Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 1

Enlaces rápidos

batidora de vaso
BS4799
manual de instrucciones
ES
manual de instruções
PT
instructions manual
EN
mode d'empoi
EN
Ръководство за инструкции
BG
‫تعليامت االستخدام‬
AR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para UFESA BS4799

  • Página 1 BS4799 manual de instrucciones manual de instruções instructions manual mode d’empoi Ръководство за инструкции ‫تعليامت االستخدام‬...
  • Página 5 E S PA Ñ O L LE AGRADECEMOS QUE HAYA ELEGIDO UFESA Y ESPERAMOS QUE EL PRODUCTO LE SATISFAGA. ATENCIÓN LEA ATENTAMENTE LAS INSTRUCCIONES DE USO ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO. GUÁRDELAS EN UN LUGAR SEGURO POR SI NECESITA CONSULTARLAS EN EL FUTURO.
  • Página 6 Vigile al verter el líquido caliente en la licuadora, ya que podría ser expulsado del aparato debido a una repentina acción del vapor. Desconecte siempre la licuadora de la base cuando no vaya a utilizarse y antes de cualquier acción de montaje, desmontaje y limpieza.
  • Página 7 Desconecte inmediatamente el producto de la red en caso de detectar averías o daños y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica autorizado. A fin de evitar riesgos o peligros, no abra el aparato. Solo personal técnico cualificado del servicio de asistencia técnica oficial de la marca puede llevar a cabo reparaciones u otras operaciones en el aparato.
  • Página 8 MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de limpiar el aparato, apáguelo y desenchúfelo de la fuente de alimentación. No sumerja el aparato ni el cable de alimentación en agua u otros líquidos ni los lave en el lavaplatos. Limpie la tostadora con un paño húmedo y un poco de detergente lavaplatos. No utilice productos de fregado abrasivos, lana de acero, objetos metálicos, productos de limpieza en caliente o desinfectantes, ya que pueden dañar el aparato.
  • Página 9 P O R T U G U Ê S OBRIGADO POR TER ESCOLHIDO O UFESA, ESPERAMOS QUE O PRODUTO CORRESPONDA ÀS SUAS EXPETATIVAS E SEJA DA SUA SATISFAÇÃO. AVISO LER AS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO CUIDADOSAMENTE ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO.
  • Página 10 esvaziando a taça e durante a limpeza. Tenha cuidado se for deitado líquido quente na misturadora, pois pode ser ejetado para fora do aparelho devido a vapores súbitos. Desligue sempre a misturadora da fonte de alimentação se for deixada sem supervisão e antes da montagem, desmontagem ou limpeza.
  • Página 11 Não puxar o cabo de alimentação de forma a desligá-lo nem utilizá-lo como pega. Desligar imediatamente o produto da tomada elétrica em caso de falha ou danos e contactar um serviço de suporte técnico oficial. De forma a evitar riscos, não abrir o dispositivo. Apenas pessoal técnico qualificado do serviço de suporte técnico oficial da marca poderá...
  • Página 12 MANUTENÇÃO E LIMPEZA Antes da limpeza, desligue sempre o eletrodoméstico e desligue-o da fonte de alimentação. Não mergulhe o eletrodoméstico nem o cabo de alimentação na água ou noutros líquidos nem os lave no lava-loiça. Limpe a torradeira com um pano húmido e um pouco de detergente para lavar loiça. Não utilize quais- quer agentes abrasivos para esfregar, palha de aço, objetos de metal, agentes de limpeza a quente ou desin- fetantes, pois podem danificar...
  • Página 13 E N G L I S H WE WOULD LIKE TO THANKS YOU FOR CHOOSING UFESA, WE WISH THE PRODUCT PERFORMS TO YOUR SATISFACTION AND PLEASURE. WARNING PLEASE READ THE INSTRUCTIONS FOR USE CAREFULLY PRIOR TO USING THE PRODUCT. STORE THESE IN A SAFE PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 14 Care shall be taken when handling the sharp cutting blades , emptying the bowl and during cleaning. Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance due to a sudden steaming. Always disconnect the blender from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning.
  • Página 15 an official technical support service. In order to prevent any risk of danger, do not open the device. Only qualified technical personnel from the brand´s Official technical support service may carry out repairs or procedures on the device. B&B TRENDS SL. disclaims all liability for damages that may occur to people, animals or objects, for the non-observance of these warnings.
  • Página 16 MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning, always turn off the appliance and unplug it from the power supply. Do not immerse the appliance and power cord in water or other liquids or wash them in the dishwasher. Wipe off the toaster with a damp cloth and a little dish washing detergent. Do not use any abrasive scouring agents, steel wool, metal objects, hot cleaning agents or disinfectants, since they can damage the appliance.
  • Página 17 F R A N Ç A I S NOUS TENONS À VOUS REMERCIER D’AVOIR CHOISI UFESA. NOUS ESPÉRONS QUE VOUS SEREZ PLEINEMENT SATISFAIT DE CE PRODUIT ET QU’IL RÉPONDRA À VOS ATTENTES. ATTENTION VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL D’UTILISATION AVANT D’UTILISER LE PRODUIT.
  • Página 18 Faites attention lors du maniement des lames de coupe aiguisées, en vidant le bol et pendant le nettoyage. Faites attention si vous versez du liquide chaud dans le blender car il peut être éjecté en dehors de l’ a ppareil en raison d’une vaporisation soudaine.
  • Página 19 Ne tirez pas sur le cordon d’ a limentation pour le débrancher ou l’utiliser comme une poignée. Débranchez immédiatement le produit du secteur en cas de panne ou détérioration et contactez le service d’ a ssistance technique officiel. Afin d’éviter tout danger, n’ o uvrez pas l’ a ppareil. Seul un personnel technique qualifié...
  • Página 20 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant le nettoyage, veillez à toujours éteindre l’ a ppareil et à débrancher son câble de la prise électrique. Ne plongez pas l’ a ppareil ni le câble électrique dans l’eau ou dans d’ a utres liquides et ne les lavez pas au lave-vaisselle.
  • Página 21 Б Ъ Л ГА Р С К И БЛАГОДАРИМ ВИ, ЧЕ ИЗБРАХТЕ UFESA! НАДЯВАМЕ СЕ ДА ОСТАНЕТЕ ДОВОЛНИ ОТ ПРОДУКТА. ВНИМАНИЕ МОЛЯ, ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО ИНСТРУКЦИИТЕ ЗА УПОТРЕБА ПРЕДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ ПРОДУКТА. СЪХРАНЯВАЙТЕ ГИ НА СИГУРНО МЯСТО ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ. ОПИСАНИЕ...
  • Página 22 кана и по време на почистване. Трябва да се внимава при наливане на гореща течност в пасатора, тъй като е възможно течността да бъде изхвърлена от уреда поради внезапно образуване на пара. Винаги изключвайте щепсела от контакта, ако ще оставяте уреда без надзор, както и преди сглобяване, разглобяване...
  • Página 23 за дръжка Изключете незабавно продукта от електрическата мрежа в случай на авария или повреда и се свържете с упълномощена служба за техническа поддръжка. За да предотвратите риск от опасност, не отваряйте устройството. Само квалифициран технически персонал от официалната служба за техническа поддръжка на марката може...
  • Página 24 Пасиране с функционалния бутон Функция Турбо Натискането на бутона „Турбо“ трябва да е продължително, когато храната е приготвена освободете бутона. Функция „Разбиване на лед“ След натискане на този бутон, започва работен цикъл, като целият процес трае 60 секунди. Функция „Смути“ При...
  • Página 25 Таблица с рецепти Натоварване Време Скорост Мокър морков: 700 Грам 30” МАКС Вода: 1050 Грам ИЗХВЪРЛЯНЕ НА ПРОДУКТА Това изделие съответства на Директива 2012/19/ЕC на Европейския парламент и на Съвета относно отпадъци от електрическо и електронно оборудване (ОЕЕО), с която се определя правната рамка, приложима в Европейския...
  • Página 26 .‫ال يجب استخدام هذا الجهاز من قبل األطفال. أبق ِ الجهاز وسلكه بعي د ً ا عن متناول األطفال‬ ‫ميكن استخدام األجهزة من قبل أشخاص ذوي قد ر ات بدنية أو حسية أو عقلية مخفضة أو‬ ‫الذين لديهم نقص يف الخربة و املعرفة إذا كانوا قد تلقوا إ رش ا ف ًا أو تعليامت بشأن استخدام الجهاز‬ .‫بطريقة...
  • Página 27 ‫عريب‬ .‫، ونتمنى أن يقوم املنتج بأداء يرضيك ويسعدك‬UFESA ‫نود أن نشكرك عىل اختيارك لـ‬ ‫تحذير‬ .ً ‫يرجى ق ر اءة تعليامت االستخدام بعناية قبل استخدام املنتج. قم بتخزين هذه التعليامت يف مكان آمن للرجوع إليها مستقب ال‬ ‫الوصف‬ ‫1. كوب القياس‬...
  • Página 28 ‫التخلص من املنتج‬ EU/19/2012 ‫لبشأن معدات النفايات الكهربائية واإللكرتونية، واملعروفة باسم‬ ‫يتوافق هذا املنتج مع التوجيه األورويب‬ .‫، والتي تضع اإلطار القانوين املعمول به يف االتحاد األورويب للتخلص من األجهزة الكهربائية واإللكرتونية وإعادة تدويرها‬ WEEE .‫ال ترمي هذا املنتج يف سلة املهمالت. خذه إىل أقرب مركز ملعالجة النفايات الكهربائية واإللكرتونية‬ .‫نأمل...
  • Página 29 .‫، افصل الجهاز و انتظر حتى تصل الشف ر ات إىل نقطة التوقف الكاملة‬ ‫• يف نهاية التحضري، قم بتدوير مقبض التشغيل إىل الوضع‬ ‫املزج بواسطة زر الوظيفة‬ ‫وظيفة الرتبو‬ .‫عندما تضغط عىل زر «تريو» ، يجب أن تضغط عليه باستم ر ار، عندما يتم االنتهاء من تحضري الطعام، يرجى رفع يدك عن الزر‬ ‫وظيفة...
  • Página 30 INFORME DE GARANTÍA B&B TRENDS, S.L. garantiza la conformidad de este producto, para el uso al que está destinado, duran- te un periodo de dos años. En caso de rotura durante el periodo de garantía, el usuario tendrá derecho a la reparación o sustitución del producto sin coste alguno si el anterior no está disponible, a menos que sea imposible o desproporcionado realizar una de estas opciones.
  • Página 31 efeito. Esta garantia deve ser preenchida integralmente e entregue junta com o talão de compra ou o registo de entrega para o exercício efetivo dos direitos ao abrigo desta garantia. Esta garantia deve ser guardada pelo utilizador, bem como a fatura, talão de compra ou guia de entre- ga para facilitar o exercício destes direitos.
  • Página 32 UTILISATION DE LA GARANTIE Les clients doivent contacter un service technique agréé par B&B TRENDS, SL., pour faire réparer le produit. Toute manipulation du produit par quiconque n’étant pas agréé par B&B TRENDS, SL., ou l’uti- lisation négligente ou incorrecte de celui-ci rend cette garantie nulle et sans effet. La garantie doit être totalement complétée et remise avec le ticket de caisse ou le bon de livraison pour l’exercice effectif des droits en vertu de la présente garantie.
  • Página 33 ‫تقرير الضامن‬ ‫ امتثال هذا املنتج مع االستخدام الذي يقصد به ملدة عامني. يف حالة التعطل خالل فرتة هذا الضامن، يحق‬B&B TRENDS, SL ‫تضمن رشكة‬ ،‫للمستخدمني إصالح أو استبدال املنتج بدون أي تكلفة يف حالة عدم توفره، ما مل يكن أحد هذه الخيا ر ات مستحي ال ً أو غري متناسب. يف هذه الحالة‬ ‫ميكنك...
  • Página 34 SERVICIOS DE ATENCIÓN TECNICA (SAT) TECHNICAL ASSITANCE SERVICE (TAS), SERVIÇO DE ATENÇAO TÉCNICA (SAT), SERVICE TECHNIQUE (ST), SERVIZIO DI ASSISTENZA TECNICA (SDAT) (+34) 902 997 053 sat@bbtrends.es B&B TRENDS, S.L. C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) España www.bbtrends.es...
  • Página 35 ALAVA 33900 SAMA DE LANGREO 08950 ESPLUGUES DE LLOBREGAT 01012 VITORIA ALGA NALON, S.L. SAT J. BAUTISTA REPARACIONES BERNA TORRE DE ABAJO, 8 SANTIAGO RUSIÑOL, 27-29 LOCAL 5 DOMINGO BELTRAN, 54 985692242 933722157 945 248 198 alganalon@yahoo.es satdireccion@satjbautista.com bernaabetxuko@yahoo.es AVILA 08015 BARCELONA 01001 VITORIA 05005 AVILA...
  • Página 36 8720 VILAFRANCA DEL PENEDES CADIZ FRED VILAFRANCA, S.L 11402 JEREZ DE LA FR CUENCA POL.INDR.”DOMENYS I” NAVE 9 ELECTRO LARA 16400 TARANCON 938904852 C. DIVINA PASTORA EDIF. 2 LOCAL 6 DOMINGO SANTAOLALLA MEJIA fred@fredvilafranca.com 956 336 254 P.I. TARANCON SUR C/ SANCHO electrolara@eresmas.com PANZA 9 ...
  • Página 37 949218662 amsmmc@hotmail.com 987403483 ferreteriaal_ye1@hotmail.com manoo59@ono.com GUIPUZCOA LA CORUÑA 20014 SAN SEBASTIAN (no oficial) 15688 SIGÜERO (OROSO) 24004 LEON SANTIAGO ESTALAYO SERVITECGA S.L. ELECTRO - CASH Pº URRALBURU, 30 pab. C pol. 27 RUA TRAVESA 2 BAJO TORRIANO, 3 - 5 BJ 943475013 981572579 987206409...
  • Página 38 satjfparla@gmail.com 988235115 electrocouto@yahoo.es 28038 MADRID MALLORCA PONTEVEDRA FERSAY VALLECAS -Tienda Fersay 07008 PALMA DE MALLORCA 36003 PONTEVEDRA Madrid Vallecas SAT BALEAR MARDEL RIAS BAIXAS C/PEÑA PRIETA, 17 LOCAL REIS CATOLICS, 72 FERNANDEZ LADREDA, 67 911394704 971247695 986843760 scmrivas@gmail.com satbalear@ono.com mardelrias@mundo-r.com 28020 MADRID MURCIA 36004 PONTEVEDRA...
  • Página 39 C/ MATIAS PERELLO ,49 mghervera@yahoo.es 963 222 529 merce@relevansl.com 41100 CORIA DEL RIO 46800 XATIVA 48980 SANTURCE ELECTROCORIA S.L. JOSE PASTOR DIEZ JULEN SAT SAN FRANCISCO 11 C/ ABU MASAIFA, 6 LAS VIÑAS 20-22 954771998 962274794 944617193 electrocoria@hotmail.com sat-xativa@josepastor.es juanjosat@gmail.com 41530 MORON DE LA FRONTERA 46680 ALGEMESI ZAMORA...
  • Página 40 B&B TRENDS, S.L. · C.I.F. B-86880473 C. Cataluña, 24 P.I. Ca N’Oller 08130 Santa Perpètua de Mogoda (Barcelona) · España www.bbtrends.es...