Husqvarna 390 XP Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para 390 XP:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

®
®
390 XP
, 390 XP
G
EN
Operator's manual
2-39
ES-MX Manual del usuario
40-81
FR-CA Manuel d'utilisation
82-123

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husqvarna 390 XP

  • Página 1 ® ® 390 XP , 390 XP Operator's manual 2-39 ES-MX Manual del usuario 40-81 FR-CA Manuel d’utilisation 82-123...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Intended use Product description This product is intended for sawing in wood. The Husqvarna 390 XP, 390 XPG are chainsaw models with a combustion engine. Note: National regulations can set limit to the operation Work is constantly in progress to increase your safety of the product.
  • Página 3 Recommended cutting Husqvarna H37 equipment in this exam- Always wear approved protective helmet, ple: Guide bar length 16 approved hearing protection and eye...
  • Página 4: Safety

    The Emissions Compliance Period referred to on the Emission Compliance label indicates the number of Computed kickback bar stopping angle with operating hours for which the engine has been shown to actuated chainbrake, CKA wb. meet Federal emissions requirement. Maintenance, replacement or repair of the emission control devices and system may be performed by any nonroad engine Note: Other symbols/decals on the product refer to...
  • Página 5 • The inside of the muffler contains chemicals that • Observe your surroundings and make sure that there may be carcinogenic. Avoid contact with these is no risk of people or animals coming in contact with elements in the event of a damaged muffler. or affect your control of the product.
  • Página 6 Do not • Use protective glasses or a face visor to decrease hesitate to contact your dealer or Husqvarna if you the risk of injury from thrown objects. The product have any questions about the use of the product. We...
  • Página 7 Maintenance on page 21 . • If the safety devices are defective, speak to your Husqvarna servicing dealer. Chain brake and front hand guard Your product has a chain brake that stops the saw chain if you get a kickback. The chain brake decreases the risk of accidents, but only you can prevent them.
  • Página 8 • Always move the product at least 3 m (10 ft) away WARNING: Do not operate a product from the refuelling area and fuel source before without a muffler or with a defective muffler. starting. A defective muffler can increase the noise level and the risk of fire.
  • Página 9: Assembly

    • Keep the cutting teeth correctly sharpened. Obey the tension increases wear on the guide bar, saw chain To adjust the instructions and use the recommended file gauge. A and chain drive sprocket. Refer to tension of the saw chain on page 29 . saw chain that is damaged or incorrectly sharpened increases the risk of accidents.
  • Página 10: Operation

    Premixed fuel operates correctly and that it is not damaged. • Use Husqvarna premixed alkylate fuel for best 7. Make sure that the muffler is correctly attached and performance and extension of the engine life. This that it is not damaged.
  • Página 11 CAUTION: Do not mix fuel for more than 1 • If Husqvarna two-stroke oil is not available, use a month at a time. two-stroke oil of good quality for air-cooled engines. Speak to your servicing dealer to select the correct To fill the fuel tank oil.
  • Página 12 Speak to your servicing dealer when you select your chain oil. • Use Husqvarna chain oil for maximum saw chain life and to prevent negative effects on the environment. If Husqvarna chain oil is not available, we recommend you to use a standard chain oil.
  • Página 13 To start the product To prepare to start with a warm engine To prepare to start with a cold engine WARNING: The chain brake must be engaged when the product is started to decrease the risk of injury. WARNING: The chain brake must be engaged when the product is started to decrease the risk of injury.
  • Página 14 8. Move the front hand guard rearward to disengage WARNING: If the saw chain rotates at idle the chain brake. speed, speak to your servicing dealer and do not use the product. 1. Put the product on the ground. 2. Put your left hand on the front handle. 3.
  • Página 15 WARNING: If the saw chain is caught in WARNING: Make sure that the saw the trunk, the product can be pushed at chain does not touch the ground when you. Hold the product tightly and make you complete the kerf. sure that the kickback zone of the guide 2.
  • Página 16 2. Cut through the remaining part of the trunk on the b) Select the applicable cutting technique for the push stroke to complete the cut. tension in the branch. WARNING: Stop the engine if the saw chain gets caught in the trunk. Use a lever to open up the kerf and remove the product.
  • Página 17 a) Select the applicable cutting technique for the 2. Make sure that no person is in the risk zone before tension in the branch. or during felling. To calculate the felling direction 1. Examine in which direction it is necessary for the tree to fall.
  • Página 18 To fell a tree Husqvarna recommends you to make the directional cuts and then use the safe corner method when you fell a tree. The safe corner method helps you to make a correct felling hinge and control the felling direction.
  • Página 19 To use the safe corner method b) Cut on the pull stroke through the remaining trunk. The felling cut must be made slightly above the directional cut. c) Cut straight into the trunk from the other side of the tree to complete the felling hinge. d) Cut on the push stroke, until ⅓...
  • Página 20 5. Make one or more cuts of sufficient depth necessary to decrease the tension. Cut at or near the point of maximum tension. Make the tree or branch break at the point of maximum tension. WARNING: Do not cut straight through a The safest procedure is to use one of the following tree or branch that is in tension.
  • Página 21: Maintenance

    of too high engine temperature and damage 1. In conditions with snow, a winter cover is available. Assemble the winter cover on the starter housing. to the engine. The winter cover decreases the flow of cool air and keeps snow away from the carburetor space. Heated handles (390 XPG) The product has heated front and rear handles.
  • Página 22 Daily maintenance Weekly maintenance Monthly maintenance Turn the guide bar, do a check of the Clean the carburetor area. Do a check of all cables and connec- lubrication hole and clean the groove tions. in the guide bar. Refer to To do a check of the guide bar on page 31 .
  • Página 23 To do a check of the throttle trigger and 2. Make sure that the front hand guard moves freely and that it is attached safely to the clutch cover. throttle trigger lockout 1. Make sure that the throttle trigger and throttle trigger lockout move freely and that the return spring works correctly.
  • Página 24 To do a check of the right hand guard 2. Make sure that the muffler is correctly attached to the product. • Make sure that the right hand guard is not damaged and that there are no defects, such as cracks. To do a check of the vibration damping system 1.
  • Página 25 Basic adjustments and run-in • Make sure that the product 4-cycles a little at full throttle. The basic carburetor adjustments are done at the • Make sure that the saw chain does not rotate at idle factory. For the recommended idle speed, refer to speed.
  • Página 26 7. Attach a new starter rope to the pulley. Wind the 6. Make sure that you can turn the pulley ½ turn after starter rope approximately 3 turns around the pulley. the starter rope is fully extended. 8. Connect the pulley to the recoil spring. The end of the recoil spring must engage in the pulley.
  • Página 27 Replace a worn or damaged guide bar or saw chain with the guide bar and saw chain combination recommended by Husqvarna. This is necessary to keep the safety Accessories on page functions of the product. Refer to 35 , for a list of replacement bar and chain combinations that we recommend.
  • Página 28 It is not easy to sharpen a saw chain correctly without the correct equipment. Use Husqvarna file gauge. This Do not use a blunt saw chain. If the saw chain is blunt, will help you to keep maximum cutting performance and you must apply more pressure to push the guide bar the kickback risk at a minimum.
  • Página 29 Decrease the pressure on the pull stroke. 1. Use a flat file and a depth gauge tool to adjust the depth gauge setting. Only use Husqvarna depth gauge tool to get the correct depth gauge setting and bevel for the depth gauge.
  • Página 30 4. Tighten the saw chain until it is tight against the permanently attached to the clutch drum. A rim sprocket guide bar but still can move easily. can be replaced. • Regularly examine the chain drive sprocket for wear. Replace the chain drive sprocket if there is too much 5.
  • Página 31 To examine the cutting equipment 4. Examine the groove in the guide bar for wear. Replace the guide bar if it is necessary. 1. Make sure that there are no cracks in rivets and links and that no rivets are loose. Replace if it is necessary.
  • Página 32 1. Turn the adjustment screw for the oil pump. Use a To clean the cooling system screwdriver or combination wrench. a) Turn the adjustment screw clockwise to decrease The cooling system keeps the engine temperature the chain oil flow. down. The cooling system includes the air intake on the b) Turn the adjustment screw counterclockwise to starter (A) and the air guide plate (B), the pawls on the flywheel (C), the cooling fins on the cylinder (D) and the...
  • Página 33: Troubleshooting

    Troubleshooting The engine does not start Product part to examine Possible cause Action Starter pawls The starter pawls are blocked. Adjust or replace the starter pawls. Clean around the pawls. Speak to an approved service work- shop. Fuel tank Incorrect fuel type. Drain the fuel tank and fill with cor- rect fuel.
  • Página 34: Transportation And Storage

    4. Do a complete servicing of the product. injuries. • Remove the spark plug cap from the spark plug and engage the chain brake. Technical data Technical data Husqvarna 390 XP Husqvarna 390 XPG Engine Cylinder displacement, cu.in/cm 5.4/88 5.4/88 Idle speed, rpm...
  • Página 35: Accessories

    Kickback and guide bar nose radius (Chainsaw kickback). For sprocket nose bars the nose radius is specified by Chainsaw models Husqvarna 390 XP, 390 XPG met the the number of teeth, such as 10T. For solid guide bars safety requirements in ANSI B175.1-2012 and Canadian the nose radius is specified by the dimension of the Standards Association CSA Z62.1-15 (Chainsaws) and...
  • Página 36 If you are not sure how to identify the type of saw chain on your product, refer to www.husqvarna.com for more Use a Husqvarna file gauge to sharpen the saw chain. A information. Husqvarna file gauge makes sure that you get the correct filing angles.
  • Página 37: Warranty

    Husqvarna Forest & Garden is not liable to cover of it has failed due to abuse, neglect, improper failures of warranted parts caused by the use of add-on maintenance, unapproved modifications or the use of or modified parts.
  • Página 38 maintenance or repairs on emission-related parts, will be Do not overreach or cut above shoulder height. provided without charge to the owner if the part is under Follow manufacturer’s sharpening and maintenance warranty. instructions for the saw chain. EMISSION CONTROL WARRANTY PARTS LIST Only use replacement bars and chains specified by the 1.
  • Página 39 should be performed by competent chain saw service personnel. (For example, if improper tools are used to remove the flywheel or if an improper tool is used to hold the flywheel in order to remove the clutch, structural damage to the flywheel could occur and subsequently cause the flywheel to burst.) When transporting your chain saw, use the appropriate guide bar guard.
  • Página 40: Introducción

    Tenga en cuenta: Las normativas nacionales pueden establecer un límite para el funcionamiento del producto. Descripción del producto Las Husqvarna 390 XP, 390 XPG son modelos de motosierra con motores de combustión. 590 - 001 - 13.01.2020...
  • Página 41 Descripción general del producto 13 14 15 3 31 32 27 21 11 28 1. Cubierta del filtro de aire 21. Bloqueo del acelerador 2. Mango delantero 22. Válvula de descompresión 3. Freno de cadena y protección contra reculadas 23. Llave combinada 4.
  • Página 42 En este ejemplo, se Siempre use protección ocular y auditiva y Husqvarna H37 muestra el equipo de casco protector aprobados. corte recomendado: Lon- Max 9T gitud de la espada guía de 41 cm (16 pulg.), radio...
  • Página 43: Seguridad

    Propuesta 65 de California ¡ADVERTENCIA! Seguridad Definiciones de seguridad uso de accesorios o piezas de repuesto no autorizados. Las advertencias, precauciones y notas se utilizan para • El interior del silenciador contiene productos señalar las piezas particularmente importantes del químicos que pueden ser cancerígenos. Evite el manual.
  • Página 44 encendido. Surge el riesgo de chispas que pueden en un árbol o donde no tenga un terreno firme sobre provocar un incendio. el que pararse. • Nunca utilice el producto si está cansado, bajo la influencia del alcohol o las drogas, medicamentos o cualquier cosa que pudiera afectar su visión, atención, coordinación o criterio.
  • Página 45 No dude • Utilice un casco protector aprobado. en comunicarse con su distribuidor o con Husqvarna • Use protección auricular aprobada. La exposición si tiene alguna pregunta sobre el uso del producto.
  • Página 46 Husqvarna. Freno de cadena y protección contra reculadas El producto cuenta con un freno de cadena que detiene la cadena de sierra en caso de una reculada. El freno de cadena reduce el riesgo de accidentes, pero solo usted puede impedirlos.
  • Página 47 Silenciador • No fume ni coloque objetos calientes cerca del combustible. ADVERTENCIA: El silenciador se calienta • Siempre detenga el motor y deje que se enfríe mucho durante/después del funcionamiento algunos minutos antes de rellenar con combustible. y en el régimen de ralentí. Existe el riesgo •...
  • Página 48: Montaje

    • Si las comprobaciones de seguridad de este manual • Asegúrese de que la cadena de sierra tiene la de instrucciones no se aprueban después de realizar tensión correcta. Si la cadena de sierra no está el mantenimiento, consulte con su concesionario de apretada contra la espada guía, se puede servicio.
  • Página 49 2. Quite las tuercas de la espada, la cubierta del 6. Alinee el orificio en la espada guía con el pasador de embrague y la protección de transporte (A). ajuste de cadena e instale la cubierta del embrague. 7. Apriete las tuercas de la espada con los dedos. Para ajustar la 8.
  • Página 50: Funcionamiento

    Husqvarna. 8. Asegúrese de que todas las piezas del producto • Si el aceite para motores de dos tiempos Husqvarna estén correctamente conectadas y de que no estén no está disponible, utilice un aceite para motores de dañadas ni que falte alguna.
  • Página 51 Para llenar el depósito de combustible • Utilice el aceite para cadena Husqvarna para 1. Detenga el motor y deje que se enfríe. obtener una vida útil máxima de la cadena de sierra 2. Limpie el área alrededor del tapón del depósito de y para prevenir efectos negativos en el combustible.
  • Página 52 que puede provocar daños en los Un radio más pequeño de punta de la espada disminuye componentes de la bomba de aceite. la fuerza de la reculada. Utilice una cadena de sierra de reculada baja para • Utilice el equipo de corte recomendado. Consulte Accesorios en la página 76 .
  • Página 53 producto a fin de disminuir el riesgo de 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante lesiones. para accionar el freno de cadena. 1. Mueva la protección contra reculadas hacia delante para accionar el freno de cadena. 2. Mueva el interruptor de arranque/detención a la posición de arranque.
  • Página 54 1. Coloque el producto en el piso. 8. Mueva la protección contra reculadas hacia atrás para desacoplar el freno de cadena. 2. Coloque su mano izquierda en el mango delantero. 3. Coloque el pie derecho en el soporte antideslizamiento en el mango trasero. 4.
  • Página 55 Para cortar un tronco en el suelo ADVERTENCIA: Si la cadena de sierra se queda atrapada en el tronco, el 1. Corte a través del tronco con un corte de tracción. producto se puede impulsar hacia usted. Mantenga la aceleración máxima y esté alerta para Sostenga el producto firmemente y evitar accidentes repentinos.
  • Página 56 Para cortar un tronco con soporte en los dos Tenga en cuenta: Corte las ramas por partes si es extremos necesario. ADVERTENCIA: Asegúrese de que la cadena de sierra no se atasque en el tronco durante el corte. Siga las instrucciones que se presentan a continuación.
  • Página 57 Mantener una distancia segura b) Haga un corte de empuje. 1. Asegúrese de que las personas alrededor suyo mantengan una distancia de seguridad de mínimo 2 1/2 longitudes del árbol. 2. Asegúrese de que no haya personas en la zona de riesgo antes de la tala y durante esta.
  • Página 58 Consulte liberar un árbol atascado en la página 60 . Para talar un árbol Husqvarna recomienda realizar cortes de indicación y, a ADVERTENCIA: Durante las continuación, utilizar el método de esquina segura operaciones de tala críticas, levante la cuando tale un árbol.
  • Página 59 Para hacer cortes de indicación 1. Haga los cortes de indicación de ¼ del diámetro del árbol. Haga un ángulo de entre 45° y 70° entre el corte de indicación superior y el corte de indicación inferior. 1. Si la longitud de corte utilizable es superior al diámetro del árbol, siga los pasos (a-d).
  • Página 60 d) Corte en la carrera de empuje, hasta que quede • Montado en un tractor ⅓ del tronco, para completar la esquina segura. • Portátil 3. Coloque una cuña en la ranura directamente desde atrás. Para cortar árboles y ramas tensos 1.
  • Página 61 ADVERTENCIA: Tenga mucho cuidado AVISO: Retire la cubierta de invierno si la al cortar un árbol tenso. Existe el riesgo temperatura aumenta por sobre los 0°C/ de que el árbol se mueva rápidamente 32°F. De lo contrario, la temperatura del antes de que lo corte o después.
  • Página 62: Mantenimiento

    Mantenimiento Introducción ADVERTENCIA: Lea detenidamente el capítulo de seguridad antes de realizar mantenimiento en el producto. Programa de mantenimiento Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Limpie las piezas exteriores del pro- Limpie el sistema de refrigeración. Compruebe la cinta del freno. Con- Para limpiar el sistema de Para comprobar la cinta de fre- ducto y asegúrese de que no haya...
  • Página 63 Mantenimiento diario Mantenimiento semanal Mantenimiento mensual Asegúrese de que las tuercas y los tornillos estén apretados. Compruebe el interruptor de deten- Para comprobar el in- ción Consulte terruptor de arranque/detención en la página 65 . Asegúrese de que no existan fugas de combustible provenientes del mo- tor, el depósito o los conductos de combustible.
  • Página 64 Para revisar el freno de cadena 3. Asegúrese de que el acelerador esté bloqueado en la posición de ralentí cuando el bloqueo del Para poner en 1. Encienda el producto. Consulte acelerador esté liberado. marcha la máquina en la página 52 para obtener instrucciones.
  • Página 65 ubicación del sistema amortiguador de vibraciones en 3. Si su producto tiene una red apagachipsas especial, su producto. limpie la red apagachispas semanalmente. Para comprobar el interruptor de arranque/ detención 1. Arranque el motor. 2. Mueva el interruptor de arranque/detención a la posición STOP (Detención).
  • Página 66 Para ajustar la aguja de velocidad baja (L) • Si es difícil arrancar el producto o si tiene menos capacidad de aceleración, ajuste las agujas de • Gire la aguja de velocidad baja hacia la derecha velocidad alta y baja. hasta el tope.
  • Página 67 8. Conecte la polea al muelle de retorno. El extremo 6. Asegúrese de poder girar la polea media vuelta del muelle de retorno debe acoplarse a la polea. después de que la cuerda de arranque esté totalmente extendida. 9. Monte la polea y el tornillo central. 10.
  • Página 68 Reemplace las espadas guía o cadenas de sierra desgastadas o dañadas por la combinación de espada guía y cadena de sierra recomendadas por Husqvarna. Esto es necesario para mantener las funciones de Accesorios en la seguridad del producto. Consulte página 76 para conocer una lista de las combinaciones...
  • Página 69 Utilice el calibrador de afilado introducir la espada guía en la madera. Si la cadena de Husqvarna . Esto le ayudará a mantener el rendimiento de corte al máximo y el riesgo de reculada al mínimo. 590 - 001 - 13.01.2020...
  • Página 70 1. Utilice una lima plana y un calibrador de profundidad para el ajuste del calibre de profundidad. Utilice solo la herramienta del calibrador de profundidad Husqvarna para obtener el ajuste y ángulo correctos para el calibre de profundidad. 2. Ponga el calibrador de profundidad sobre la cadena de sierra.
  • Página 71 Para ajustar la tensión de la cadena de Para realizar una comprobación de la sierra lubricación de la cadena de sierra 1. Arranque el producto y déjelo funcionar a ¾ de ADVERTENCIA: Una cadena de sierra con aceleración. Sostenga la espada aproximadamente una tensión incorrecta se puede soltar de la 20 cm/8 pulg.
  • Página 72 4. Reemplace la cadena de sierra cuando la parte más larga del diente de corte sea inferior a 4 mm/ 0,16 pulg. También reemplace la cadena de sierra si hay grietas en las cortadoras. 1. Tire la protección contra reculadas hacia atrás para desacoplar el freno de cadena.
  • Página 73 5. Examine si la puntera de la espada guía es áspera o b) Gire el tornillo de ajuste hacia la izquierda para está muy gastada. aumentar el flujo de aceite para cadena. – 6. Asegúrese de que el cabezal de rueda de la espada gire libremente y que el orificio de lubricación del cabezal de rueda de la espada no esté...
  • Página 74: Solución De Problemas

    de aire (B), los ganchos del volante (C), las aletas de 1. Limpie el sistema de refrigeración con un cepillo refrigeración del cilindro (D) y la cubierta del cilindro (E). semanalmente o con mayor frecuencia si es necesario. 2. Asegúrese de que el sistema refrigerante no esté sucio ni obstruido.
  • Página 75: Transporte Y Almacenamiento

    Pieza del producto que se va a ex- Causa posible Acción aminar Bujía y cilindro La bujía está floja. Ajuste la bujía. El motor está ahogado debido a ar- Retire y limpie la bujía. Coloque el ranques repetidos con el estrangula- producto de costado con el agujero dor totalmente abierto después del de la bujía lejos de usted.
  • Página 76: Datos Técnicos

    (pies/s). Accesorios Equipo de corte recomendado Los modelos de motosierra Husqvarna 390 XP, 390 XPG cumplieron con los requisitos de seguridad de la Todos los modelos de motosierras con equipo de corte norma ANSI B175.1-2012 y con las normas de la se deben evaluar para determinar que cumplan con los Asociación canadiense de normas CSA Z62.1‐-15...
  • Página 77 Equipos de afilado y ángulos de afilado Pixel es una combinación de espada guía y cadena de Utilice un calibrador de afilado Husqvarna para afilar la sierra que tiene un peso más ligero y que está diseñada cadena de sierra. Un calibrador de afilado Husqvarna para ofrecer un uso con mayor eficiencia energética...
  • Página 78 5,5 mm/ 0,65 mm/ 505 24 35-01 25° 55° 7/32 pulg. 0,025 pulg. 5,5 mm/ 0,65 mm/ 505 24 35-01 25° 55° 7/32 pulg. 0,025 pulg. 5,5 mm/ 0,65 mm/ 25° 55° 7/32 pulg. 0,025 pulg. 5,5 mm/ 0,65 mm/ C85, C83 586 93 85-01 30°...
  • Página 79: Garantía

    DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LA GARANTÍA comunicarse con el taller de servicio autorizado más cercano, o llamar a Husqvarna Forest & Garden al La EPA (Agencia de Protección Medioambiental de los 1-800-487-5951 o visitar www.husqvarna.com.
  • Página 80 Husqvarna Forest & Garden no tiene la atrás, hacia el operador. responsabilidad de cubrir fallas de piezas garantizadas Si la cadena de sierra se atasca en la parte causadas por la utilización de piezas adicionales o...
  • Página 81 No permita que haya otras personas cerca de la motosierra durante el arranque o la operación de corte con ella. Mantenga a las personas y animales alejados de la zona de trabajo. No inicie el corte hasta que tenga un área de trabajo despejada, una postura segura y una retirada planificada del árbol en caída.
  • Página 82: Introduction

    Remarque : Les réglementations nationales peuvent limiter l’utilisation du produit. Description de l’outil La Husqvarna 390 XP, 390 XPG est un modèle de tronçonneuse avec moteur à combustion. 590 - 001 - 13.01.2020...
  • Página 83 Présentation de la machine 13 14 15 3 31 32 27 21 11 28 1. Couvercle du filtre à air 21. Dispositif de verrouillage de la gâchette de l’accélérateur 2. Poignée avant 22. Décompresseur 3. Frein de chaîne et protège-main avant 23.
  • Página 84 Utiliser 2 mains pour faire fonctionner le rayon max. du nez à produit. 9 dents et de type de chaîne Husqvarna H37. Ne pas utiliser l’outil d’une seule main seulement. Angle de rebond calculé à l’arrêt du guide- chaîne sans frein de chaîne actionné, CKA wob.
  • Página 85: Sécurité

    Proposition 65 de la Californie ATTENTION! Sécurité Définitions relatives à la sécurité causés par l’utilisation d’accessoires ou de pièces de rechange non autorisés. Les avertissements, recommandations et remarques • L’intérieur du silencieux contient des produits soulignent des points du manuel qui revêtent une chimiques pouvant être cancérigènes.
  • Página 86 d’allumage et sur le câble d’allumage. Des étincelles • Se tenir à une distance stable afin d’avoir le contrôle peuvent être générées et provoquer un incendie. total du produit. Ne jamais travailler sur une échelle, dans un arbre où sur un sol qui n'est pas ferme. •...
  • Página 87 Ne pas hésiter à communiquer gravité en cas d’accident. Communiquer avec votre avec votre concessionnaire ou Husqvarna en cas de centre de services pour obtenir des questions sur l’utilisation du produit. Nous sommes à...
  • Página 88 L’attrape-chaîne attrape la chaîne au cas où elle casse communiquer avec votre centre de services ou se desserre. Une tension correcte de la chaîne et un Husqvarna entretien adéquat de la chaîne et du guide-chaîne réduisent le risque d’accidents. Frein de chaîne et protège-main avant Votre produit est doté...
  • Página 89 Sécurité – carburant l’emplacement du système antivibrations sur votre produit. AVERTISSEMENT: Lire les messages Interrupteur de marche/arrêt d’avertissement qui suivent avant d’utiliser l’outil. Utiliser l’interrupteur de marche/arrêt pour arrêter le moteur. • S’assurer que la ventilation est suffisante lors du remplissage du réservoir de carburant ou du mélange de carburant (essence et huile pour moteur à...
  • Página 90: Montage

    Consignes de sécurité pour la maintenance • Conserver le bon réglage de la jauge de profondeur. Respecter nos instructions et utiliser le réglage de la AVERTISSEMENT: Lire les messages jauge de profondeur recommandé. Un réglage de la jauge de profondeur trop grand augmente le risque d’avertissement qui suivent avant de procéder à...
  • Página 91 2. Retirer les écrous du guide, le carter de l'embrayage 6. Aligner le trou du guide-chaîne avec la goupille de et la protection de transport (A). réglage de la chaîne et installer le carter d’embrayage. 7. Serrer les écrous du guide-chaîne à la main. Pour régler 8.
  • Página 92: Fonctionnement

    6. S’assurer que le système antivibrations fonctionne deux-temps Husqvarna. correctement et n’est pas endommagé. • Si l’huile pour moteur à deux temps Husqvarna n’est 7. S’assurer que le silencieux est correctement fixé et pas disponible, utiliser une huile pour moteur à deux n’est pas endommagé.
  • Página 93 2. Nettoyer la zone autour du bouchon du réservoir de maximiser la durée de vie de la chaîne et pour éviter carburant. des effets négatifs sur l’environnement. Si l’huile pour chaîne Husqvarna n’est pas disponible, il est recommandé d’utiliser une huile pour chaîne standard. •...
  • Página 94 • Remplir le réservoir d’huile pour chaîne avec de Utiliser une tronçonneuse à faible rebond pour réduire l’huile pour chaîne. les effets de rebond. Ne pas laisser la zone de rebond toucher un objet. • Fixer soigneusement le bouchon. AVERTISSEMENT: Aucune chaîne n’empêche complètement un rebond.
  • Página 95 1. Pousser le protège-main avant vers l’avant pour 1. Pousser le protège-main avant vers l’avant pour engager le frein de chaîne. engager le frein de chaîne. 2. Régler l’interrupteur démarrage/arrêt à la position de 2. Régler l’interrupteur démarrage/arrêt à la position de démarrage.
  • Página 96 1. Placer le produit sur le sol. 8. Déplacer le protège-main avant vers l’arrière pour désengager le frein de chaîne. 2. Placer la main gauche sur la poignée avant. 3. Placer le pied droit dans le repose-pied sur la poignée arrière. 4.
  • Página 97 Pour couper un tronc d’arbre sur le sol AVERTISSEMENT: Si la chaîne est emprisonnée dans le tronc d’arbre, le 1. Couper le tronc d’arbre en employant la méthode produit peut être poussé dans votre tirée. Garder le plein régime mais être préparé en direction.
  • Página 98 Pour couper un tronc d’arbre qui dispose d’un Remarque : Couper les branches une pièce à la fois au support sur les deux extrémités besoin. AVERTISSEMENT: S’assurer que la chaîne ne se coince pas dans le tronc d’arbre pendant la coupe. Respecter les instructions ci-dessous.
  • Página 99 Pour maintenir une distance de sécurité b) Appliquer la méthode poussée. 1. S’assurer que les personnes autour de vous gardent une distance de sécurité d’au moins 2 1/2 fois la hauteur de l’arbre. 2. S’assurer que personne ne se trouve dans la zone à risque avant et pendant l’abattage.
  • Página 100 élevé d’accident. Se reporter-vous à Pour dégager un arbre coincé à la page 102 . Abattage d’un arbre Husqvarna recommande d’effectuer des encoches, puis AVERTISSEMENT: Pendant les d’utiliser la méthode du coin sécuritaire lors de opérations d’abattage critiques, lever vos l’abattage d’un arbre.
  • Página 101 Pour effectuer les encoches 1. Effectuer les encoches sur ¼ du diamètre de l’arbre. Créer un angle de 45°-70° entre l’encoche supérieure et l’encoche inférieure. 1. Si la longueur de coupe effective est plus longue que 45º-70º le diamètre de l’arbre, effectuer les étapes suivantes (a-d).
  • Página 102 d) Appliquer la méthode poussée, jusqu’à ce qu’il • Monté sur tracteur reste ⅓ du tronc, pour terminer le coin sécuritaire. • Portable 3. Placer un coin dans l’entaille droite à partir de l’arrière. Pour couper les arbres et les branches sous tension.
  • Página 103: Entretien

    1. En cas de neige, une housse d'hiver est disponible. Installer le couvercle hivernal sur le boîtier du AVERTISSEMENT: Ne pas couper droit lanceur. Ce couvercle réduit l’entrée d’air froid et un arbre ou une branche sous tension. empêche la neige d’atteindre le carburateur. AVERTISSEMENT: Faire très attention lors de la coupe d’un arbre sous tension.
  • Página 104 Calendrier d'entretien Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Nettoyer les pièces externes du pro- Nettoyer le système de refroidisse- Vérifier le ruban du frein de chaîne Nettoy- Pour vérifier duit et s’assurer qu’il n’y a pas d’huile ment. Se reporter à la section Se reporter à...
  • Página 105 Entretien quotidien Entretien hebdomadaire Entretien mensuel Vérifier l’interrupteur d’arrêt. Se re- Pour vérifier l’inter- porter à la section rupteur de marche/arrêt à la page 106 . S’assurer qu’il n’y a pas de fuites de carburant du moteur, du réservoir ou des conduits de carburant.
  • Página 106 3. Faire fonctionner le moteur à plein régime et incliner AVERTISSEMENT: Si la chaîne tourne votre poignet gauche contre le protège-main avant lorsque la gâchette de l’accélérateur est pour engager le frein de chaîne. La chaîne coupante en position de ralenti, communiquer doit s’arrêter immédiatement.
  • Página 107 Pour vérifier le silencieux votre machine. Il n’est possible de tourner les vis de réglage que de ½ tour au maximum. AVERTISSEMENT: Ne jamais utiliser une machine dont le silencieux est défectueux ou en mauvais état. AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser un produit si la maille pare-étincelles du silencieux est manquante ou défectueuse.
  • Página 108 de services d’entretien le plus proche. Ne 4. Laisser tourner la poulie lentement vers l’arrière pour pas utiliser la machine jusqu’à ce qu’elle soit libérer le ressort de rappel. réglée correctement. Pour régler le pointeau de haut régime (H) Le moteur est réglé en usine pour fonctionner adéquatement au niveau de la mer.
  • Página 109 Pour assembler le corps du lanceur sur 11. Faire un nœud serré à l’extrémité du câble du lanceur. le produit 1. Tirer le câble du lanceur et mettre le lanceur en place contre le carter moteur. 2. Relâcher lentement le câble du lanceur de sorte que la poulie s’engage avec les cliquets.
  • Página 110 Remplacer une chaîne ou un guide-chaîne usé ou endommagé par des combinaisons de guide-chaîne et de chaîne recommandées par Husqvarna. Cela est nécessaire dans l’optique de conserver les fonctions de Accessoires sécurité du produit. Se reporter à la section à...
  • Página 111 Accessoires à la Remarque : Se reporter à la section page 118 pour obtenir des renseignements sur la lime et le gabarit que Husqvarna recommande pour votre chaîne. 2. Appliquer correctement le gabarit de lime sur la découpeuse. Se reporter aux instructions fournies avec le gabarit de lime.
  • Página 112 1. Utiliser une lime plate et un outil de la jauge de profondeur pour ajuster le réglage de la jauge de profondeur. Utiliser seulement l’outil de la jauge de profondeur Husqvarna pour obtenir le réglage approprié de la jauge de profondeur et le renvoi d’angle pour la jauge de profondeur.
  • Página 113 Pour vérifier le pignon d’entraînement 4. Serrer la chaîne jusqu’à ce qu’elle soit bien serrée contre le guide-chaîne, mais qu’elle puisse encore de la chaîne tourner facilement. Le tambour d'embrayage est doté d'un pignon droit (A) ou d'un pignon à flasques (B). Un pignon droit est fixé de manière permanente au tambour d'embrayage.
  • Página 114 Pour examiner l’équipement de coupe 4. Examiner la rainure du guide-chaîne pour détecter tout signe d’usure. Remplacer le guide-chaîne au 1. S’assurer qu’il n’y a pas de fissures dans les rivets et besoin. les maillons et que les rivets ne sont pas desserrés. Les remplacer au besoin.
  • Página 115 Pour régler le débit d’huile pour chaîne Nettoyage du système de refroidissement AVERTISSEMENT: Arrêter le moteur avant d’effectuer des réglages sur la pompe à Le système de refroidissement maintient la température huile. du moteur à niveau bas. Le système de refroidissement comprend la prise d’air sur le lanceur (A) et la plaque de 1.
  • Página 116: Dépannage

    Dépannage Le moteur ne démarre pas. Pièce du produit à examiner Cause possible Mesure Cliquets de lanceur à rappel Les cliquets du lanceur sont bloqués. Régler ou remplacer les cliquets du lanceur. Nettoyer alentour des cliquets. Communiquer avec un atelier de rép- aration agréé.
  • Página 117: Transport Et Entreposage

    Une chaîne immobile peut également provoquer des blessures graves. • Retirer le capuchon de la bougie d’allumage et engager le frein de chaîne. Données techniques Données techniques Husqvarna 390 XP Husqvarna 390 XPG Moteur Cylindrée, po3/cm 5,4/88 5,4/88 Régime de ralenti, tr/min...
  • Página 118: Accessoires

    Rebond et rayon du nez du guide- (R2016) (Recul des tronçonneuses). chaîne Les modèles de tronçonneuses Husqvarna 390 XP, 390 XPG répondent aux exigences de sécurité stipulées Pour le guide-chaîne à pignon de renvoi, le rayon du dans la norme ANSI B175.1-2012 et aux normes nez est spécifié...
  • Página 119 étroites. Le guide-chaîne et la Utiliser un gabarit de lime Husqvarna pour affûter la chaîne doivent être combinée (Pixel) pour fournir ces chaîne. Un gabarit de lime Husqvarna permet d’obtenir avantages.
  • Página 120 0,025 po/ 5,5 mm/7/32 po 505 24 35-01 25° 55° 0,65 mm 0,025 po/ 5,5 mm/7/32 po 505 24 35-01 25° 55° 0,65 mm 0,025 po/ 5,5 mm/7/32 po 25° 55° 0,65 mm 0,025 po/ C85, C83 5,5 mm/7/32 po 586 93 85-01 30°...
  • Página 121: Garantie

    être effectué sans frais pour le propriétaire contrôle des émission comprend des pièces telles que le dans un centre de services Husqvarna Forest & Garden carburateur et le système d'allumage. En cas de autorisé. Pour toute question relative à vos droits et problème couvert par la garantie, Husqvarna Forest &...
  • Página 122 éviter tout accident et toute blessure pendant le travail. Les services de garantie ou de réparation sont assurés par tous les centres de services Husqvarna Forest & Garden autorisés. Avec une compréhension élémentaire des effets de rebond, il est possible de réduire voire d’éliminer l’effet ENTRETIEN, REMPLACEMENT ET RÉPARATION...
  • Página 123 Ne pas laisser d’autres personnes à proximité de la tronçonneuse lors du démarrage de celle-ci ou de son utilisation. Tenir les personnes et les animaux à l’écart de la zone de travail. Ne pas commencer la coupe jusqu’à l’obtention d’une zone de travail dégagée, d’une prise de pieds sûre et sécurisée et d’une voie de retraite planifiée en fonction du sens de chute de l’arbre...
  • Página 124 Original instructions Instrucciones originales Instructions d’origine 1159867-49 2020-01-31...

Este manual también es adecuado para:

390 xp g

Tabla de contenido