Intended use Product description This product is intended for sawing in wood. The Husqvarna 395 XP, 395 XPG are chainsaw models with a combustion engine. Note: National regulations can set limit to the operation Work is constantly in progress to increase your safety of the product.
Página 3
Recommended cutting Husqvarna H37 equipment in this exam- Always wear approved protective helmet, ple: Guide bar length 16 approved hearing protection and eye...
The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of Computed kickback bar stopping angle with operating hours for which the engine has been shown to actuated chainbrake, CKA wb. meet Federal emissions requirement. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine Note: Other symbols/decals on the product refer to...
Página 5
• The inside of the muffler contains chemicals that • Observe your surroundings and make sure that there may be carcinogenic. Avoid contact with these is no risk of people or animals coming in contact with elements in the event of a damaged muffler. or affect your control of the product.
Página 6
Do not • Use protective glasses or a face visor to decrease hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you the risk of injury from thrown objects. The product have any questions about the use of the product. We...
Página 7
Maintenance on page 22 . • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. Chain brake and front hand guard Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback. The chain brake decreases the risk of accidents, but only you can prevent them.
Página 8
• Always move the product at least 3 m (10 ft) away WARNING: Do not operate a product from the refuelling area and fuel source before without a muffler or with a defective muffler. starting. A defective muffler can increase the noise level and the risk of fire.
• Keep the cutting teeth correctly sharpened. Obey the tension increases wear on the guide bar, saw chain To adjust the instructions and use the recommended file gauge. A and chain drive sprocket. Refer to tension of the saw chain on page 30 . saw chain that is damaged or incorrectly sharpened increases the risk of accidents.
Premixed fuel operates correctly and that it is not damaged. • Use Husqvarna premixed alkylate fuel for best 7. Make sure that the muffler is correctly attached and performance and extension of the engine life. This that it is not damaged.
Página 11
CAUTION: Do not mix fuel for more than 1 • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a month at a time. two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct To fill the fuel tank oil.
Página 12
Speak to your servicing dealer when you select your chain oil. • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
Página 13
To start the product To prepare to start with a warm engine To prepare to start with a cold engine WARNING: The chain brake must be engaged when the product is started to decrease the risk of injury. WARNING: The chain brake must be engaged when the product is started to decrease the risk of injury.
Página 14
8. Move the front hand guard rearward to disengage WARNING: If the saw chain rotates at idle the chain brake. speed, speak to your servicing dealer and do not use the product. 1. Put the product on the ground. 2. Put your left hand on the front handle. 3.
Página 15
WARNING: If the saw chain is caught in WARNING: Make sure that the saw the trunk, the product can be pushed at chain does not touch the ground when you. Hold the product tightly and make you complete the kerf. sure that the kickback zone of the guide 2.
Página 16
2. Cut through the remaining part of the trunk on the b) Select the applicable cutting technique for the push stroke to complete the cut. tension in the branch. WARNING: Stop the engine if the saw chain gets caught in the trunk. Use a lever to open up the kerf and remove the product.
Página 17
a) Select the applicable cutting technique for the 2. Make sure that no person is in the risk zone before tension in the branch. or during felling. To calculate the felling direction 1. Examine in which direction it is necessary for the tree to fall.
Página 18
To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional cuts and then use the safe corner method when you fell a tree. The safe corner method helps you to make a correct felling hinge and control the felling direction.
Página 19
To use the safe corner method b) Cut on the pull stroke through the remaining trunk. The felling cut must be made slightly above the directional cut. c) Cut straight into the trunk from the other side of the tree to complete the felling hinge. d) Cut on the push stroke, until ⅓...
Página 20
5. Make one or more cuts of sufficient depth necessary to decrease the tension. Cut at or near the point of maximum tension. Make the tree or branch break at the point of maximum tension. WARNING: Do not cut straight through a The safest procedure is to use one of the following tree or branch that is in tension.
Página 21
4. Assemble the winter plug (C). CAUTION: Remove the winter cover if the temperature increases above -5°C/23°F. Put the winter plug in in position 1 if the temperature increases above 0°C/32°F. Risk of too high engine temperature and damage to the engine. Heated handles (395 XPG) The product has heated front and rear handles.
Maintenance Introduction WARNING: Read and understand the safety chapter before you do maintenance on the product. Maintenance schedule Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Clean the external parts of the prod- Clean the cooling system. Refer to Do a check of the brake band. Refer To clean the cooling system on page To do a check of the brake band uct and make sure that there is no oil...
Página 23
Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Do a check of the stop switch. Refer To do a check of the start/stop switch on page 24 . Make sure that these are no fuel leaks from the engine, tank or fuel lines.
Página 24
To do a check of the chain catcher 3. Apply full throttle and tilt your left wrist against the front hand guard to engage the chain brake. The 1. Make sure that there is no damage on the chain saw chain must stop immediately. catcher.
Página 25
Basic adjustments and run-in WARNING: Do not use a product if the spark arrestor mesh on the muffler is missing or The basic carburetor adjustments are done at the defective. factory. For the recommended idle speed, refer to Technical data on page 34 . 1.
Página 26
• Make sure that the product 4-cycles a little at full 7. Attach a new starter rope to the pulley. Wind the throttle. starter rope approximately 3 turns around the pulley. • Make sure that the saw chain does not rotate at idle 8.
Página 27
6. Make sure that you can turn the pulley ½ turn after 3. Attach the air filter and make sure that the air filter the starter rope is fully extended. seals tightly against the filter holder. Note: Because of different work conditions, weather or season, your product can be used with different types of air filter.
Página 28
Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to •...
Página 29
It is not easy to sharpen a saw chain correctly without instructions about how to receive the correct depth the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This gauge setting for your saw chain. will help you to keep maximum cutting performance and the kickback risk at a minimum.
Página 30
1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the 6. Make sure you can pull the saw chain around freely depth gauge setting. Only use Husqvarna depth by hand and that it does not hang from the guide gauge tool to get the correct depth gauge setting and bar.
Página 31
To examine the cutting equipment permanently attached to the clutch drum. A rim sprocket can be replaced. 1. Make sure that there are no cracks in rivets and links and that no rivets are loose. Replace if it is necessary. •...
Página 32
4. Examine the groove in the guide bar for wear. 1. Turn the adjustment screw for the oil pump. Use a Replace the guide bar if it is necessary. screwdriver or combination wrench. a) Turn the adjustment screw clockwise to decrease the chain oil flow.
flywheel (C), the cooling fins on the cylinder (D) and the 1. Clean the cooling system with a brush weekly or cylinder cover (E). more frequently if it is necessary. 2. Make sure that the cooling system is not dirty or blocked.
4. Do a complete servicing of the product. injuries. • Remove the spark plug cap from the spark plug and engage the chain brake. Technical data Technical data Husqvarna 395 XP Husqvarna 395 XPG Engine 594 - 001 - 13.01.2020...
Kickback and guide bar nose radius (Chainsaw kickback). For sprocket nose bars the nose radius is specified by Chainsaw models Husqvarna 395 XP, 395 XPG met the the number of teeth, such as 10T. For solid guide bars safety requirements in ANSI B175.1-2012 and Canadian the nose radius is specified by the dimension of the Standards Association CSA Z62.1-15 (Chainsaws) and...
Página 36
Filing equipment and filing angles Pixel is a guide bar and saw chain combination that is Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. A more light weight and designated to offer more energy Husqvarna file gauge makes sure that you get the efficient use by cutting narrow cuts.
Husqvarna Forest & Garden is not liable to cover of it has failed due to abuse, neglect, improper failures of warranted parts caused by the use of add-on maintenance, unapproved modifications or the use of or modified parts.
Página 38
maintenance or repairs on emission-related parts, will be Do not overreach or cut above shoulder height. provided without charge to the owner if the part is under Follow manufacturer’s sharpening and maintenance warranty. instructions for the saw chain. EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST Only use replacement bars and chains specified by the 1.
Página 39
should be performed by competent chain saw service personnel. (For example, if improper tools are used to remove the flywheel or if an improper tool is used to hold the flywheel in order to remove the clutch, structural damage to the flywheel could occur and subsequently cause the flywheel to burst.) When transporting your chain saw, use the appropriate guide bar guard.
Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto. Descripción del producto Las Husqvarna 395 XP, 395 XPG son modelos de motosierra con motores de combustión. 594 - 001 - 13.01.2020...
Página 41
Descripción general del producto 14 15 3 22 32 33 27 21 11 29 10 19 1. Cubierta del filtro de aire 21. Bloqueo del acelerador 2. Mango delantero 22. Válvula de descompresión 3. Freno de cadena y protección contra reculadas 23.
Página 42
En este ejemplo, se Siempre use protección ocular y auditiva y Husqvarna H37 muestra el equipo de casco protector aprobados. corte recomendado: Lon- Max 9T gitud de la espada guía de 41 cm (16 pulg.), radio...
Propuesta 65 de California ¡ADVERTENCIA! Seguridad Definiciones de seguridad uso de accesorios o piezas de repuesto no autorizados. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para • El interior del silenciador contiene productos señalar las piezas particularmente importantes del químicos que pueden ser cancerígenos. Evite el manual.
Página 44
encendido. Surge el riesgo de chispas que pueden en un árbol o donde no tenga un terreno firme sobre provocar un incendio. el que pararse. • Nunca utilice el producto si está cansado, bajo la influencia del alcohol o las drogas, medicamentos o cualquier cosa que pudiera afectar su visión, atención, coordinación o criterio.
Página 45
No dude • Utilice un casco protector aprobado. en comunicarse con su distribuidor o con Husqvarna • Use protección auricular aprobada. La exposición si tiene alguna pregunta sobre el uso del producto.
Página 46
Husqvarna. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
Página 47
Silenciador • Apriete el tapón de combustible cuidadosamente después de rellenar con combustible. ADVERTENCIA: El silenciador se calienta • Nunca rellene la máquina mientras el motor esté mucho durante/después del funcionamiento encendido. y en el régimen de ralentí. Existe el riesgo •...
Instrucciones de seguridad para el equipo de • Asegúrese de que la cadena de sierra tiene la corte tensión correcta. Si la cadena de sierra no está apretada contra la espada guía, se puede descarrilar. Una tensión incorrecta de la cadena de ADVERTENCIA: Lea atentamente las sierra aumenta el desgaste de la espada guía, la instrucciones de advertencia siguientes...
Página 49
2. Quite las tuercas de la espada, la cubierta del 6. Alinee el orificio en la espada guía con el pasador de embrague y la protección de transporte (A). ajuste de cadena e instale la cubierta del embrague. 7. Apriete las tuercas de la espada con los dedos. Para ajustar la 8.
Husqvarna. 8. Asegúrese de que todas las piezas del producto • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna estén correctamente conectadas y de que no estén no está disponible, utilice un aceite para motores de dañadas ni que falte alguna.
Página 51
Para llenar el depósito de combustible • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra 2. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de y para prevenir efectos negativos en el combustible.
Página 52
que puede provocar daños en los Un radio más pequeño de punta de la espada disminuye componentes de la bomba de aceite. la fuerza de la reculada. Utilice una cadena de sierra de reculada baja para • Utilice el equipo de corte recomendado. Consulte Accesorios en la página 77 .
Página 53
producto a fin de disminuir el riesgo de 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante lesiones. para accionar el freno de cadena. 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante para accionar el freno de cadena. 2. Mueva el interruptor de arranque/detención a la posición de arranque.
Página 54
1. Coloque el producto en el piso. 8. Mueva la protección contra reculadas hacia atrás para desacoplar el freno de cadena. 2. Coloque su mano izquierda en el mango delantero. 3. Coloque el pie derecho en el soporte antideslizamiento en el mango trasero. 4.
Página 55
Para cortar un tronco en el suelo ADVERTENCIA: Si la cadena de sierra se queda atrapada en el tronco, el 1. Corte a través del tronco con un corte de tracción. producto se puede impulsar hacia usted. Mantenga la aceleración máxima y esté alerta para Sostenga el producto firmemente y evitar accidentes repentinos.
Página 56
Para cortar un tronco con soporte en los dos Tenga en cuenta: Corte las ramas por partes si es extremos necesario. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cadena de sierra no se atasque en el tronco durante el corte. Siga las instrucciones que se presentan a continuación.
Página 57
Mantener una distancia segura b) Haga un corte de empuje. 1. Asegúrese de que las personas alrededor suyo mantengan una distancia de seguridad de mínimo 2 1/2 longitudes del árbol. 2. Asegúrese de que no haya personas en la zona de riesgo antes de la tala y durante esta.
Página 58
Consulte liberar un árbol atascado en la página 60 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a ADVERTENCIA: Durante las continuación, utilizar el método de esquina segura operaciones de tala críticas, levante la cuando tale un árbol.
Página 59
Para hacer cortes de indicación 1. Haga los cortes de indicación de ¼ del diámetro del árbol. Haga un ángulo de entre 45° y 70° entre el corte de indicación superior y el corte de indicación inferior. 1. Si la longitud de corte utilizable es superior al diámetro del árbol, siga los pasos (a-d).
Página 60
d) Corte en la carrera de empuje, hasta que quede • Montado en un tractor ⅓ del tronco, para completar la esquina segura. • Portátil 3. Coloque una cuña en la ranura directamente desde atrás. Para cortar árboles y ramas tensos 1.
Página 61
5. Para temperaturas inferiores a 0 °C/32 °F, mueva el ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado tapón de invierno de la posición 1 a la posición 2. al cortar un árbol tenso. Existe el riesgo de que el árbol se mueva rápidamente antes de que lo corte o después.
Mangos con calefacción (395 XPG) Calefacción eléctrica del carburador (395 El producto cuenta con calefacción de los mangos XPG) delantero y trasero. La alimentación de los serpentines El ajuste de la calefacción del carburador se realiza calefactores eléctricos proviene de un generador. eléctricamente a través de un termostato.
Página 63
Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Asegúrese de que la espada guía y Limpie o reemplace el filtro de aire. Vacíe el depósito de combustible. Para limpiar el filtro de aire la cadena de sierra reciban suficiente Consulte aceite. en la página 68 . Revise la cadena de sierra.
Página 64
Mantenimiento y comprobaciones de 5. Asegúrese de que el freno de cadena se accione cuando la punta de la espada golpee el tocón. los dispositivos de seguridad en el Para revisar el freno de cadena producto Para poner en 1. Encienda el producto. Consulte Para comprobar la cinta de freno marcha la máquina en la página 52 para obtener instrucciones.
Página 65
3. Asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en ubicación del sistema amortiguador de vibraciones en la posición de ralentí cuando el bloqueo del su producto. acelerador esté liberado. Para comprobar el interruptor de arranque/ detención 1. Arranque el motor. 2.
Página 66
Tenga en cuenta: El régimen de ralentí está ajustado de AVISO: Si se bloquea la red apagachispas, manera apropiada cuando el motor funciona el producto se sobrecalienta y esto provoca correctamente en todas las posiciones. Para fines de daños al cilindro y al pistón. seguridad, el régimen de ralentí...
Página 67
3. Tire de la cuerda de arranque aproximadamente 11. Haga un nudo firme en el extremo de la cuerda de 30 cm/12 pulg. y póngala en la ranura de la polea. arranque. 4. Deje que la polea gire lentamente hacia atrás para liberar el muelle de retorno.
Página 68
Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 77 para conocer una lista de las combinaciones...
Página 69
puede encontrar en el extremo trasero de la espada • Orificio de aceite de la cadena y orificio para guía. tensado de la cadena. La espada guía debe alinearse con el producto. • Número de dientes del cabezal de rueda de la espada (T).
Página 70
Utilice el calibrador de afilado disminuye cuando se afila el diente de corte (A). Para Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento mantener el máximo rendimiento de corte debe retirar el de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo.
Página 71
1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos 5. Apriete las tuercas de la espada con una llave al para el calibre de profundidad.
Página 72
3. Si la lubricación de la cadena de sierra no funciona 4. Utilice una pistola de engrase para colocar el aceite Para correctamente, revise la espada guía. Consulte del motor en el centro del embrague a medida que comprobar la espada guía en la página 72 para gira.
Página 73
2. Examine si hay rebabas en los bordes de la espada 7. Para extender el ciclo de vida de la espada guía, guía. Quite las rebabas con una lima. gírela diariamente. 3. Limpie la ranura en la espada guía. Para realizar mantenimiento en el depósito de combustible y en el depósito de aceite para cadena •...
Página 74
Sistema de purificación de aire 1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo semanalmente o con mayor frecuencia si es ™ AirInjection es un sistema de purificación centrífuga de necesario. aire que elimina el polvo y la suciedad antes de que el 2.
Solución de problemas El motor no arranca Pieza del producto que se va a ex- Causa posible Acción aminar Ganchos de arranque Los ganchos de arranque están blo- Ajuste o reemplace los ganchos de queados. arranque. Limpie alrededor de los ganchos. Consulte a un taller de servicio autor- izado.
• Retire el sombrerete de la bujía y acople el freno de cadena. Datos técnicos Datos técnicos Husqvarna 395 XP Husqvarna 395 XPG Motor Cilindrada, cm /pulg. cúb 5,7/94 5,7/94 Régimen de ralentí, rpm...
Reculada y radio de la punta de la Z62.3-11 (R2016) (reculada de motosierras). espada guía Los modelos de motosierra Husqvarna 395 XP, 395 XPG cumplieron con los requisitos de seguridad de la Para las espadas con punta de piñón, el radio de la norma ANSI B175.1-2012 y con las normas de la...
Página 78
Equipos de afilado y ángulos de afilado Pixel es una combinación de espada guía y cadena de Utilice un calibrador de afilado Husqvarna para afilar la sierra que tiene un peso más ligero y que está diseñada cadena de sierra. Un calibrador de afilado Husqvarna para ofrecer un uso con mayor eficiencia energética...
DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA GARANTÍA comunicarse con el taller de servicio autorizado más cercano, o llamar a Husqvarna Forest & Garden al La EPA (Agencia de Protección Medioambiental de los 1-800-487-5951 o visitar www.husqvarna.com.
Página 80
Husqvarna Forest & Garden no tiene la atrás, hacia el operador. responsabilidad de cubrir fallas de piezas garantizadas Si la cadena de sierra se atasca en la parte causadas por la utilización de piezas adicionales o...
Página 81
No permita que haya otras personas cerca de la motosierra durante el arranque o la operación de corte con ella. Mantenga a las personas y animales alejados de la zona de trabajo. No inicie el corte hasta que tenga un área de trabajo despejada, una postura segura y una retirada planificada del árbol en caída.
Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Description de l’outil La Husqvarna 395 XP, 395 XPG est un modèle de tronçonneuse avec moteur à combustion. 594 - 001 - 13.01.2020...
Página 83
Présentation de la machine 14 15 3 22 32 33 27 21 11 29 10 19 1. Couvercle du filtre à air 21. Dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur 2. Poignée avant 22. Décompresseur 3. Frein de chaîne et protège-main avant 23.
Página 84
Utiliser 2 mains pour faire fonctionner le rayon max. du nez à produit. 9 dents et de type de chaîne Husqvarna H37. Ne pas utiliser l’outil d’une seule main seulement. Angle de rebond calculé à l’arrêt du guide- chaîne sans frein de chaîne actionné, CKA wob.
Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Sécurité Définitions relatives à la sécurité causés par l’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange non autorisés. Les avertissements, recommandations et remarques • L’intérieur du silencieux contient des produits soulignent des points du manuel qui revêtent une chimiques pouvant être cancérigènes.
Página 86
d’allumage et sur le câble d’allumage. Des étincelles • Se tenir à une distance stable afin d’avoir le contrôle peuvent être générées et provoquer un incendie. total du produit. Ne jamais travailler sur une échelle, dans un arbre où sur un sol qui n'est pas ferme. •...
Página 87
Ne pas hésiter à communiquer gravité en cas d’accident. Communiquer avec votre avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de centre de services pour obtenir des questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes à...
Página 88
L’attrape-chaîne attrape la chaîne au cas où elle casse communiquer avec votre centre de services ou se desserre. Une tension correcte de la chaîne et un Husqvarna entretien adéquat de la chaîne et du guide-chaîne réduisent le risque d’accidents. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté...
Página 89
l’emplacement du système antivibrations sur votre mélange de carburant (essence et huile pour moteur produit. à deux temps). • Le carburant et les vapeurs de carburant sont extrêmement inflammables et peuvent causer des Interrupteur de marche/arrêt blessures graves en cas d’inhalation ou de contact Utiliser l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le avec la peau.
• N’effectuer que les travaux de réparation et • Conserver le bon réglage de la jauge de profondeur. d’entretien décrits dans ce manuel d’utilisation. Respecter nos instructions et utiliser le réglage de la Laisser le personnel d’entretien professionnel jauge de profondeur recommandé. Un réglage de la effectuer toutes les autres opérations d’entretien et jauge de profondeur trop grand augmente le risque de réparation.
Página 91
2. Retirer les écrous du guide, le carter de l'embrayage 6. Aligner le trou du guide-chaîne avec la goupille de et la protection de transport (A). réglage de la chaîne et installer le carter d’embrayage. 7. Serrer les écrous du guide-chaîne à la main. Pour régler 8.
6. S’assurer que le système antivibrations fonctionne deux-temps Husqvarna. correctement et n’est pas endommagé. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est 7. S’assurer que le silencieux est correctement fixé et pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux n’est pas endommagé.
Página 93
2. Nettoyer la zone autour du bouchon du réservoir de maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter carburant. des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, il est recommandé d’utiliser une huile pour chaîne standard. •...
Página 94
• Remplir le réservoir d’huile pour chaîne avec de Utiliser une tronçonneuse à faible rebond pour réduire l’huile pour chaîne. les effets de rebond. Ne pas laisser la zone de rebond toucher un objet. • Fixer soigneusement le bouchon. AVERTISSEMENT: Aucune chaîne n’empêche complètement un rebond.
Página 95
1. Pousser le protège-main avant vers l’avant pour 1. Pousser le protège-main avant vers l’avant pour engager le frein de chaîne. engager le frein de chaîne. 2. Régler l’interrupteur démarrage/arrêt à la position de 2. Régler l’interrupteur démarrage/arrêt à la position de démarrage.
Página 96
1. Placer le produit sur le sol. 8. Déplacer le protège-main avant vers l’arrière pour désengager le frein de chaîne. 2. Placer la main gauche sur la poignée avant. 3. Placer le pied droit dans le repose-pied sur la poignée arrière. 4.
Página 97
Pour couper un tronc d’arbre sur le sol AVERTISSEMENT: Si la chaîne est emprisonnée dans le tronc d’arbre, le 1. Couper le tronc d’arbre en employant la méthode produit peut être poussé dans votre tirée. Garder le plein régime mais être préparé en direction.
Página 98
Pour couper un tronc d’arbre qui dispose d’un Remarque : Couper les branches une pièce à la fois au support sur les deux extrémités besoin. AVERTISSEMENT: S’assurer que la chaîne ne se coince pas dans le tronc d’arbre pendant la coupe. Respecter les instructions ci-dessous.
Página 99
Pour maintenir une distance de sécurité b) Appliquer la méthode poussée. 1. S’assurer que les personnes autour de vous gardent une distance de sécurité d’au moins 2 1/2 fois la hauteur de l’arbre. 2. S’assurer que personne ne se trouve dans la zone à risque avant et pendant l’abattage.
Página 100
élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 102 . Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis AVERTISSEMENT: Pendant les d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de opérations d’abattage critiques, lever vos l’abattage d’un arbre.
Página 101
Pour effectuer les encoches 1. Effectuer les encoches sur ¼ du diamètre de l’arbre. Créer un angle de 45°-70° entre l’encoche supérieure et l’encoche inférieure. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 45º-70º le diamètre de l’arbre, effectuer les étapes suivantes (a-d).
Página 102
d) Appliquer la méthode poussée, jusqu’à ce qu’il • Monté sur tracteur reste ⅓ du tronc, pour terminer le coin sécuritaire. • Portable 3. Placer un coin dans l’entaille droite à partir de l’arrière. Pour couper les arbres et les branches sous tension.
Página 103
4. Assembler le bouchon d'hiver (C). AVERTISSEMENT: Ne pas couper droit un arbre ou une branche sous tension. AVERTISSEMENT: Faire très attention lors de la coupe d’un arbre sous tension. Il y a un risque que l’arbre se déplace rapidement avant ou après la coupe. Des blessures graves peuvent se produire si la position de l’utilisateur est incorrecte ou s’il coupe de façon...
MISE EN GARDE : Retirer le capot d’hiver si Chauffage électrique du carburateur (395 la température augmente au-dessus -5 °C/ XPG) 23 °F. Placer le bouchon avec caractéristiques d’hiver à la position 1 si la Le réglage du chauffage du carburateur s'effectue par le température augmente au-dessus de 0 °C/ biais d'un thermostat électrique.
Página 105
Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer et vérifier le frein de chaîne. Retirer les bavures éventuelles des Nettoyer les pièces externes du car- Pour Se reporter-vous à la section côtés du guide-chaîne. Se reporter à burateur. vérifier le frein de chaîne. à la page la section Pour vérifier le guide- 106Vérifier le protège-main avant et...
Página 106
Entretien et vérifications des dispositifs 4. Lâcher la poignée avant et laisser le nez du guide- chaîne tomber sur la souche. de sécurité du produit Pour vérifier le ruban du frein de chaîne 1. Utiliser une brosse pour enlever toute trace de poussière de bois, de résine et de saleté...
Página 107
Pour vérifier le système antivibrations 2. Appuyer sur le dispositif de verrouillage de la gâchette et s’assurer qu’il retourne à sa position 1. S’assurer que les unités antivibrations ne présentent initiale lorsqu’on le relâche. aucune fissure ou déformation. 2. S’assurer que les unités antivibrations sont correctement fixées à...
Página 108
tourner le pointeau de bas régime dans le sens 3. Si votre produit est équipé d’une grille antiflamme, celle-ci doit être nettoyée toutes les semaines. antihoraire. Tourner le pointeau de bas régime jusqu'à ce que la capacité d'accélération et le régime de ralenti soient appropriés.
Página 109
Pour remplacer un câble de lanceur 11. Faire un nœud serré à l’extrémité du câble du lanceur. rompu ou usé 1. Desserrer les vis du corps du lanceur. 2. Déposer le corps du lanceur. 3. Tirer le câble du lanceur d’environ 30 cm/12 po et le placer dans l’encoche de la poulie.
Página 110
Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
Página 111
trouvent généralement à l’extrémité arrière du guide- • Trou de graissage de chaîne et trou du tendeur de chaîne. chaîne. Le guide-chaîne doit s’aligner avec le produit. • Nombre de dents sur le pignon du bout du guide- chaîne (T) •...
Página 112
119 pour obtenir des renseignements sur la d’affûtage de la dent de coupe. lime et le gabarit que Husqvarna recommande pour votre chaîne. Il est recommandé d’utiliser notre outil de jauge de profondeur pour recevoir le réglage approprié...
Página 113
Utiliser seulement l’outil de la jauge de 5. Serrer les écrous du guide-chaîne à l’aide de la clé profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage et soulever l’avant du guide-chaîne en même temps. approprié de la jauge de profondeur et le renvoi 6.
Página 114
Pour vérifier le pignon d’entraînement Pour examiner l’équipement de coupe de la chaîne 1. S’assurer qu’il n’y a pas de fissures dans les rivets et les maillons et que les rivets ne sont pas desserrés. Le tambour d'embrayage est doté d'un pignon droit (A) Les remplacer au besoin.
Página 115
Pour régler le débit d’huile pour chaîne 4. Examiner la rainure du guide-chaîne pour détecter tout signe d’usure. Remplacer le guide-chaîne au besoin. AVERTISSEMENT: Arrêter le moteur avant d’effectuer des réglages sur la pompe à huile. 1. Tourner la vis de réglage de la pompe à huile. Utiliser un tournevis ou une clé...
Nettoyage du système de 1. Nettoyer le système de refroidissement au moyen refroidissement d’une brosse une fois par semaine ou plus fréquemment au besoin. Le système de refroidissement maintient la température 2. S’assurer que le système de refroidissement n’est du moteur à niveau bas. Le système de refroidissement pas sale ou obstrué.
Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Allumage, pas d’étincelle La bougie d’allumage est sale ou hu- S’assurer que la bougie est propre et mide. sèche. L’écartement des électrodes est in- Nettoyer la bougie d’allumage. S’as- correct. surer que l’écartement des électro- des et de la bougie d’allumage est correct, et que le bon type de bougie d’allumage est celui recommandée...
MISE EN GARDE : Si la chaîne et le guide-chaîne ne sont pas nettoyés, elles risquent d'être rigides ou obstrués. Données techniques Données techniques Husqvarna 395 XP Husqvarna 395 XPG Moteur Cylindrée, po3/cm 5,7/94 5,7/94 Régime de ralenti, tr/min...
Rebond et rayon du nez du guide- (R2016) (Recul des tronçonneuses). chaîne Les modèles de tronçonneuses Husqvarna 395 XP, 395 XPG répondent aux exigences de sécurité stipulées Pour le guide-chaîne à pignon de renvoi, le rayon du dans la norme ANSI B175.1-2012 et aux normes nez est spécifié...
Página 120
Utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour affûter la chaîne. Un gabarit de lime Husqvarna permet d’obtenir les bons angles d’affûtage. Les numéros de pièces sont indiqués dans le tableau ci-dessous.
être effectué sans frais pour le propriétaire contrôle des émission comprend des pièces telles que le dans un centre de services Husqvarna Forest & Garden carburateur et le système d'allumage. En cas de autorisé. Pour toute question relative à vos droits et problème couvert par la garantie, Husqvarna Forest &...
Página 122
éviter tout accident et toute blessure pendant le travail. Les services de garantie ou de réparation sont assurés par tous les centres de services Husqvarna Forest & Garden autorisés. Avec une compréhension élémentaire des effets de rebond, il est possible de réduire voire d’éliminer l’effet ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION...
Página 123
Ne pas laisser d’autres personnes à proximité de la tronçonneuse lors du démarrage de celle-ci ou de son utilisation. Tenir les personnes et les animaux à l’écart de la zone de travail. Ne pas commencer la coupe jusqu’à l’obtention d’une zone de travail dégagée, d’une prise de pieds sûre et sécurisée et d’une voie de retraite planifiée en fonction du sens de chute de l’arbre...
Página 124
Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1159862-49 2020-01-31...