Descargar Imprimir esta página

Brizo Odin 65875LF Serie Guia De Inicio Rapido página 4

Llaves de agua para lavabos de dos manijas para instalación en la pared

Publicidad

A.
4
B.
2
MOUNTING HANDLES AND SPOUT
Remove plaster guard (1) and foam spacers (2) from threaded studs on hot
A.
and cold valves.
With valves in the off position, screw cold handle and body assembly (1) on threaded stud
B.
on right side of valve body. Take care to align handle and hold in desired position. (For
lever handles this usually means pointing to the right or 3 o'clock). Screw assembly on
until bottom of base contacts wall surface. Hand tighten only. Repeat this step for hot
handle and body assembly (2) and again take care to position handle in desired position.
(For lever handles this usually means pointing to the left or 9 o'clock). Screw assembly until
bottom of base contacts wall surface. Hand tighten only.
INSTALACIÓN DE LAS MANIJAS Y DEL SURTIDOR
Quite el protector de yeso (1) y los separadores de goma (2) de los pernos
A.
enroscados en la válvula fría y la caliente.
Con las válvulas en la posición cerrada, atornille la manija para el agua fría y el
B.
ensamble del cuerpo (1) en el perno enroscado al lado derecho del cuerpo de la
válvula. Tenga cuidado de alinear la manija y sujetarla en la posición deseada.
(Generalmente, para las manijas estilo palanca esto quiere decir en dirección hacia
la derecha o las 3 en el reloj). Atornille en ensamble hasta que el fondo de la base
tenga contacto con la superficie de la pared. Sólo apriete a mano. Repita el paso
con la manija caliente y la válvula (2) y otra vez tenga cuidado en colocar la manija
en la posición deseada. (Generalmente, para las manijas estilo palanca esto quiere
decir en dirección hacia la izquierda o las 9 en el reloj). Atornille el ensamble hasta
que el fondo de la base tenga contacto con la superficie de la pared. Sólo apriete a
mano.
MONTAGE DES POIGNÉES ET DU BEC
Retirez le protecteur (1) et les pièces d'espacement (2) des goujons filetés
A.
sur les soupapes d'eau chaude et d'eau froide.
Alors que les soupapes sont fermées, vissez la manette d'eau froide et son corps (1)
B.
sur le goujon fileté du côté droit du corps de soupape. Prenez soin de bien
positionner la poignée et de la maintenir dans la position voulue. (S'il s'agit d'une
manette-levier, elle doit généralement pointer vers la droite ou se trouver à la position
3 heures.) Vissez l'ensemble jusqu'à ce que le fond de la base entre en contact avec
la surface du mur. Serrez à la main seulement. Répétez l'étape pour la manette d'eau
chaude et son corps (2) et, cette fois encore, orientez la manette correctement. (S'il
s'agit d'une manette-levier, elle doit généralement pointer vers la gauche ou se
trouver à la position 9 heures.) Vissez l'ensemble jusqu'à ce que le
fond de la base entre en contact avec la surface du mur. Serrez à la main seulement.
2
1
1
C.
2
D.
1
NOTE: If handles do not align to your satisfaction, unscrew one or both
C.
handles and body assemblies until handle disengages from stem. Rotate
handle one spline up or down and screw assembly onto threaded stud until
it contacts wall surface. If handle alignment is still not satisfactory, remove
one or both handle and body assemblies from the valve body. Using allen
wrench provided, remove screw (1) and pull on spline adapter (2) until it
just disengages from valve stem spline. If you are unable to remove spline
adapter, unscrew threaded stud (3) with a wrench (note flats on end of
threaded stud) to expose the spline adapter. Rotate one spline and
reassemble with screw (1). Reassemble handle and body assembly taking
care to align handle and hold in desired position. Repeat if necessary, moving
spline adapter (2) forward or backward one spline at a time until desired handle
direction is achieved.
Carefully slide spout (1) into threaded spout shank (2) until back of spout
D.
contacts wall surface. Tighten set screw (3) on underneath side of spout with
allen wrench provided with faucet.
NOTA: Si las manijas no quedan alineadas a su satisfacción, destornille uno o ambos
C.
ensambles de manijas y cuerpos hasta que la manija se suelte de la espiga. Gire la
manija lengüeta hacia arriba o hacia abajo y atornille el ensamble en el perno
enroscado hasta que tenga contacto con la superficie de la pared. Si la alineación de
la manija todavía no le satisface, quite uno o ambos ensambles de las manijas y del
cuerpo de la válvula. Utilizando la llave allen suministrada, quite el tornillo (1) y hale el
adaptador de lengüetas (2) hasta que casi se suelte de la lengüeta postiza en la varilla
de la válvula. Si no puede sacar el adaptador de lengüetas, destornille el perno
enroscado (3) con una llave de tuercas (fíjese en las partes chatas en el extremo del
perno enroscado) para exponer el adaptador de lengüetas. Gire una lengüeta postiza y
reensamble con el tornillo (1). Ensamble de nuevo el ensamble de la manija y del
cuerpo con cuidado de alinear la manija y sujetarla en la posición deseada. Repita
según sea necesario, moviendo el adaptador de la lengüeta (2) hacia adelante o hacia
atrás 1 muescas hasta conseguir la dirección deseada de la manija.
Cuidadosamente deslice el surtidor (1) en la espiga roscada del surtidor de éste hasta
D.
que la parte posterior del surtidor contacte la superficie de la pared. Apriete el tornillo de
sujeción (2) en la parte de abajo del surtidor con la llave de tuercas (3) suministrada con
la llave de agua/grifo.
NOTE : Si les manettes ne sont pas orientées correctement, desserrez une
C.
manette et son corps ou les deux ensembles jusqu'à ce que la manette se bère
de la tige. Tournez la manette d'une cannelure vers le haut ou vers le bas, puis
vissez l'ensemble sur le goujon fileté jusqu'à ce qu'il s'appuie contre le mur. Si
les manettes ne sont toujours pas orientées correctement, enlevez une manette
et son corps ou les deux ensembles du corps de soupape. À l'aide de la clé
Allen fournie, enlevez la vis (1) et tirez sur l'adaptateur cannelé (2) jusqu'à ce
qu'il se libère des cannelures de la tige de soupape. Si vous êtes incapable
d'enlever l'adaptateur cannelé, dévissez le goujon fileté (3) à l'aide d'une clé
(placez-la sur les méplats à l'extrémité du goujon fileté) pour exposer
l'adaptateur cannelé. Tournez-le d'une cannelure, puis remettez la vis (1) en
place. Réassemblez la manette et le corps en prenant soin de bien positionner
la manette et de la maintenir dans la position voulue. Répétez l'opération au
besoin en déplaçant l'adaptateur cannelé (2) de 1 cran vers l'avant ou l'arrière
jusqu'à ce que la manette soit orientée correctement.
Faites glissez soigneusement le bec (1) sur la tige filetée du bec jusqu'à ce que le
D.
dos du bec entre en contact avec la surface du mur. Serrez la vis de calage (2)
située en dessous du bec à l'aide de la clé Allen (3) fournie avec le robinet.
4
2
1
1
2
3
3/32"
3
72578
Rev. D

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Odin 65875lf eco serie