microonde u AUTO COOK (Cottura (watt) q Microwave (Microonde) automatica) w Defrost (Scongelamento) Icona Microonde i Auto Clean (Pulizia au- e Yogurt Icona Grill tomatica)
AUTO CLEAN SOSPENSIONE O INTERRUzIONE (PULIzIA AUTOMATICA) DELLA COTTURA Questo programma di pulizia automatica ti aiuterà a te- Per sospendere il processo di cottura: nere pulito il tuo forno a microonde e a eliminare gli odo- Per controllare, aggiungere, mescolare o girare l'alimen- ri sgradevoli.
Página 36
MICROwAVE (MICROONDE) DEfROST (SCONGELAMENTO) Per cucinare con potenza microonde individualmente, Usare questa funzione per scongelare carne, pollo, pe- premere ripetutamente il pulsante Microwave (Microon- sce e verdure. de) per selezionare un livello di potenza di cottura, quindi premere il pulsante +/- per impostare il tempo di cottu- Premere il pulsante Defrost (Scongelamento) ra desiderato.
Página 37
MENU AUTO COOk SOfT/MELT (AMMORBIDIRE/ (COTTURA AUTOMATICA) SCIOGLIERE) Una selezione di programmi automatici con valori pre- Una selezione di programmi automatici con valori pre- definiti per offrire risultati di cottura ottimali. definiti per offrire risultati di cottura ottimali. Premendo il pulsante Auto Cook (Cottura auto- Premendo il pulsante Soft/Melt (Ammorbidire/ matica).
è stato acquistato. * Prima della rottamazione, rendere l’apparecchio inservibile tagliando il cavo elettrico. Per una guida utente completa, cercare nel sito www.whirlpool.eu.
ANTES DE CONECTAR EL HORNO Coloque el horno microondas a una distancia suficiente del res- 30cm to de fuentes de calor. Para una ventilación adecuada, deje un espacio de al menos 30 cm por encima del horno microondas. El microondas no se debe colocar dentro de un armario. Este horno microondas no está...
ADVERTENCIA: Es peligroso que cualquier otra persona realice operaciones y reparaciones técnicas que impliquen la extracción de las cubiertas que proporcionan protección ante la exposición a la energía de microondas. No caliente líquidos ni otros alimentos en recipientes cer- ADVERTENCIA: rados, puesto que estos podrían explotar.
Página 41
Estas comprobaciones evitan llamadas innecesarias que tendría que abonar. Cuando solicite asistencia técnica, proporcione el número de serie y el número de modelo del horno microondas (vea la etiqueta de servicio). Si desea más información, consulte el folleto de la garantía. Si fuera necesario sustituir el cable de alimentación, es preciso que sea el cable origi- nal.
MANTENIMIENTO y LIMPIEzA Si no mantiene limpio el horno microondas se puede deteriorar la superficie, lo cual podría afectar negativamente a la vida útil del aparato y provocar una situación de peligro. No utilice estropajos metálicos, limpiadores abrasivos, estropajos de acero, paños ásperos u otros productos que puedan estropear el panel de mandos y las superficies internas y externas del horno microondas.
PANEL DE MANDOS y DESCRIPCIÓN DE PANTALLA t y u i o q Icono Cocción automática w Icono Descongelación e Icono Limpieza automática r Icono Potencia de microondas (vatios) q Microondas t Icono Microondas w Descongelación u Cocción Automática y Icono Grill e Yogur i Limpieza automática u Icono Reloj/Insertar hora...
AUTO CLEAN (LIMPIEzA PAUSA O INTERRUPCIÓN DE LA AUTOMÁTICA COCCIÓN Para detener el proceso de cocinado: Este ciclo de limpieza automática le ayudará a limpiar Si desea comprobar, dar la vuelta o remover la el interior del horno de microondas y a eliminar los olo- comida, así...
DEfROST (DESCONGELACIÓN) MICROwAVE (MICROONDAS) Para cocinar con potencia de microondas individualmen- Esta función sirve para descongelar carne, aves, pes- te, pulse varias veces el botón Microondas para selecci- cado y verduras. onar el nivel de potencia de cocción; a continuación, pul- se el botón +/- para ajustar el tiempo de cocción desea- Pulse el botón Defrost (Scongelamento).
Página 46
SOfT/MELT (ABLANDAR/DERRETIR) MENÚ AUTO COOk (COCCIÓN AUTOMÁTICA) Una selección de recetas automáticas con valores pre- Una selección de recetas automáticas con valores pre- definidos para ofrecer resultados de cocción óptimos. definidos para ofrecer resultados de cocción óptimos. Pulse el botón Soft/Melt (Ablandar/Derretir). Pulse el botón Auto Cook (Cocción automática).
* Antes de desecharlo, corte el cable de alimentación para que el aparato no pueda conectarse a la red eléctrica. Para ver el Manual de usuario completo, visite www.whirlpool.eu...