Página 1
Register your product and get support at www.philips.com/welcome CD680 CD685 Manual del usuario...
Página 2
(Year in which the CE mark is affixed / Année au cours de laquelle le marquage CE a été apposé) EC DECLARATION OF CONFORMITY (DECLARATION DE CONFORMITE CE) We / Nous, PHILIPS CONSUMER LIFESTYLE B.V. (Name / Nom de l’entreprise) TUSSENDIEPEN 4, 9206 AD DRACHTEN, THE NETHERLANDS (address / adresse) Declare under our responsibility that the electrical product(s): (Déclarons sous notre propre responsabilité...
Contenido 6 Texto y números 1 Instrucciones de seguridad Introducción de texto y números importantes Cambio entre mayúsculas y minúsculas 2 Su CD680/685 7 Agenda Contenido de la caja Visualización de la agenda Descripción del teléfono Búsqueda de un registro Descripción general de la estación base...
Página 4
11 Despertador 17 Ajustes predeterminados Ajuste de la alarma 18 Datos técnicos 12 Ajustes de pantalla 19 Aviso 13 Ajustes de sonido Declaración de conformidad: Ajuste del volumen de tono de llamada Compatibilidad con el estándar GAP del microteléfono Cumplimiento de la normativa sobre Ajuste del tono de llamada del microteléfono Cómo deshacerse del producto antiguo...
1 Instrucciones • Este equipo no está diseñado para efectuar llamadas de emergencia en caso de fallo de de seguridad alimentación. Es necesario disponer de una alternativa que permita realizar llamadas de importantes emergencia. • No exponga el teléfono a temperaturas altas, causadas por un sistema de calefacción o por la exposición directa a la luz solar.
Página 6
• Si coloca la unidad de padres junto a un transmisor u otro aparato DECT (por ejemplo, un teléfono DECT o un router inalámbrico para Internet), se puede perder la conexión con la unidad del bebé. Aleje el vigilabebés de los otros aparatos inalámbricos hasta que se restablezca la conexión.
Le felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. Para poder beneficiarse por completo del Adaptador de Cable de línea* soporte que ofrece Philips, registre su producto corriente** en www.philips.com/welcome. Contenido de la caja Garantía Manual de usuario Guía de configuración rápida...
• Sirve para desplazarse hacia Descripción del teléfono arriba por el menú. • Sube el volumen del auricular. • Permite acceder a la agenda. • Sirve para desplazarse hacia abajo por el menú. • Baja el volumen del auricular. • Permite acceder al registro de llamadas.
CD685 Descripción general de la estación base CD680 • Busca los microteléfonos • Permite acceder al modo de registro b Contador de mensajes • Busca los microteléfonos • Baja/sube el volumen del • Permite acceder al modo de altavoz. registro •...
En el modo de espera, los iconos que aparecen de las opciones de menú disponibles en el en la pantalla principal indican qué funciones CD680/685. Para ver una explicación detallada están disponibles en el microteléfono. de las opciones de menú, consulte las secciones Icono Descripciones correspondientes de este manual de usuario.
3 Introducción Conecte cada uno de los extremos del adaptador de corriente a: • la toma de entrada de CC de la parte inferior de la estación base; • la toma de corriente de la pared. Precaución Conecte cada uno de los extremos del •...
Instalación del microteléfono Configuración del país/idioma Seleccione su país/idioma y, a continuación, Precaución pulse [OK] para confirmar. El ajuste de país/idioma se guarda. » • Riesgo de explosión. Mantenga las pilas alejadas del calor, la luz del sol o el fuego. Nunca tire las pilas al fuego. Nota •...
Ajuste del formato de fecha y Comprobación del nivel de hora batería Seleccione [Menú] > > [Fecha y hora] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Formato fecha] o [Formato hora]. para seleccionar [DD/MM/ Pulse AA] o [MM/DD/AA] como presentación de fecha y [12 horas] o [24 horas] como presentación de hora.
¿Qué es el modo de espera? El teléfono se encuentra en modo de espera cuando está inactivo. La pantalla del modo de espera muestra el nombre y el número del microteléfono, además de la fecha y la hora, el icono de señal y el icono de batería. Si el microteléfono no está...
4 Llamadas Marcar antes de llamar Marque el número de teléfono [Borrar]. • Para borrar un dígito, pulse • Para introducir una pausa, mantenga Nota pulsado • Cuando se produce un fallo de alimentación, Pulse para realizar la llamada. el teléfono no puede realizar llamadas a los servicios de emergencia.
Llamar desde el registro de llamadas Cómo contestar una llamada Puede devolver una llamada desde el registro Cuando el teléfono suene, puede: de llamadas recibidas o perdidas. • pulsar para contestar la llamada. Consejo • seleccionar [Desv.] para desviar la llamada entrante al contestador automático.
Vuelva a pulsar para activar el sonido Cómo alternar entre dos del micrófono. llamadas Ahora puede comunicarse con su » interlocutor. Puede alternar las llamadas de esta manera: • Pulse y ; o bien: [Opción] y seleccione [Alter. llam.], • Pulse Encendido/apagado del altavoz a continuación, pulse [OK] de nuevo para confirmar.
Mantenga pulsado * durante una llamada. • El icono está sólo disponible en el modelo Se muestran los microteléfonos » CD680. disponibles para la intercomunicación. Mantenga pulsado * o seleccione [Menú] Seleccione un número de microteléfono > y, a continuación, pulse [OK] para Se muestran los microteléfonos...
Página 19
Durante una llamada externa Mantenga pulsado * para iniciar una llamada interna. » Se muestran los microteléfonos disponibles para la intercomunicación. » El interlocutor exterior pasa a modo de espera. Seleccione o introduzca un número de microteléfono y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
7 Agenda Introducción del primer carácter de un contacto o seleccione [Menú] > Pulse > Este teléfono incorpora una agenda con [OK] para acceder a la lista de la agenda. capacidad para 200 registros. Puede acceder a Pulse el botón alfanumérico que la agenda desde el microteléfono.
Introduzca el número y, después, pulse Seleccione un contacto y, a continuación, [Guarda] para confirmar. pulse [Opción] > [Selecc melodía]. El registro nuevo se ha guardado. » Pulse [OK] para ajustar o cambiar la melodía del contacto. Consejo Seleccione una melodía para el contacto y pulse [OK] para confirmar.
8 Registro de Cómo guardar un registro de llamadas llamadas en la agenda o seleccione [Menú] > Pulse y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. El registro de llamadas almacena el historial Se muestra el registro de llamadas » de todas las llamadas perdidas o recibidas. entrantes.
Eliminación de todos los registros de llamadas o seleccione [Menú] > Pulse y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. » Se muestra el registro de llamadas entrantes. Seleccione [Llam entrantes]. Seleccione un registro y, después, pulse [Opción]. Seleccione [Borrar todo] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
9 Lista de Eliminación de un registro de rellamadas rellamada Pulse para acceder a la lista de números marcados. La lista de rellamadas almacena el historial de Seleccione un registro y, después, pulse números marcados. Incluye los nombres o [Opción] para confirmar. números a los que ha llamado.
10 Configuración Nombre del microteléfono del teléfono El nombre del microteléfono puede tener hasta 14 caracteres. Se muestra en la pantalla del microteléfono en el modo de espera. Puede personalizar los ajustes para convertir el Seleccione [Menú] > > [Nombre teléfono en propio. tel.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
11 Despertador El teléfono incorpora un despertador. Para ajustar el despertador, consulte la información siguiente. Ajuste de la alarma Seleccione [Menú] > y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Activ.]/[Desac.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Hora] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
12 Ajustes de pantalla Puede ajustar el brillo de la pantalla y el protector de pantalla del teléfono. Ajuste de la pantalla Seleccione [Menú] > y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Brillo]/[Reloj]/[Protec pant.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
13 Ajustes de Modo de silencio: sonido Puede poner el teléfono en el modo de silencio y activarlo durante un período de tiempo concreto. Cuando el modo de silencio está Puede personalizar los ajustes de sonido del activado, el teléfono no suena, ni envía alertas teléfono.
Ajuste del tono de conexión El tono de conexión es el sonido que se emite cuando el microteléfono se coloca en la estación base o en el cargador. Seleccione [Menú] > > [Tono base] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Activ.]/[Desac.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
14 Servicios Activación de la eliminación automática del código de operador Seleccione [Menú] > > [Código El teléfono admite una serie de funciones que operad.] y, a continuación, pulse [OK] ayudan a gestionar las llamadas. para confirmar. Introduzca el código de operador y, después, pulse [OK] para confirmar.
Desactivación de eliminación Establecimiento de un prefijo automática de código de área automático Seleccione [Menú] > > [Código de Seleccione [Menú] > > [Prefijo área] y, a continuación, pulse [OK] para autom.] y, a continuación, pulse [OK] confirmar. para confirmar. Pulse para eliminar todos los dígitos Introduzca el número de detección y, [Borrar].
Ajuste del modo de marcación Selección de la duración de la rellamada Seleccione [Menú] > > [Modo marcación] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Antes de poder contestar una segunda llamada, compruebe que el tiempo de rellamada se Seleccione un modo de marcación y ha ajustado correctamente.
Registro manual Reloj automático Si el registro automático no se realiza correctamente, registre el microteléfono Nota manualmente en la estación base. • Este servicio depende de la red. Seleccione [Menú] > > [Registrar] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Mantenga pulsado en la estación base Nota...
Desvío de llamadas Cancelación de registro de microteléfonos Puede desviar las llamadas a otro número de teléfono. Puede elegir entre 3 opciones: • [Reenvío llam.]: desviar todas las llamadas Si dos microteléfonos comparten la entrantes a otro número. misma estación base, puede cancelar el [Reenvío ocupad]: desviar las llamadas •...
Página 37
Devolución de llamadas Cómo editar el número de servicio de cancelación de devolución de Puede comprobar las llamadas no contestadas llamada más recientes. Seleccione, [Menú] > > [Servicios Cómo llamar al centro de servicio de llam] > [Cancel. rell.] > [Ajustes] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
Restauración de la configuración predeterminada Puede restablecer la configuración predeterminada de fábrica del teléfono. Seleccione [Menú] > > [Restaurar] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. El microteléfono muestra una solicitud » de confirmación. Pulse [OK] para confirmar. Todos los ajustes se restablecen. »...
15 Vigilabebés Envío a una línea externa Seleccione [Menú] > > [Enviar alert a] > [Línea externa] y, a continuación, pulse El teléfono es compatible con la función de [OK] para confirmar. vigilabebés, la cual le permite enviar una alerta si Introduzca el número de teléfono y, el nivel de sonido supera el límite establecido.
16 Contestador Mediante la base Pulse para activar/desactivar el contestador automático del automático en el modo de espera. teléfono Nota • Cuando el contestador automático está activado, contesta las llamadas entrantes después de un determinado número de tonos, según el ajuste. Nota •...
Cómo escuchar el mensaje de Nota contestador • Si la memoria está llena, el contestador automático cambia al modo [Sólo responder] Seleccione [Menú] > > [Mens. automáticamente. contest.] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Seleccione [Resp. y grabar] o [Sólo Mensajes de contestador responder] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
Desde el microteléfono Mensajes entrantes (ICM) Seleccione [Menú] > > [Reproducir] y, a continuación, pulse [OK] para confirmar. Cada mensaje puede durar un máximo de 3 Los mensajes nuevos empiezan » minutos. Al recibir mensajes nuevos, el indicador a reproducirse. Si no hay ningún de mensaje nuevo parpadea en el contestador mensaje nuevo, se reproducen los automático y el microteléfono muestra un...
Página 43
Desde el microteléfono Ajuste del retardo de la llamada Seleccione [Menú] > > [Borrar todo] y, Puede establecer las veces que sonará a continuación, pulse [OK] para confirmar. el teléfono antes de que el contestador El microteléfono muestra una solicitud » automático recoja la llamada. de confirmación.
Página 44
Cómo cambiar el código PIN Pulse un botón para realizar una función. Consulte la tabla de comandos de acceso Seleccione [Menú] > > [Acceso remoto siguiente para ver una lista de remoto] > [Cambiar PIN] y, a funciones disponibles. continuación, pulse [OK] para confirmar. Nota Introduzca el código PIN antiguo y, a continuación, pulse [OK] para confirmar.
Página 45
Comportamiento de la pantalla LED en la estación base La tabla que aparece a continuación muestra el estado actual con diferentes comportamientos de la pantalla LED de la estación base. Pantalla Estado del Estado del mensaje contestador automático Desactivado -- aparece ninguna imagen...
17 Ajustes prede- Nota terminados • *Funciones que dependen del país Idioma* Depende del país Nombre del PHILIPS microteléfono 01/01/11 Fecha Formato de fecha* Depende del país Hora* Depende del país Formato de hora* Depende del país [Desac.] Alarma Lista de la agenda...
18 Datos técnicos Consumo de energía • Consumo de energía en modo de espera: alrededor de 0,5 W (CD680); 0,55 W (CD685) Pantalla • Pantalla TFT con 24 colores Nota Características generales del teléfono • Sólo se aplica cuando el protector de pantalla • Identificación del nombre y número de la está...
Por la presente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que el modelo CD680/685 cumple los requisitos fundamentales y otras Cumplimiento de la disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
Información medioambiental Cómo deshacerse del Se ha suprimido el embalaje innecesario. producto antiguo y de las Hemos intentado que el embalaje sea fácil de pilas separar en tres materiales: cartón (caja), espuma de poliestireno (corcho) y polietileno (bolsas, lámina de espuma protectora). El sistema se compone de materiales que se pueden reciclar y volver a utilizar si lo desmonta una empresa especializada.
20 Preguntas más • Asegúrese de que el ajuste del sonido de conexión esté activado. Cuando frecuentes el microteléfono esté colocado correctamente en el cargador, oirá un sonido de conexión. • Los contactos de carga están sucios. No aparece ninguna barra de señal en la Desconecte primero la fuente de pantalla.
Página 51
è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 1999/5/CE. Spanish Por medio de la presente, Philips Consumer Lifestyle, Accessories, declara que el equipo cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE.