Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
Gasoline containing up to 10% ethanol (E10) is accept-
able for use in this machine. The use of any gasoline ex-
ceeding 10% ethanol (E10) will void the product warranty.
Manual de Operario
Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido
de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina
YTH21K46
que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía
del producto. the product warranty.
Please read the operator's manual carefully and make sure
you understand the instructions before using the machine.
532 44 56-39
Por favor lea cuidadosamente y comprenda
English/Spanish
estas intrucciones antes de usar esta maquina.

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna YTH21K46

  • Página 1 Manual de Operario Esta máquina puede utilizar gasolina con un contenido de hasta el 10% de etanol (E10). El uso de una gasolina YTH21K46 que supere el 10% de etanol (E10) anulará la garantía del producto. the product warranty. Please read the operator's manual carefully and make sure you understand the instructions before using the machine.
  • Página 2: Safety Rules

    SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers DANGER: THIS CUTTING MACHINE IS CAPABLE OF AMPUTATING HANDS AND FEET AND THROW ING OBJECTS. FAILURE TO OBSERVE THE FOLLOWING SAFETY INSTRUCTIONS COULD RESULT IN SERIOUS INJURY OR DEATH. • Never leave a running machine unattended. Always turn WARNING: In order to prevent ac ci den tal off blades, set parking brake, stop engine, and remove starting when setting up, trans port ing,...
  • Página 3 SAFETY RULES Safe Operation Practices for Ride-On Mowers III. CHILDREN • If fuel is spilled on clothing, change clothing immediately. • Never overfill fuel tank. Replace gas cap and tighten securely. WARNING. CHILDREN CAN BE INJURED BY THIS EQUIPMENT. The American Academy GENERAL SERVICE of Pediatrics recommends that children be a •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    PRODUCT SPECIFICATIONS CONGRATULATIONS on your purchase of a new tractor. It has been designed, engineered and manu fac tured to Gasoline Capacity 3 Gallons/11,35 give you the best possible dependability and performance. and type: Unleaded Regular Should you experience any problem you cannot easily Oil Type (API:SG-SL): SAE 10W30 (above 32°F/0°C) remedy, please contact your nearest authorized service...
  • Página 5: Assembly

    UNASSEMBLED PARTS Slope Sheet (1) Oil Drain Tube (2) Keys ASSEMBLY Your new tractor has been assembled at the factory with the exception of those parts left unassembled for shipping purposes. TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY A socket wrench set will make assembly easier. Stan dard wrench sizes are listed.
  • Página 6 ASSEMBLY ✓ CHECKLIST NOTE: You may now roll your tractor off the skid. Follow the instructions below to remove the tractor from the skid. BEFORE YOU OPERATE YOUR NEW TRAC TOR, WE WARNING: Before start ing, read, un der stand and fol low WISH TO ASSURE THAT YOU RECEIVE THE BEST all in struc tions in the Op er a tion section of this man u al.
  • Página 7: Operation

    OPERATION These symbols may appear on your tractor or in literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. FAST SLOW REVERSE HIGH NEUTRAL CHOKE IGNITION SWITCH ENGINE START MOWER HEIGHT MOWER LIFT REVERSE ENGINE ON PARKING BRAKE ENGINE OFF OPERATION SYSTEM (ROS) CLUTCH/BRAKE...
  • Página 8 OPERATION KNOW YOUR TRACTOR READ THIS OPERATOR'S MANUAL AND SAFETY RULES BEFORE OPERATING YOUR TRACTOR Compare the illustrations with your tractor to familiarize yourself with the locations of various controls and ad just ments. Save this manual for future reference. Fig.
  • Página 9 OPERATION The operation of any tractor can result in foreign objects thrown into the eyes, which can result in severe eye dam age. Always wear safety glass es or eye shields while operating your tractor or per form ing any ad just ments or repairs. We rec om mend standard safety glasses or a wide vision safety mask worn over spectacles.
  • Página 10 OPERATION TO MOVE FORWARD AND BACKWARD The cutting height range is ap prox i mate ly 1" to 4". The (See Fig. 7) heights are measured from the ground to the blade tip with the engine not running. These heights are approximate and The direction and speed of movement is controlled by the may vary depending upon soil conditions, height of grass forward and reverse drive pedals.
  • Página 11 OPERATION TO OPERATE ON HILLS TO STOP MOWER BLADES Disengage at tach ment clutch con trol. CAUTION: Do not drive up or down hills with slopes greater than 15° and do not CAUTION: Do not operate the mower drive across any slope. without either the en tire grass catcher, on mowers so equipped, or the deflector chute •...
  • Página 12 OPERATION BEFORE STARTING THE ENGINE TO START ENGINE (See Fig. 3) When starting the engine for the first time or if the engine CHECK ENGINE OIL LEVEL has run out of fuel, it will take extra cranking time to move fuel from the tank to the engine.
  • Página 13 OPERATION PURGE TRANSMISSION MOWING TIPS • Tire chains cannot be used when the mower hous ing CAUTION: Never engage or disengage is attached to tractor. freewheel lever while the engine is run ning. • Mower should be properly leveled for best mowing performance.
  • Página 14: Maintenance Schedule

    MAINTENANCE BEFORE EVERY EVERY EVERY EVERY EVERY BEFORE MAINTENANCE EACH SEASON STORAGE SCHEDULE HOURS HOURS HOURS HOURS Check Brake Operation Check Tire Pressure Check Operator Presence & ROS Systems Check for Loose Fasteners Check/Replace Mower Blades Lubrication Chart Check Battery Level Clean Battery and Terminals Clean Debris Off Steering Plate ck Transaxle Cooling...
  • Página 15: Maintenance

    MAINTENANCE BLADE CARE TRACTOR For best results mower blades must be kept sharp. Re place Always observe safety rules when per form ing any bent or damaged blades. main te nance. CAUTION: Use only a replacement blade ap- BRAKE OPERATION proved by the manufacturer of your tractor.
  • Página 16 MAINTENANCE V-BELTS LOWER Check V-belts for deterioration and wear after 100 hours DASH of operation and replace if necessary. The belts are not COVER ad just able. Re place belts if they begin to slip from wear. TRANSAXLE COOLING SLOTS The transmission fan and cooling fins should be kept clean to assure proper cooling.
  • Página 17 MAINTENANCE ENGINE COOLING SYSTEM CLEANING To ensure proper cooling, make sure the grass screen, • Clean engine, battery, seat, finish, etc. of all foreign cooling fins, and other external surfaces of the engine are matter. kept clean at all times. •...
  • Página 18 MAINTENANCE DECK WASHOUT PORT (See Fig. 20) Your tractor’s deck is equipped with a washout port on its surface as part of its deck wash system. It should be utilized after each use. 1. Drive the tractor to a level, clear spot on your lawn, near enough to a water spigot for your garden hose to reach.
  • Página 19: Service And Adjustments

    SERVICE AND ADJUSTMENTS WARNING: TO AVOID SERIOUS INJURY, BEFORE PERFORMING ANY SER VICE OR AD JUST MENTS: • Depress brake pedal fully and set parking brake. • Place attachment clutch in “DISENGAGED” position. • Turn ignition key to “STOP” and remove key. •...
  • Página 20 SERVICE AND ADJUSTMENTS • ATTACH MOWER SIDE SUSPENSION ARMS (A) TO • Insert end of link (E) into hole in front mower bracket CHASSIS - Position hole in arm over pin (B) on outside and secure with washer and retainer spring (J). of tractor chassis and secure with retainer spring.
  • Página 21 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO LEVEL MOWER • If adjustment is necessary, see step in Visual Adjust- ment instructions above. Make sure tires are properly inflated to the PSI shown on • Recheck measurements, adjust if necessary until both tires. If tires are over or under inflated, it may affect the sides are equal.
  • Página 22 SERVICE AND ADJUSTMENTS TO REPLACE MOWER BLADE DRIVE BELT TO REPLACE MOTION DRIVE BELT (See Fig. 31) (See Fig. 32) The mower blade drive belt may be replaced without tools. Park the tractor on level surface. En gage parking brake. Park the tractor on level surface.
  • Página 23 SERVICE AND ADJUSTMENTS FRONT WHEEL TOE-IN/CAMBER TO REMOVE CABLES, REVERSE ORDER - • BLACK cable first from chassis and then from the fully Your new tractor front wheel toe-in and camber is set at the charged battery. factory and is normal. The front wheel toe-in and camber •...
  • Página 24 SERVICE AND ADJUSTMENTS ENGINE TO REPLACE HEADLIGHT BULB • Raise hood. TO AD JUST THROTTLE CON TROL CABLE • Pull bulb holder out of the hole in the backside of the grill. The throttle control has been preset at the factory and •...
  • Página 25: Storage

    STORAGE Immediately prepare your tractor for storage at the end ENGINE of the season or if the tractor will not be used for 30 days or more. FUEL SYSTEM IMPORTANT: IT IS IMPORTANT TO PREVENT GUM DEPOSITS WARNING: Never store the trac tor with FROM FORMING IN ES SEN TIAL FUEL SYSTEM PARTS SUCH gas o line in the tank inside a building AS CARBURETOR, FUEL FIL TER, FUEL HOSE, OR TANK...
  • Página 26: Trou Ble Shoot Ing

    TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION 1. Out of fuel. 1. Fill fuel tank. Will not start 2. Engine not “CHOKED” properly. 2. See “TO START ENGINE” in Operation section. 3. Engine flooded. 3. Wait several minutes before attempting to start. 4.
  • Página 27 TROUBLESHOOTING POINTS PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine continues 1. Faulty operator-safety presence control 1. Check wiring, switches and connections. If not system. corrected, contact an authorized service center/ to run when oper- department. ator leaves seat with attachment clutch engaged 1. Worn, bent or loose blade. 1.
  • Página 29: Español

    REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles PELIGRO: ESTA MAQUINA CORTADORA ES CAPAZ DE AMPUTAR LAS MANOS Y LOS PIES Y DE LANZAR OBJETOS. SI NO SE OBSERVAN LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD SIGUIENTES SE PUEDEN PRODUCIR LESIONES GRAVES O LA MUERTE. •...
  • Página 30 REGLAS DE SEGURIDAD Prácticas de Operación Seguras para las Segadoras Conducibles III. NIÑOS • Si se vierte carburante sobre la ropa, cambiarse la ropa inmediatamente. • Nunca llenar el depósito más de lo debido. Volver a colocar ADVERTENCIA: LOS NIÑOS PUEDEN SUFRIR DA- el tapón del gas y cerrar de modo firme.
  • Página 31: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO FELICITACIONES por la compra de su tractor. Ha sido diseñado, planificado y fabricado para darle la mejor confiabilidad y el mejor Capacidad y Tipo 3 Galones/11,35 rendimiento posible. de gasolina: Regular Sin Plomo En el caso de que se encuentre con cualquier problema que no pueda solucionar fácilmente, haga el favor de ponerse en con- Tipo de Aceite: SAE 10W30 (Sobre 32°F/0°C)
  • Página 32: Montaje

    PEDAZOS PARA LA MONTAJE Llaves Hoja de pendiente (1) Tubo de desagüe Llaves (2) MONTAJE Su tractor nuevo ha sido montado en la fábrica con la excepción de aquellas partes que no se han montado por razones de envío. HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE Un juego de llaves de tubo facilitará...
  • Página 33 MONTAJE ✓ LISTA DE REVISIÓN AVISO: Ahora puede rodar su tractor fuera de la corredera. Siga Antes de operar y de disfrutar de su tractor nuevo, le deseamos las siguientes instrucciones para remover el tractor de la corredera. que reciba el mejor rendimiento y la mayor satisfaccion de este ADVERTENCIA: Antes de empezar, leer, entender y seguir producto de calidad.
  • Página 34: Operación

    OPERACIÓN Estos símbolos pueden aparecer sobre su tractor o en la literatura proporcionada con el producto. Aprenda y comprenda sus significados.
  • Página 35 OPERACIÓN FAMILIARICESE CON SU TRACTOR LEA ESTE MANUAL DEL OPERARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU TRACTOR Compare las ilustraciones con su tractor para familiarizarse con las ubicaciones de los diversos controles y ajustes. Guarde este manual para referencia en el futuro. Fig.
  • Página 36 OPERACIÓN La operación de cualquier tractor puede hacer que salten objetos extraños dentro de sus ojos, lo que puede producir daños graves en éstos. Siempre use anteojos de seguridad o pro tec cio- nes para los ojos mientras opere su tractor o cuando haga ajustes o reparaciones. Recomenda- mos gafas de seguridad o una máscara de visión amplia de seguridad usada sobre las gafas.
  • Página 37 OPERACIÓN MOVERSE HACIA ADELANTE Y HACIA ATRÁS • Deslice el puntero de señalización (T) hasta esa altura, de modo de recordarla la próxima vez que corte el césped. (Vea Fig. 7) La gama de la altura de corte es de aproximadamente 1 a 4 La dirección y la velocidad de movimientos están controlados pulgadas.
  • Página 38 OPERACIÓN PARA PARAR LAS CUCHILLAS DE LA PARA OPERAR EN CERROS SEGADORA - ADVERTECIA: No maneje hacia arriba o • Desenganche el control del embrague del accesorio. hacia abajo en cerros con pendientes su- pe rio res a 15° y no maneje atravesando PRECAUCIÓN: No opere la segadora sin, ya nin gu na pendiente.
  • Página 39 OPERACIÓN MECANISMO DE AVISO DE SERVICIO / CRONÓ- PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR (Vea Fig. 3) METRO Al hacer arrancar el motor por la primera vez o si se ha acabado El mecanismo de aviso de servicio muestra el número total de el combustible del motor, se necesitará...
  • Página 40 OPERACIÓN CONSEJOS PARA SEGAR PURGAR LA TRANSMISIÓN • No se pueden usar las cadenas para las llantas cuando la PRECAUCIÓN: Nunca enganche o desen- caja de la segadora está adjunta al tractor. ganche la palanca del control de rue da libre •...
  • Página 41: Tabla Del Mantenimiento

    MANTENIMENTO Revisar la operación del freno Revisar la presión de las llantas Vérifiéz la commande de présence d'opérateur et le sistema d ROS Revisar si hay sujetadores sueltos Afilar/cambiar las cuchillas de la segadora Tabla de lubricación Revisar el nivel Limpiar la batería y los terminales Revisar el enfriamiento del transeje Limpie los residuos de la placa de dirección.
  • Página 42 MANTENIMENTO TRACTOR CUIDADO DE LA CUCHILLA Para obtener resultados óptimos, las cuchillas de la cortadora Siempre observe las reglas de seguridad cuando dé mante ni- deben estar afiladas. Reemplace las cuchillas que estén gastadas, mien to. dobladas o dañadas. OPERACIÓN DEL FRENO Si el tractor necesita más de cinco (5) pies para detenerse PRECAUCIÓN: Usar solamente la hojas de a la máxima velocidad al cambio más alto en una superficie...
  • Página 43 MANTENIMENTO CORREAS V CUBIERTA DEL Revise las correas V para verificar si existe deterioro y desgaste TABLERO INFERIOR después de 100 horas de operación y cámbielas si es necesario. Las correas no son ajustables. Cambie las correas si empiezan a deslizarse debido al desgaste. ENFRIAMIENTO DEL TRANSEJE Las aletas de enfriamiento y el ventilador de la transmisión tienen LENGÜETAS...
  • Página 44 MANTENIMENTO LIMPIEZA FILTRO DEL AIRE Su motor puede sufrir averías y funcionar de manera incorrecta con • Limpie todo material extraño del motor, la batería, el asiento, un filtro del aire sucio. Déle servicio al filtro de aire más a menudo el pulido, etc.
  • Página 45 MANTENIMENTO PUERTO DE LAVADO DE LA CUBIERTA (Vea Fig. 20) La cubierta de su tractor está equipada con un puerto de lavado sobre la superficie que forma parte del sistema de lavado de la cubierta. Se debería utilizar cada vez que se haya usado el tractor. Lleve el tractor a un lugar horizontal y despejado de su césped, lo bastante cerca de una boca de riego como para que llegue la manguera del jardín.
  • Página 46: Servicio Y Ajustes

    SERVICIO Y AJUSTES ADVERTENCIA: PARA EVITAR LESIÓNES SERIAS, ANTES DE DAR CUALQUIER SERVICIO O DE HACER AJUSTES: • Presione el pedal de freno completamente y aplique el freno de estacionamiento. • Aseguráis que el transmisión en la posición de neutro. •...
  • Página 47 SERVICIO Y AJUSTES • FIJE LOS BRAZOS DE SUSPENSIÓN LATERALES DE • Meta el fin de la conexión (E) en el hoyo en el suporte anterior LA CORTADORA (A) AL CHASIS - Ubique el orificio del de orificio y conecte con arandela e Retén del resorte (J). brazo encima de la clavija (B) que hay en la parte exterior del chasis del tractor, y fíjelo con una resorte de contención.
  • Página 48 SERVICIO Y AJUSTES PARA NIVELAR LA SEGADORA AJUSTE DE DELANTE A ATRÁS (Vea Fig. 29 y 30) Asegúrese de que los neumáticos estén inflados a la PSI que se IMPORTANTE: El piso debe quedar bien nivelado de lado a lado. indica en estos.
  • Página 49 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA CORREA DE IMPULSIÓN DE PARA REEMPLAZAR LA CORREA DE TRANS- LA CUCHILLA SEGADORA (Vea Fig. 31) MISIÓN (Vea Fig. 32) La correa de impulsión de la cuchilla segadora se puede cambiar Estacione el tractor en una superficie nivelada. Ponga el sin herramientas.
  • Página 50 SERVICIO Y AJUSTES IMPRESIÓN / INCLINACIÓN DE LAS RUEDAS PARA REMOVER LOS CABLES, INVIERTA EL ORDEN DELANTERAS • El cable NEGRO primero del chasis y luego de la batería completamente cargada. La impresión e inclinación de las ruedas delanteras de su nuevo tractor vienen así...
  • Página 51 SERVICIO Y AJUSTES PARA CAMBIAR LA BOMBILLA DE LA LUZ DEL- TRANSMISIÓN ANTERA REMOCIÓN/REEMPLAZO DE LA TRANSMISIÓN • Levante el capó. Si por acaso su transmisión debe ser removida para servicio o • Tire el sujetador de la bombilla fuera del agujero en la parte reemplazo, debe ser purgada después de la reinstalación y antes trasera del enrejado.
  • Página 52: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO Inmediatamente prepare su tractor para el almacenamiento al • Vaciar el depósito del carburante poniendo en marcha el mo- final de la temporada o si el tractor no se va a usar por 30 días tor y dejándolo funcionar hasta que el carburante termine el o más.
  • Página 53: Identificación De Problemas

    IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN No arranca Sin combustible. Llene el estanque de combustible. Motor sin la “ESTRANGULACIÓN” (CHOKE) Vea “PARA HACER ARRANCAR EL MOTOR” en la sec- adecuada. ción de operación. Motor ahogado. Espere varios minutos antes detratar de arrancar. Bujía mala.
  • Página 54 IDENTIFICACIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN Vibración Cuchilla desgastada, doblada o suelta. Cambie la cuchilla. Apriete el perno de la cuchilla. Mandril de la cuchilla doblado. Cambie la mandril de la cuchilla. excesiva Parte(s) suelta(s)/dañada(s). Apriete la(s) parte(s). Cambie las partes dañadas. El motor continúa Sistema de control que exige la presencia del Revise el alambrado, los interruptores y la conexiones.Si...
  • Página 56 08/29/2011 TH...

Tabla de contenido