Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 41

Enlaces rápidos

Il presente apparecchio può essere
utilizzato dai bambini a partire da 8
anni in su e da persone dalle ridotte
capacità fisiche, sensoriali o mentali,
oppure con mancanza di esperienza
e di conoscenza se a loro è stata
assicurata un'adeguata sorveglianza,
IT
EN INSTRUCTIONS FOR USE
FR MODE D'EMPLOI
DE BEDIENUNGSANLEITUNG
ES FOLLETO DE INSTRUCCIONES
CZ NÁVOD K POUŽITÍ
SK NÁVOD NA OBSLUHU
PT INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
VENTILATORE PIANTANA
STAND FAN
VENTILATEUR
FAN STEHEN
VENTILADOR
VENTILÁTOR
VENTILÁTOR
VENTOINHA DE PÉ
AR5ST40PNR
AVVERTENZE
ISTRUZIONI PER L'USO
IT

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARDES AR5ST40PNR

  • Página 1 VENTILATEUR FAN STEHEN VENTILADOR VENTILÁTOR VENTILÁTOR VENTOINHA DE PÉ AR5ST40PNR AVVERTENZE Il presente apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire da 8 anni in su e da persone dalle ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, oppure con mancanza di esperienza e di conoscenza se a loro è...
  • Página 2 oppure se hanno ricevuto istruzioni circa l’uso in sicurezza dell’apparecchio e hanno compreso i pericoli correlati. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. operazioni pulizia manutenzione non devono essere effettuate dai bambini senza sorveglianza. Se il cavo di alimentazione dovesse essere danneggiato, deve...
  • Página 3 ATTENZIONE: leggere attentamente il presente libretto in quanto contiene importanti istruzioni per la sicurezza di installazione, uso e manutenzione. Istruzioni importanti da conservare per riferimenti futuri. I bambini NON devono giocare con il dispositivo. Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamente concepito;...
  • Página 4 accidentalmente in acqua NON cercare di recuperarlo ma innanzitutto scollegare immediatamente il cavo di alimentazione dalla presa elettrica. Utilizzando l’apparecchio per la prima volta, assicurarsi di aver tolto ogni etichetta o foglio di protezione che ne impedisca il corretto funzionamento. Collegare e scollegare il cavo di alimentazione con le mani asciutte e reggendolo saldamente.
  • Página 5 Posizionare l’apparecchio ad una adeguata distanza da oggetti o pareti circostanti in modo tale che il suo funzionamento non possa essere causa di danni accidentali. NON utilizzare il dispositivo in prossimità di fornelli a gas o fiamme libere in generale. NON utilizzare il dispositivo in prossimità...
  • Página 6 14. Non mettere a contatto con l’acqua o l’umidità, in particolare nel caso in cui il contenitore della batteria dovesse essere danneggiato. 15. Non incapsulare e non modificare le batterie. 16. Conservare le batterie non utilizzate nel loro imballaggio originale lontano da oggetti metallici.
  • Página 7 ISTRUZIONI D’USO Posizionare il ventilatore su una superficie piana, asciutta e stabile ed inserire la spina del ventilatore in una presa di corrente adeguata; l’unità emetterà un suono “BIP” ad indicare che il prodotto è collegato alla rete elettrica. Il ventilatore è comandabile sia dal pannello comandi posto sul corpo principale sia dal telecomando fornito in dotazione.
  • Página 8 Per rimuovere le batterie, aprire il vano batterie posto sul retro del telecomando, seguendo i disegni riportati sul retro del telecomando. Pulsante POWER - ON/OFF (A): Premere il pulsante Power - On/Off una volta per attivare il ventilatore. Il ventilatore inizierà a funzionare alla velocità minima. Premere il pulsante Power - On/Off a prodotto acceso per spegnerlo.
  • Página 9 INCLINAZIONE VERTICALE E’ possibile orientare la testa del ventilatore in senso verticale scegliendo l’angolo desiderato. E’ sufficiente regolare la testa del ventilatore muovendola delicatamente verso l’alto o verso il basso secondo l’inclinazione desiderata. REGOLAZIONE DELL’ALTEZZA Allentare la manopola regolazione altezza (12), quindi regolate il ventilatore all’altezza desiderata.
  • Página 10 SMALTIMENTO IMBALLAGGIO Per rispettare l’ambiente, il materiale dell’imballaggio deve essere buttato correttamente rispettando la raccolta differenziata. Verifica le disposizioni del tuo comune. BATTERIE - Rimuovere le batterie dall’apparecchio prima dello smaltimento. Non gettare le batterie nei rifiuti domestici. Lo smaltimento delle batterie deve avvenire negli appositi contenitori o negli specifici centri di raccolta.
  • Página 11 GARANZIA Condizioni La garanzia ha validità 24 mesi dalla data d’acquisto. La presente garanzia è valida solo se viene correttamente compilata ed accompagnata dallo scontrino fiscale che ne prova la data di acquisto. L’apparecchio deve essere consegnato esclusivamente presso un nostro Centro Assistenza autorizzato.
  • Página 12 WARNINGS This appliance may be used by children 8 years of age and older and people with reduced physical, sensory or mental capacities or with a lack of experience and knowledge if they are adequately supervised or have been instructed on the safe use of the appliance and are aware of the related dangers.
  • Página 13 Don’t connect the appliance to the power supply and don’t use it unless it is completely assembled (see mounting instructions). ATTENTION : read this booklet carefully it contains important instructions for a safe installation, use and maintenance. Important instructions to be kept for future reference. It is forbidden for the children to play with the device.
  • Página 14 DO NOT use or store the device near heat sources (heaters, stoves etc.). DO NOT dip the device in water or other liquids; in case the accidental fall in the water DO NOT try to take it out, but first of all unplug immediately the power cable from the socket.
  • Página 15 DO NOT insert objects or body parts inside the protection grille of the fan. DO NOT leave the device unsupervised for a long period during functioning. DO NOT expose yourself for a long period to the air flow generated by the device because it can cause damage to the health.
  • Página 16 ASSEMBLING (see image at last page) 1. Front grille 11. Adjustment rod 2. Lock ring of the fan 12. Height adjustment knob 3. Safety screw of the fan 13. Base rod 4. Fan 14. Feet (4 pieces) 5. Lock ring of the back grille 15.
  • Página 17 Buttons Indicator light A. POWER - ON/OFF X. indicator light of speeds B. SPEED Y. indicator light of timer C. MODE Z. indicator light of mode D. TIMER W.indicator light of oscillation E. OSC (only from remote control) Batteries Remote control is supplied without batteries; before use remote control open the batteries holder placed on the back of remote control (refer to the diagram shown on the back of the remote control) and insert 1 battery CR2025 3V respecting the indicated polarity.To remove the battery, refer...
  • Página 18 VERTICAL SLOPE: You can vertically point the front of the fan choosing the desired angle. It is sufficient to move the front of the fan up or down according to the desired slope. ADJUSTMENT HEIGHT. Loosen the height adjustment knob (12), then set the desired height for the fan.
  • Página 19 USER INFORMATION PACKAGING In order to respect the environment, packaging material must be disposed of properly in accordance with separate collection. Check local regulations. BATTERIES - Remove the batteries from the appliance before its disposal. Do not dispose the batteries with domestic waste.
  • Página 20 GUARANTEE Terms and Conditions The guarantee is valid for 24 months. This guarantee applies only if it has been duly filled in and is submitted with the receipt showing the date of purchase. The guarantee covers the replacement or repair of parts making up the appliance which were faulty at source due to manufacturing faults.
  • Página 21 AVERTISSEMENTS L’appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ou les connaissances nécessaires, à condition qu’elles soient sous surveillance ou après que ces dernières aient reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité...
  • Página 22 Ne pas brancher l’appareil et ne l’utiliser pas moins qu’il ne soit complètement assemblé (voir les instructions de montage). ATTENTION : lire attentivement cette notice car elle contient d’importantes instructions pour la sécurité en matière d’installation, usage et entretien. Instructions importantes à conserver pour des références futures. Les enfants NE doivent PAS jouer avec l’appareil.
  • Página 23 de chaleur localisées (radiateurs, poêles, etc.). Il NE faut PAS plonger l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides ; s’il devait tomber accidentellement dans l’eau, il NE faut PAS le récupérer avant d’avoir débranché le cordon d’alimentation de la prise électrique. Pour utiliser l’appareil pour la première fois, s’assurer d’avoir enlevé...
  • Página 24 d’exclure toutes les parties de l’appareil qui peuvent constituer une source de danger ou de les éliminer/recycler conformément aux normes en vigueur dans le pays d’utilisation. Il NE faut PAS alimenter le dispositif sans l’avoir d’abord correctement assemblé d’après les instructions de ce manuel. Positionner l’appareil à...
  • Página 25 10. Ne pas souder directement les piles. 11. Ne pas démonter les piles. 12. Ne pas déformer les piles. 13. Ne pas jeter les piles au feu. 14. Ne pas mettre en contact avec de l’eau ou de l’humidité, surtout si le conteneur des piles est endommagé.
  • Página 26 UTILISATION Placez le ventilateur sur une surface plane, sèche et stable. Branchez le ventilateur une prise. Le ventilateur peut être commandé par le panneau de commande placé sur le corps principal et par la télécommande fournie. Panneau de commande Télécommande Boutons Voyants A.
  • Página 27 Touche POWER - ON/OFF (A): Appuyer sur le bouton Power - On/Off une fois pour activer le ventilateur. Le ventilateur se met en marche à la vitesse minimum. Appuyer sur le bouton Power - On/Off pour éteindre l’appareil lorsqu’il est allumé. Touche SPEED (B): Appuyer sur le bouton Vitesse avec le ventilateur en marche pour sélectionner la vitesse désirée entre minimum, moyenne et maximum.
  • Página 28 INCLINAISON VERTICALE: Il est possible d’orienter verticalement la tête du ventilateur en choisissant l’angle souhaité. Il suffit de régler la tête du ventilateur en la déplaçant délicatement vers le haut ou vers le bas selon l’inclinaison souhaitée. AJUSTER LA HAUTEUR: Attention! Seulement quand le ventilateur est éteint.
  • Página 29 ÉLIMINATION EMBALLAGES Afin de respecter l’environnement, les matériaux d’emballage doivent être éliminés correctement, conformément à la collecte sélective. Vérifiez les réglementations locales. PILES - Retirer les piles de l’appareil avant de l’éliminer. Ne pas jeter les piles avec les ordures ménagères.
  • Página 30 GARANTIE Conditions La garantie a une durée de 24 mois à compter de la date d’achat. Cette garantie est valable seulement si correctement compilée et accompagnée du ticket de caisse qui confirme la date d’achat. L’appareil doit être remis exclusivement à notre SAV agréé. La garantie couvre la substitution ou la réparation des composants de l’appareil défectueux à...
  • Página 31 ANMERKUNGEN Dieses Gerät kann sowohl von Kindern ab 8 Jahren alsauch von körperlich, sensorisch oder geistig eingeschränkten Personen bzw. Von Personen ohne Erfahrung oder ohne Wissen genutzt werden, wenn sie von einer geschulten Person beaufsichtigt werden oder wenn sie Anweisungen zum sicheren Einsatz des Geräts erhalten haben und wenn sie die entsprechenden gefahren verstanden haben.
  • Página 32 Gerät Entfernen oder Anbringen des Schutzgitters durch Herausziehen des Netzsteckers vom Netz trennen. Das Gerät nicht an die Stromversorgung anschließen und verwenden Sie es nicht sei denn, es ist komplett montiert (siehe Montageanleitung). ACHTUNG: Lesen Sie diese Broschüre sorgfältig durch, sie enthält wichtige Anweisungen für eine sichere Installation, Verwendung und Wartung.
  • Página 33 des Netzkabels. Falls Sie sich nicht sicher sind, wenden Sie sich an eine qualifizierte Person. Vergewissern Sie sich vor dem Einschalten des Geräts, dass die Leistung (Spannung und Frequenz) dem Netz entspricht und die Steckdose für den Stecker des Geräts geeignet ist. Vergewissern Sie sich, dass das Stromnetz mit einem geeigneten Schutz gemäß...
  • Página 34 Gerät sofort auszuschalten, der Strom abzuschalten und die Ursache der Anomalien, wenn möglich, mit Hilfe einer qualifizierten Person zu überprüfen. Führen Sie keine Arbeiten durch, die nicht in diesem Handbuch beschrieben sind (z. B. Zerlegen und/oder Ändern). Ziehen Sie immer den Netzstecker des Geräts, wenn es längere Zeit nicht benutzt wird, bevor Sie es lagern, reinigen oder Wartungsarbeiten durchführen.
  • Página 35 HINWEISE FÜR DIE BATTERIEN: 1. BATTERIEN AUSSER REICHWEITE KINDERN AUFBEWAHREN. Bei Verschlucken können diese zu chemischen Verbrennungen führen, Weichteile durchstechen oder zum Tode führen. Es können innerhalb von 2 Stunden nach dem Verschlucken schwere Verbrennungen auftreten. Sofort einen Arzt aufsuchen. 2.
  • Página 36 GERÄT MONTAGE (Referenzen: Abbildung am Ende des Heftes) GEBRAUCHSANWEISUNG Während des Gebrauches ist das Gerät auf einer ebenen Fläche zu halten. Der Ventilator kann sowie von der Steuertafel am Hauptteil, als auch durch die mitgelieferte Fernsteuerung bedient werden. Steuertafel Fernsteuerung Drucktasten A.
  • Página 37 Batterien Fernbedienung wird ohne Batterien geliefert; Öffnen Sie vor dem Gebrauch der Fernbedienung das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung (siehe Diagramm auf der Rückseite der Fernbedienung) und legen Sie eine CR2025 3V-Batterie ein, wobei Sie die angegebene Polarität beachten müssen. Um die Batterie zu entfernen, beziehen Sie sich auf das Diagramm auf der Rückseite der Fernbedienung.
  • Página 38 Die Kopfwinkle des Ventilators kann sehr leicht eingestellt werden, die Schrauben müssen für diese nicht löst oder anzogt werden sein. HÖHENVERSTELLUNG Den Griff der Höheneinstellung (12) lockern und den Ventilator auf die gewünschte Höhe stellen. Nach der Einstellung den Drehknopf gut anziehen.
  • Página 39 BENUTZERINFORMATIONEN VERPACKUNG Um die Umwelt zu schonen, muss das Verpackungsmaterial ordnungsgemäß in einer getrennten Sammlung entsorgt werden. Prüfen Sie die örtlichen Vorschriften. BATTERIEN - Die Batterien vor der Entsorgung aus dem Gerät nehmen. Die Batterien nicht in den Hausmüll werfen. Die Batterien müssen in dafür vorgesehenen Behältern oder...
  • Página 40 GARANTIESCHEIN Garantiebedingungen: Die Garantie dauert 24 Monate vom Einkaufsdatum. Dieser Garantieschein hat nur Gültigkeit, wenn er ordnungsgemäß ausgefüllt und zusammen mit dem Kassenzettel vorgelegt wird. Die Garantie umfaßt den Ersatz oder die Reparatur aller Komponenten des Gerätes im Falle von Herstellungsfehlern. Das Gerät wird ausschließlich nur von einem unserer autorisierten Kundendienststellen zurückgenommen.
  • Página 41 ADVERTENCIAS El presente aparato puede ser utilizado por niños de 8 años en adelante y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia o conocimiento si se les garantiza una vigilancia adecuada, o si han recibido instrucciones acerca del uso con seguridad del aparato y han comprendido bien los peligros asociados.
  • Página 42 asegùrese de que el ventilador esté desconnectado de la red de alimnetación. No conectar el producto y no utilizar si no está completamente montado (ver instrucciones de montaje). ATENCIÓN: leer atentamente el presente manual ya que contiene instrucciones importantes para la seguridad durante la instalación, uso y mantenimiento.
  • Página 43 dotada de las protecciones adecuadas de acuerdo con las leyes vigentes. NO alimentar el aparato mediante tomas múltiples. Evitar si es posible el empleo de adaptadores y/o alargadores; en caso de que su empleo fuera necesario utilizar exclusivamente material conforme con las normas vigentes de seguridad y en el respeto de los parámetros eléctricos de los adaptadores en cuestión.
  • Página 44 o en todo caso protegido de agentes atmosféricos como lluvia, rayos directos del sol o polvo. El aparato no está diseñado para el uso o la conservación en exteriores. La limpieza y el mantenimiento del dispositivo NO debe ser efectuado por niños sin la supervisión de un adulto.
  • Página 45 3. Introduzca correctamente las baterías, prestando atención a la polaridad (+ y -) marcadas en las batería y en el aparato. 4. Las baterías no deben cortocircuitarse. 5. No cargar las baterías. 6. No forzar la descarga de las baterías. 7.
  • Página 46 MONTAJE (Referencias: figura al final del folleto) 1. Rejilla delantera 10. Tornillo cuerpo principal 2. Anillo de bloqueo 11. Palo 3. Tornillo de seguridad 12. Mando de ajuste altura 4. Hoja 13. Palo base 5. Anillo de fijación rejilla trasera 14.
  • Página 47 Baterías El telemando se suministra sin baterías; antes del uso abrir el compartimiento de las baterías colocado en la parte trasera del telemando (siga lo indicado en los dibujos que figuran en la parte posterior del mando a distancia) e introducir una batería CR2025 3V respetando la polaridad indicada.
  • Página 48 INCLINACIÓN VERTICAL Es posible orientar la cabecera del ventilador en sentido vertical escogiendo el ángulo deseado. Es suficiente regular la cabecera del ventilador moviéndola delicadamente hacia arriba o hacia abajo según la inclinación deseada Ajuste altura ¡Atención! solo cuando el ventilador está apagado. Aflojar el mando de ajuste altura (12) del palo base (13).
  • Página 49 ELIMINACIÓN EMBALAJE Con el fin de respetar el medio ambiente, el material de embalaje debe ser eliminado correctamente de acuerdo con la recogida selectiva. Compruebe la normativa local. BATERÍAS - Retire las baterías del aparato antes de eliminarlas. No arrojar las baterías en los residuos domésticos.
  • Página 50 GARANTÍA Condiciones La garantía tiene validez de 24 meses desde la fecha de la compra. La presente garantía es válida solo si es correctamente llenada y acompañada de la factura fiscal que certifica la fecha de la compra. El aparato debe ser entregado exclusivamente en un Centro de Asistencia nuestro autorizado.
  • Página 51 VAROVÁNÍ Tento spotřebič mohou používat děti starší 8 let a osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi pouze tehdy, pokud se nacházejí pod dozorem odpovědné osoby nebo pokud byly seznámeny se správným a bezpečným používáním spotřebiče a jsou si vědomy případných rizik s tím spojených.
  • Página 52 Nepřipojujte produkt a nepoužívat jej, pokud není kompletně smontovaný (viz montážní návod). UPOZORNĚNÍ: Pečlivě si přečtěte tento návod k obsluze, který obsahuje důležité pokyny týkající se bezpečné instalace, použití a údržby spotřebiče. Uschovejte tento návod pro případné použití v budoucnu. Děti si nesmí...
  • Página 53 k použití. NEPOUŽÍVEJTE spotřebič ani ho neskladujte v blízkosti tepelných zdrojů (ohřívačů, kamen atd.). NIKDY neponořujte spotřebič do vody nebo jiných kapalin; pokud dojde k náhodnému pádu do vody, NEPOKOUŠEJTE se spotřebič vytáhnout z vody, nýbrž nejprve vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky.
  • Página 54 NEPOUŽÍVEJTE spotřebič v blízkosti závěsů nebo textilií. NEZAVĚŠUJTE ventilátor na stěnu nebo strop, pokud tento typ instalace není uveden a popsán v tomto návodu k obsluze. NEZAKRÝVEJTE spotřebič během provozu. NEVKLÁDEJTE dovnitř ochranné mřížky ventilátoru žádné předměty ani části těla. NENECHÁVEJTE spotřebič během provozu delší dobu bez dozoru.
  • Página 55 MONTÁŽ (viz obrázek na poslední stránce) 1. Přední mřížka 10. Šroub hlavní jednotky 2. Zajišťovací kroužek vrtule 11. Nastavitelná tyč 3. Zajišťovací šroub mřížky 12. Matice nastavení výšky 4. Vrtule 13. Tyč základny 5. Zajišťovací kroužek zadní 14. Chodidla (4 ks) mřížky 15.
  • Página 56 Tlačítka: Indikátor A. Tlačítko POWER - ON/OFF X. Rychlost B. Tlačítko SPEED Y. TIMER C. Tlačítko MODE Z. MODE D. Tlačítko TIMER W.OSC E. Tlačítko OSC Baterie Dálkové ovládání je dodáváno bez baterií; před použitím dálkového ovládání otevřete držák baterií umístěný na zadní straně dálkového ovládání...
  • Página 57 VERTIKÁLNÍ NÁKLON: Přední část ventilátoru lze vertikálně nastavit do požadovaného úhlu. Stačí posunout přední část ventilátoru nahoru nebo dolů podle požadovaného sklonu. STAVITELNÁ VÝŠKA Uvolněte matici nastavení výšky (12), pak nastavte požadovanou výšku ventilátoru. Po nastavení matici pevně utáhněte. Poznámka: Tuto činnost provádějte pouze při vypnutém ventilátoru. ÚDRŽBA SPOTŘEBIČE Před pravidelnou údržbou vždy nejprve vypněte spotřebič...
  • Página 58 INFORMACE PRO UŽIVATELE BALENÍ V zájmu ochrany životního prostředí musí být obalový materiál řádně zlikvidován v souladu se separovaným sběrem. Zkontrolujte místní předpisy. BATERIE - Před likvidací baterie vyjměte ze zařízení. Baterie nevyhazujte do domovního odpadu, odevzdejte je do příslušných nádob nebo ve sběrném středisku. Vhodná...
  • Página 59 ZÁRUČNÍ PODMÍNKY Záruka na tento spotřebič představuje 24 měsíců od data zakoupení. Nárok na záruku je možné uplatnit pouze po předložení originálu dokladu o zakoupení výrobku (paragon, faktura) s typovým označením výrobku, datem prodeje a čitelným razítkem prodejce. Záruka zahrnuje výměnu nebo opravu částí spotřebiče, které...
  • Página 60 Zodpovědný zástupce za servis pro ČR na značky: Distributor ARDES, Guzzanti, Scarlett, Luxell, Graef PRIVEST s.r.o. ČERTES spol. s r.o. Na Zlatnici 301/2 Donínská 83 Praha 4, PSČ 147 00 463 34 Hrádek nad Nisou www: www.privest.cz Tel./fax 482771487 - příjem oprav- servis.
  • Página 61 VAROVANIA Tento spotrebič môžu používať deti staršie ako 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatočnými skúsenosťami a vedomosťami iba vtedy, ak sa nachádzajú pod dozorom zodpovednej osoby alebo pokiaľ boli oboznámené so správnym a bezpečným používaním spotrebiča a uvedomujú...
  • Página 62 Nepripájajte produkt a nepoužívať ho, ak nie je kompletne zmontovaný (viď montážny návod). Upozornenie: Dôkladne si prečítajte tento návod na obsluhu, ktorý obsahuje dôležité pokyny týkajúce sa bezpečnej inštalácie, použitia a údržby spotrebiča. Uschovajte tento návod pre prípadné použitie v budúcnosti. Nedovoľte deťom hrať...
  • Página 63 Kábel pripájajte a odpájajte len suchými rukami. Pred pripojením sa uistite, že je tlačidlo zapnutia na spotrebiči v pozícii „OFF“ (vypnuté). Po použití odpojte zástrčku, aby ste zabránili prehriatiu (na prenášanie spotrebiča nepoužívajte kábel). Prívodný kábel neveďte cez ostré ani drsné plochy a v miestach, kde sa môže ľahko poškodiť.
  • Página 64 UPOZORNENIA O BATÉRIÁCH 1. BATÉRIE UCHOVÁVAJTE MIMO DOSAHU DETÍ. Požitie môže viesť k chemickému popáleniu, perforácii mäkkého tkaniva a k smrti. Ťažké popáleniny sa môžu vyskytnúť do 2 hodín po požití. Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc. 2. Nedovoľte deťom vymieňať batérie. 3.
  • Página 65 POUŽITIE SPOTREBIČA Spotrebič postavte a používajte na horizontálnom a stabilnom povrchu. Spotrebič môžete ovládať ovládacím panelom alebo pomocou diaľkového ovládača. Ovládací panel Diaľkový ovládač Tlačidlá: Indikátor A. Tlačidlo POWER - ON/OFF X. rýchlosť B. Tlačidlo SPEED Y. TIMER C. Tlačidlo MODE Z.
  • Página 66 pri nízka rýchlosti. Stlačením tlačidla Power - On/Off, keď je ventilátor zapnutý, ho vypnete. Tlačidlo SPEED (B): Ak stlačíte toto tlačidlo, keď je jednotka zapnutá, zvolíte požadovanú rýchlosť: nízka rýchlosť (indikátor “L”), stredná rýchlosť (indikátor “M”) alebo vysoká rýchlosť (indikátor “H”). Tlačidlo MODE (C): Keď...
  • Página 67 ÚDRŽBA SPOTREBIČA Pred pravidelnou údržbou vždy najskôr vypnite spotrebič a odpojte ho z elektrickej siete. Na čistenie ventilátora použite mäkkú a suchú handričku. Nikdy neponárajte spotrebič do vody ani inej kvapaliny. Nepou žíva jte na čistenie spotrebiča rozpúšťadlo ani iné chemické prípravky.
  • Página 68 INFORMÁCIE PRE POUŽÍVATEĽOV BALENIE V záujme ochrany životného prostredia je potrebné obalový materiál riadne zlikvidovať v súlade so separovaným zberom. Skontrolujte miestne predpisy. BATÉRIE - Pred likvidáciou batérie vyberte zo zariadenia. Batérie nevyhadzujte domového odpadu, odovzdajte ich do príslušných nádob alebo v v zbernom stredisku.
  • Página 69 ZÁRUČNÉ PODMIENKY Záruka na tento spotrebič predstavuje 24 mesiacov od dátumu zakúpenia. Nárok na záruku je možné uplatniť len po predložení originálu dokladu o zakúpení výrobku (paragón, faktúra) s typovým označením výrobku, dátumom predaja a čitateľnou pečiatkou predajcu. Záruka zahŕňa výmenu alebo opravu častí spotrebiča, ktoré sa poškodia z dôvodu porúch vo výrobe spotrebiča.
  • Página 70 AVISOS Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade a partir de 8 anos para cima e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou sem experiência ou conhecimentos necessários, se lhes for assegurada supervisão ou se receberam instruções acerca da utilização do aparelho em segurança e tenham compreendido dos perigos correlacionados.
  • Página 71 qualquer risco. Assegure-se de que a ventoinha está desligada da rede de alimentação elétrica antes de retirar as grelhas de proteção. Não ligue o aparelho à rede de alimentação elétrica e não o utilize se não estiver totalmente montado (veja as instruções de montagem).
  • Página 72 contacto com pessoal qualificado. Antes de ligar o aparelho à eletricidade, certifique-se de que os respetivos dados na placa (tensão e frequência) correspondem aos da rede de distribuição elétrica e que a tomada é adequada à ficha do cabo com que o aparelho está equipado. Verifique se o sistema elétrico utilizado para a alimentação está...
  • Página 73 elétrica, verifique as causas das anomalias encontradas, se necessário, com a ajuda de pessoal qualificado. Em qualquer caso, evite efetuar operações não previstas neste manual de utilização (como desmontá-lo e / ou modificá-lo). Lembre-se sempre de desligar o cabo de alimentação do dispositivo por períodos de inutilização prolongados, antes de o guardar e antes de realizar qualquer operação de limpeza ou manutenção.
  • Página 74 ADVERTÊNCIAS PARA BATERIAS: 1. MANTENHA AS BATERIAS FORA DO ALCANCE DAS CRIANÇAS. A ingestão pode causar queimaduras químicas, perfuração de tecidos moles e morte. Queimaduras graves podem ocorrer dentro de 2 horas após a ingestão. Consulte um médico imediatamente. 2. Não permita que crianças substituam as baterias. 3.
  • Página 75 7. Eixo do motor 8. Corpo do motor 9. Painel de comandos 10. Parafuso do corpo principal 11. Haste de regulação 12. Manípulo de regulação de altura 13. Haste da base 14. Pés 15. Suporte central A-B. Pino de encaixe da grelha traseira INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Coloque o ventilador sobre uma superfície plana, seca e estável e insira o plugue do ventilador em uma tomada adequada;...
  • Página 76 Baterias O controle remoto é fornecido sem pilhas; antes de usar, abra o compartimento das pilhas na parte de trás do controle remoto (seguindo os desenhos na parte de trás do controle remoto) e insira uma bateria 3V CR2025 respeitando a polaridade indicada. Para retirar as pilhas, abra o compartimento das pilhas na parte de trás do controle remoto, seguindo os desenhos na parte de trás do controle.
  • Página 77 AJUSTE DE ALTURA Afrouxe o botão de ajuste de altura (12) e ajuste o ventilador na altura desejada. Aperte bem o botão depois que a haste estiver ajustada. Nota: esta operação deve ser realizada sempre com o ventilador desligado. MANUTENÇÃO Antes de realizar as operações normais de limpeza, desligue a ventoinha e desconecte-a da rede de alimentação elétrica.
  • Página 78 INFORMAÇÃO AOS UTILIZADORES EMBALAGEM A fim de respeitar o ambiente, o material de embalagem deve ser eliminado correctamente de acordo com a recolha separada. Verificar os regulamentos locais. BATERIAS - Remova as baterias do dispositivo antes de descartá-las. Não jogue as baterias no lixo doméstico.
  • Página 79 GARANTIA Condições A garantia tem validade de 24 meses a partir da data de compra. Esta garantia só é válida se estiver corretamente compilada e acompanhada da fatura que comprove a data da compra. O aparelho deve ser entregue exclusivamente junto de um Centro de Assistência nosso autorizado.
  • Página 80 ASSEMBLAGGIO EN ASSEMBLING FR ASSEMBLAGE DU VENTILATEUR DE GERÄT MOTNAGE ES MONTAJE CZ MONTÁŽ SK MONTÁŽ PT MONTAGEM...
  • Página 84 Poly Pool S.p.A. Via Sottocorna, 21/B 24020 Parre (Bergamo) - Italy Tel. +39 035 4104000 r.a. - Fax +39 035 702716 http://www.ardes.it - e-mail: polypool@polypool.it MADE IN CHINA...