Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 29
AR5PR40PR2
Il presente apparecchio può essere utilizzato dai
bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle
ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con
mancanza di esperienza e di conoscenza se a loro è
stata assicurata un'adeguata sorveglianza, oppure se
hanno ricevuto istruzioni circa l'uso in sicurezza
dell'apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati.
I bambini non devono giocare con l'apparecchio.
Le operazioni di pulizia e di manutenzione non devono
essere effettuate dai bambini senza sorveglianza.
Se
il
cavo
danneggiato, deve essere sostituito solamente presso
i centri di assistenza autorizzati dal costruttore in modo
da prevenire ogni rischio.
Assicurarsi che il ventilatore sia scollegato dalla rete di
alimentazione prima di togliere le griglie di protezione.
ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti
istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione.
(IT) ISTRUZIONI PER L'USO
(EN) INSTRUCTIONS FOR USE
(FR) MODE D'EMPLOI
(DE) BEDIENUNGSANLEITUNG
(ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES
(CZ) NÁVOD K POUŽITÍ
(SK) NÁVOD NA OBSLUHU
(IT) AVVERTENZE
di
alimentazione
1 / 54
VENTILATORE PIANTANA
STAND FAN
VENTILATEUR
FAN STEHEN
VENTILADOR
VENTILÁTOR
VENTILÁTOR
dovesse
essere

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ARDES AR5PR40PR2

  • Página 1 (DE) BEDIENUNGSANLEITUNG (ES) FOLLETO DE INSTRUCCIONES (CZ) NÁVOD K POUŽITÍ (SK) NÁVOD NA OBSLUHU VENTILATORE PIANTANA STAND FAN VENTILATEUR AR5PR40PR2 FAN STEHEN VENTILADOR VENTILÁTOR VENTILÁTOR (IT) AVVERTENZE Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità...
  • Página 2 Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. I bambini NON devono giocare con il dispositivo. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito; qualsiasi impiego non conforme alle indicazioni contenute nel presente manuale è da considerarsi improprio e pericoloso. Il produttore non può essere ritenuto responsabile per eventuali danni derivanti da utilizzo improprio e/o irragionevole.
  • Página 3 In caso di funzionamento anomalo o di anomalie durante il funzionamento spegnere subito l’apparecchio, scollegarlo dall’alimentazione, verificare le cause delle anomalie riscontrate eventualmente con l’aiuto di personale qualificato. Evitare in ogni caso di effettuare operazioni non previste dal presente manuale d’uso (come smontarlo e/o modificarlo). Ricordarsi di scollegare sempre il cavo di alimentazione del dispositivo per periodi di inutilizzo prolungati, prima di riporlo e prima di effettuare qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione.
  • Página 4 11. Non smontare le batterie. 12. Non deformare le batterie. 13. Non buttare e non smaltire le batterie nel fuoco. 14. Non mettere a contatto con l’acqua o l’umidità, in particolare nel caso in cui il contenitore della batteria dovesse essere danneggiato. 15.
  • Página 5 Pulsanti Indicatori luminosi A. On/Off X. Display velocità B. Speed - (+/-) Y. indicatori luminosi timer C. Mode Z. indicatori luminosi modo di C2. Mode (telecomando) funzionamento D. Timer E. OSC Manopola regolazione altezza G. Set (telecomando) Batterie Per utilizzare il telecomando inserire 2 batterie AAA 1,5V (non incluse) nell’apposito vano batterie sul retro del telecomando rispettando la polarità...
  • Página 6 Pulsante Mode (C2) + Set (G) (telecomando) Premere Mode (C2) per selezionare: modo di funzionamento (spia Z) o premere Set (G) per impostarre il modo NORMALE (Z1), NATURALE (Z2) o NOTTURNO (Z3). velocità (spia X) o premere Set (G) per selezionare la velocità da 1 a 6 Timer (spia Y) o Premere Set (G) per impostare il TIMER (come pulsante Timer (D)).
  • Página 7 SMALTIMENTO BATTERIE - Rimuovere le batterie dall’apparecchio prima dello smaltimento. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Lo smaltimento delle batterie deve avvenire negli appositi contenitori o negli specifici centri di raccolta. L’adeguata raccolta differenziata contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. Per rimuovere le batterie, seguire le indicazioni delle Istruzioni d’uso.
  • Página 8 (EN) WARNINGS This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Página 9 DO NOT power the device using multiple sockets. If possible, avoid the use of adapters and/or extension cables; if their use is absolutely necessary, use only materials in compliance with the current safety regulations and according to the electrical parameters of the adapters. The device must not be switched on using external timers and/or other remote control devices which are not specified in this manual.
  • Página 10 WARNINGS ABOUT BATTERIES 1. KEEP BATTERIES OUT OF THE REACH OF CHILDREN. Swallowing can lead to chemical burns, perforation of soft tissue, and death. Severe burns can occur within 2 hours of ingestion. Seek medical attention immediately. 2. Do not allow children to replace batteries. 3.
  • Página 11 (EN) ASSEMBLING (see images at the end of the manual) (EN) USER INSTRUCTIONS Place the fan on a flat, dry and stable surface, and insert the plug of the fan in a socket; the unit will emit a short “BIP” sound indicating that power is supplied. For your convenience the unit can be operated by using control panel in the main body or using remote control included.
  • Página 12 Batteries To use the remote control, insert 2 batteries 1,5V AAA (not supplied) in the appropriate battery compartment on the back of the remote control. To remove batteries, open the batteries holder placed on the back of the remote control, by sliding the cover to the outwards.
  • Página 13 The total operating time set before the automatic switching off (or switching ON) is given by the light indicators (for example if all the timer light indicators are on during the operating time set before the automatic switching off, the total operating time is given by: 1H (1 hours) +2H (2 hours)+ 4H (4 hours)+ 8H (8 hours) = 15 hours.
  • Página 14 DISPOSAL BATTERIES - Remove the batteries from the appliance before its disposal. Do not dispose the batteries with domestic waste. The batteries must be disposed of in the appropriate containers or in the specific collecting centre. Suitable segregated collection helps prevent damage to the environment and to human health.
  • Página 15: (Fr) Avertissements

    (FR) AVERTISSEMENTS L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après que ces dernières aient reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité...
  • Página 16 L’installation/assemblage du dispositif devra être effectué(e) selon les consignes du fabricant. Une mauvaise procédure peut provoquer des dommages aux personnes, animaux ou choses, pour lesquels le fabricant ne peut être retenu responsable. Positionner et utiliser l’appareil sur un plan d’appui horizontal et stable. Vérifier, avant d’utiliser l’appareil, son état et celui du cordon d’alimentation.
  • Página 17 Si l’on ne souhaite plus utiliser ce genre d’appareil, nous recommandons de neutraliser les éléments de l’appareil pouvant représenter un danger physique ou de les éliminer conformément aux normes en vigueur en la matière. Il NE faut PAS alimenter le dispositif sans l’avoir d’abord correctement assemblé d’après les instructions de ce manuel.
  • Página 18 17. Si vous avez l’intention de ne pas utiliser l’appareil pendant une période prolongée, retirez les piles. 18. Nettoyer les contacts des piles et ceux de l'appareil avant d'insérer les piles. 19. En cas de fuite des piles, éviter tout contact avec le matériau qui fuit ; en cas de contact, rincer la partie affectée avec de l'eau et consulter un médecin (FR) ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR (Références : figure à...
  • Página 19 Piles La télécommande est fournie sans piles; avant l’utilisation, ouvrir le compartiment situé au dos de la télécommande et insérer les deux piles 1,5V AAA en respectant la polarité indiquée. Pour enlever les piles, ouvrir le compartiment situé au dos de la télécommande en faisant glisser le couvercle.
  • Página 20 minuteur (Y) (indiqués par 1H - 1 heure ; 2H - 2 heure ; 4H - 4 heures ; 8H - 8 heures) s’éclairent sur le panneau de commande. Le temps total avant l’arrêt (ou activation) automatique dépend de la somme des indications éclairées. Pour éliminer la fonction du minuteur, appuyer plusieurs fois de suite sur cette touche jusqu’à...
  • Página 21 DISPOSITION PILES - Retirer les piles de l'appareil avant de l’éliminer. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères. Les piles doivent être éliminées dans des conteneurs spéciaux ou dans des points de collecte spécifiques. Une collecte séparée adéquate permet d'éviter d'éventuels effets négatifs sur l'environnement et la santé.
  • Página 22 (DE) ANMERKUNGEN Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Personen bzw. Von Personen ohne Erfahrung oder ohne Wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten Person beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Einsatz des Geräts erhalten haben...
  • Página 23 Forderungen der gegenwärtig geltenden Sicherheitsnormen genügen oder die die Stromgrenzwerte überschreiten. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz, wenn es nicht verwendet wird. Am Netzkabel oder am Gerät selbst nicht ziehen um Stecker aus der Steckdose herauszuziehen. Der Gebrauch irgendeines Elektrogerätes erfordert immer die Beachtung einiger grundlegenden Regeln und zwar insbesondere: - Man darf niemals das Gerät mit nassen oder feuchten Händen berühren.
  • Página 24 5. Die Batterien nicht wiederaufladen. 6. Das entladen der Batterien nicht erzwingen. 7. Nicht gleichzeitig neue und gebrauchte Batterien oder Batterien unterschiedlicher Art oder von verschiedenen Herstellern verwenden. 8. Entladenen Batterien müssen sofort aus dem Gerät genommen werden und entsprechend den geltenden Gesetzen entsorgt werden. 9.
  • Página 25 (DE) GERÄT MOTNAGE (Referenzen: Abbildung am Ende des Heftes) (DE) GEBRAUCHSANWEISUNG Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten. Der Ventilator kann sowie von der Steuertafel am Hauptteil, als auch durch die mitgelieferte Fernsteuerung bedient werden. Steuertafel Fernsteuerung Drucktasten...
  • Página 26 Um die Batterien herauszunehmen, den Deckel nach außen schieben und das Batteriefach auf der Rückseite der Fernsteuerung öffnen. On/Off-Taste (A) Drücken Sie bei ausgeschaltetem Gerät auf diese Taste, um es einzuschalten. Drücken Sie bei eingeschaltetem Gerät auf diese Taste, um es auszuschalten. Speed-Taste (B): Diese Taste drücken, wenn der Ventilator angeschaltet ist, um die gewünschte Geschwindigkeit einzustellen (1-6):...
  • Página 27 diese Taste solange drücken, bis alle Leuchtanzeigen des Timers ausgeschaltet sind oder den Ventilator von Hand abschalten. Sind alle Leuchtanzeigen ausgeschaltet, dann bedeutet dies, dass der Timer nicht programmiert wurde. OSC-Taste (E): Diese Taste drücken, wenn der Ventilator angeschaltet ist, um die gewünschte, automatische Oszillation von rechts nach links zu starten.
  • Página 28 BENUTZERINFORMATIONEN BATTERIEN - Die Batterien vor der Entsorgung aus dem Gerät nehmen. Die Batterien nicht in den Hausmüll werfen. Die Batterien müssen in dafür vorgesehenen Behältern oder Sammelzentren entsorgt werden. Die richtige Entsorgung trägt dazu bei, mögliche negative Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit zu vermeiden.
  • Página 29: (Es) Advertencias

    (ES) ADVERTENCIAS Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales disminuidas o con falta de experiencia o conocimiento siempre y cuando se haya asegurado su adecuada vigilancia o hayan recibido instrucciones acerca del uso seguro del aparato y hayan comprendido los correspondientes peligros.
  • Página 30 Los elementos del embalaje (bolsas de plástico, poliestireno expandido, etc.) no deben ser dejados al alcance de niños o personas con capacidades reducidas ya que representan potenciales fuentes de peligro. La/el instalación/ensamblaje del dispositivo deberá ser efectuada/o según las prescripciones del fabricante. Un procedimiento errado puede causar daños a personas, animales o cosas, de los cuales el fabricante no puede ser considerado responsable.
  • Página 31 Antes de desconectar al aparto apagarlo mediante el respectivo mando en el panel de control. Cuando se decida no utilizar más un aparato de este tipo, se recomienda hacer inocuas las partes del aparato que pueden constituir un peligro para las personas o eliminarlas compatiblemente con las normativas vigentes al respecto.
  • Página 32 19. En caso de pérdidas por las baterías, evite todo tipo de contacto con el material vertido, en caso de contacto, enjuague la parte afectada con agua y acuda a un médico (ES) MONTAJE (Referencias: figura al final del folleto) (ES) INSTRUCCIONES DE USO Conectar el enchufe en una toma de corriente adecuada.
  • Página 33 Baterías El telemando se suministra sin baterías; antes del uso abrir el compartimiento de las baterías colocado en la parte trasera del telemando e introducir dos baterías 1,5V AAA respetando la polaridad indicada. Para remover las baterías, abrir el compartimiento de las baterías colocado en la parte trasera del telemando, deslizando la tapa hacia afuera.
  • Página 34: Inclinación Vertical

    Botón Timer (D): Presionar este botón para programar el apagado (o el encendido, velocidad 1) diferido del ventilador en un intervalo entre 1 horas y 15 horas desde el momento de la programación. En cada presión el tiempo aumenta 1 horas y los indicadores luminosos relativos al timer (Y) (indicados con 1H - 1 horas;...
  • Página 35: Informaciones A Los Usuarios

    INFORMACIONES A LOS USUARIOS BATERÍAS - Retire las baterías del aparato antes de eliminarlas. No arrojar las baterías en los residuos domésticos. Las baterías deben ser eliminadas en los recipientes específicos o llevándolas a los centros de recogida correspondientes. La recogida selectiva adecuada contribuye a evitar los posibles efectos negativos para el medio ambiente y la salud.
  • Página 36 (CZ) VAROVÁNÍ Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí pod dozorem odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotřebiče a jsou si vědomy případných rizik s tím spojených.
  • Página 37 Před prvním použitím spotřebiče zkontrolujte, zda nedošlo k poškození napájecího kabelu nebo samotného spotřebiče během přepravy. Pokud si nejste jistí, obraťte se na kvalifikovanou osobu. Před prvním připojením spotřebiče k elektrické síti se ujistěte, že jmenovitý výkon (napětí a frekvence) spotřebiče odpovídá Vaší elektrické síti a že zásuvka je vhodná pro zástrčku spotřebiče.
  • Página 38 NEZAVĚŠUJTE ventilátor na stěnu nebo strop, pokud tento typ instalace není uveden a popsán v tomto návodu k obsluze. NEZAKRÝVEJTE spotřebič během provozu. NEVKLÁDEJTE dovnitř ochranné mřížky ventilátoru žádné předměty ani části těla. NENECHÁVEJTE spotřebič během provozu delší dobu bez dozoru. NEVYSTAVUJTE SE delší...
  • Página 39 (CZ) MONTÁŽ (viz obrázky na konci manuálu) (CZ) POUŽÍVÁNÍ SPOTŘEBIČE Umístěte spotřebič na horizontální a stabilní povrch. Spotřebič můžete ovládat ovládacím panelem nebo pomocí dálkového ovladače. Ovládací panel Dálkový ovladač Tlačítka: Indikátor A. On/Off X. Rychlost B. Speed – (+/-) Y.
  • Página 40 Chcete-li vyjmout baterie, otevřete kryt baterií umístěný na zadní straně dálkového ovladače. Tlačítko “On/Off” (A) Když je spotřebič vypnutý, stisknutím tlačítka počítač zapnete. Když je spotřebič zapnutý, stisknutím tlačítka počítač vypnete. Tlačítko Speed (B): Pokud stisknete toto tlačítko, když je jednotka zapnutá, zvolíte požadovanou rychlost (1-6); Tlačítko Mode (C) Když...
  • Página 41 Tlačítko OSC (E) Když je spotřebič vypnutý, stisknutím tlačítka aktivujete automatickou oscilaci zleva doprava. Opětovným stisknutím tohoto tlačítka funkci deaktivujete. VERTIKÁLNÍ NÁKLON: Přední část ventilátoru lze vertikálně nastavit do požadovaného úhlu. Stačí posunout přední část ventilátoru nahoru nebo dolů podle požadovaného sklonu. STAVITELNÁ...
  • Página 42 CZ - INFORMACE PRO UŽIVATELE BATERIE Před likvidací baterie vyjměte ze zařízení. Baterie nevyhazujte do domovního odpadu, odevzdejte je do příslušných nádob nebo ve sběrném středisku. Vhodná recyklace pomáhá předcházet poškození životního prostředí a lidského zdraví. Při vyjmutí baterií postupujte podle návodu k obsluze. “Implementace směrnice 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)”...
  • Página 43 Pokud zboží při uplatňování vady ze strany spotřebitele bude zasíláno poštou nebo přepravní službou musí být zabaleno v obalu vhodném pro přepravu tak, aby se zabránilo poškození výrobku. Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na Distributor značky: ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef PRIVEST s.r.o. ČERTES spol. s r.o. Na Zlatnici 301/2 Donínská...
  • Página 44 (SK) VAROVANIA Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami iba vtedy, ak sa nachádzajú pod dozorom zodpovednej osoby alebo pokiaľ boli oboznámené so správnym a bezpečným používaním spotrebiča a uvedomujú...
  • Página 45 Uistite sa, že je elektrická sieť vybavená správnym uzemnením v súlade s platnými predpisy. NEPRIPÁJAJTE spotrebič k mnohonásobnej zásuvke. Ak je to možné, vyhnite sa použitiu adaptérov alebo predlžovacích káblov; ak je ich použitie nutné, používajte len tie, ktoré vyhovujú platným bezpečnostným predpisom. Spotrebič...
  • Página 46 UPOZORNENIA O BATÉRIÁCH 1. BATÉRIE UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. Požitie môže viesť k chemickému popáleniu, perforácii mäkkého tkaniva a k smrti. Ťažké popáleniny sa môžu vyskytnúť do 2 hodín po požití. Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. 2. Nedovoľte deťom vymieňať batérie. 3.
  • Página 47 (SK) MONTÁŽ (viď obrázky na konci manuálu) (SK) POUŽITIE SPOTREBIČA Spotrebič postavte a používajte na horizontálnom a stabilnom povrchu. Spotrebič môžete ovládať ovládacím panelom alebo pomocou diaľkového ovládača. Ovládací panel Diaľkový ovládač Tlačidlá: Indikátor A. On/Off X. rýchlosť B. Speed – (+/-) Y.
  • Página 48 Ak chcete vybrať batérie, otvorte kryt batérií umiestnený na zadnej strane diaľkového ovládača. Tlačidlo “On/Off” (A) Keď je spotrebič vypnutý, stlačením tohto tlačidla ho zapnete. Keď je spotrebič zapnutý, stlačením tohto tlačidla ho vypnete. Tlačidlo Speed (B): Ak stlačíte toto tlačidlo, keď je jednotka zapnutá, zvolíte požadovanú rýchlosť (1-6). Tlačidlo Mode (C) Keď...
  • Página 49 NASTAVENIE VERTIKÁLNEHO SKLONU Môžete upraviť vertikálny sklon ventilátora. Jednoducho nastavte ventilátor hore alebo dolu do požadovaného sklonu. NASTAVITEĽNÁ VÝŠKA Uvoľnite maticu nastavenia výšky (F), potom nastavte požadovanú výšku ventilátora. Po nastavení maticu pevne utiahnite. Poznámka: Túto činnosť vykonávajte len pri vypnutom ventilátore. (SK) ÚDRŽBA SPOTREBIČA Pred pravidelnou údržbou vždy najskôr vypnite spotrebič...
  • Página 50 SK - ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Página 51 (IT) ASSEMBLAGGIO (EN) ASSEMBLING (FR) ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR (DE) GERÄT MOTNAGE (ES) MONTAJE (CZ) MONTÁŽ (SK) MONTÁŽ 51 / 54...
  • Página 52 52 / 54...
  • Página 53 53 / 54...
  • Página 54 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail:polypool@polypool.it MADE IN CHINA 54 / 54...

Tabla de contenido