Página 1
(Teatro en casa) Sistema de Som para Cinema em Casa Blu-ray Disc Model No. SC-BTT190 Gracias por haber adquirido este producto. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones con la mayor seguridad. Guarde este manual para consultarlo en el futuro en caso de ser necesario.
Página 2
Normas de seguridad Altavoz AVISO ≥ Use solamente los altavoces provistos La unidad principal y los altavoces provistos se usarán solo cuando se indique en estas instrucciones. De no hacerlo, se Unidad pueden provocar daños al amplificador o altavoces, y puede Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño del resultar en un riesgo de incendio.
Contenidos Normas de seguridad ........2 Cómo empezar TV y radio Contenidos del paquete y accesorios....4 VIERA Link “HDAVI Control™”....... 23 Cuidado de la unidad y de los medios....5 •Disfrutar del TV y STB con los altavoces de esta unidad ............. 24 Medios reproducibles........6 Escuchar la Radio ..........
Contenidos del paquete y accesorios Cómo empezar Verifique los contenidos del paquete y los accesorios provistos antes de utilizar esta unidad. Contenidos del paquete Aparato principal FRONT SURROUND CENTER SUBWOOFER (Cables de los altavoces) VQT4A22...
Accesorios ∏ 1 Mando a distancia ∏ 1 Cable de ∏ 1 Antena interna FM ∏ 1 Cable HDMI alimentación de CA (N2QAYB000727) ∏ 2 Baterías para el ∏ 1 Adaptador para la ∏ 1 Hoja de pegatinas mando a distancia clavija de para los cables de alimentación...
Medios reproducibles Formato de Dispositivo Marcas de disco Tipos de dispositivo contenidos BD-Vídeo Vídeo BD-RE Vídeo, JPEG, MPO BD-R ® Vídeo, DivX , MKV DVD-Vídeo Vídeo DVD-R Vídeo, AVCHD, DivX ® MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV DVD-R DL DVD-RW Vídeo, AVCHD —...
Página 7
Esta unidad es compatible con el audio de alta de Los discos grabados en el modo DR usando los velocidad de transmisión de bits (Dolby Digital Plus, grabadores de disco Blu-ray de Panasonic no pueden Dolby TrueHD, DTS-HD High Resolution Audio y reproducir correctamente el audio, etc.
Guía de referencia de control Encendido y apagado de la unidad Mando a distancia Selección del número de títulos, etc./Introducción de números o caracteres [CANCEL]: Cancelar Selección de la fuente Botones de control de reproducción básicos ( Selección de las emisoras de radio preseleccionadas ( Visualización de los mensajes de estado ( Muestra la pantalla de inicio de VIERA Connect...
Página 9
Aparato principal (frente) OPEN/CLOSE iPod SD CARD Interruptor de espera/encendido (Í/I) ( Ranura de la tarjeta SD ( Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado Puerto USB ( 17, 22) a modo en espera o viceversa. En modo en espera, Sensor de la señal del mando a distancia la unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad Distancia: dentro de aprox.
PASO 1: Posicionamiento Para una posición óptima Coloque los altavoces frontales, centrales y envolventes aproximadamente a la misma distancia de la posición sentada. ≥ Ajuste el volumen usando la función de tiempo de retraso si la distancia entre cada altavoz y la posición del asiento no son iguales.
PASO 2: Preparación de los altavoces Preparación de los cables y conexión Coloque la pegatina del cable del altavoz (suministrada) y conecte los cables del altavoz a los altavoces. p.ej. Altavoz envolvente r: Blanco s: Línea azul SURROUND Conector Pegatina del cable del altavoz (suministrado) Empuje Indicación del altavoz...
Página 12
≥ Si usa un cable HDMI opcional, utilice cables HDMI de alta velocidad. No se pueden utilizar los cables que no cumplan con la HDMI. Se recomienda que use el cable HDMI de Panasonic. Al dar salida a la señal 1080p, use cables HDMI de 5,0 metros o menos.
Página 13
El uso de una conexión LAN inalámbrica está prohibido en las regiones donde no se vende DY-WL5. ≥ Para obtener información actualizada sobre la compatibilidad de su router inalámbrico consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este sitio web se encuentra disponible sólo en inglés.) ≥...
PASO 4: Conexión al cable de alimentación de CA Conecte solo después de haber terminado todas las demás conexiones. VOLT ADJ 220 240V 110 127V Cable de alimentación de CA (suministrado) Antes de conectar el cable de alimentación de CA; Ajuste el Voltaje de alimentación.
“Configuración Fácil” en el menú de instalación. relacionados con la conexión y la seguridad de los ≥ Si esta unidad está conectada a un televisor Panasonic dispositivos LAN inalámbricos. (VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo a 1 Presione el botón WPS o el botón correspondiente...
≥ Puede realizar este ajuste en cualquier momento si Si tiene más de un producto Panasonic y el mando a selecciona “Ajuste Fácil de Red” en el menú de instalación. distancia opera ambos productos a la vez, necesitará...
≥ Funciona únicamente con Dolby Dual Mono. tarjeta y retírela directamente. ≥ Si conecta un producto Panasonic con un cable de conexión USB, se podrá visualizar la pantalla de ≥ No puede cambiar el tipo de audio cuando el TV esté...
Menú INICIO Las funciones más importantes de esta unidad se Vídeos/Fotos/Música podrán llevar a cabo desde el menú INICIO. Disco Reproduce los contenidos. Preparativos Encienda el televisor y seleccione la entrada de vídeo Tarjeta SD ≥ Cuando se graban varios apropiada en el mismo.
Personalice un icono de usuario. Para obtener más detalles, consulte el siguiente sitio web. Seleccione entre las Ilustraciones http://panasonic.jp/support/global/cs/ La imagen se puede seleccionar entre (Este sitio está en inglés solamente.) las ilustraciones preparadas.
Reproducción Reproducción Saltar Durante la reproducción o la pausa, pulse [:] o [9]. Inserte el medio. Salte al título, capítulo o pista. La reproducción comienza según el medio. Seleccione la opción a reproducir y presione Fotograma a fotograma [OK]. Repita este procedimiento si es necesario. Mientras está...
Página 21
Ej. JPEG Presentación de diapositivas Fecha 11/12/2007 Reproduzca la presentación de las fotos y haga varios Tamaño 500 x 375 ajustes durante la reproducción. Fabricante Equipo Inserte el medio. Seleccione “Fotos”. Disfrutar del vídeo 3D Seleccione un elemento, luego pulse [G]. Se pueden fijar los siguientes elementos.
Utilización del iPod/ Reproducción de iPod/iPhone iPhone Pulse [HOME]. Compatible iPod/iPhone (a partir de enero de 2012) ≥ Actualice su iPod/iPhone con el último software antes Seleccione “iPod” y pulse [OK]. de usar esta unidad. Seleccione el elemento a reproducir. ≥...
TV Panasonic (VIERA) bajo Cuando la unidad está conectada a un TV Panasonic “HDAVI Control”. (VIERA) que admite HDAVI Control 2 o posterior. Puede utilizar esta función conectando el Seleccione “Video”...
Seleccione el audio de STB Disfrutar del TV y STB con los altavoces de esta unidad Cuando la alimentación de STB está encendida, esta unidad y el TV se encenderán automáticamente. El video Puede seleccionar que la salida de audio sea desde los se reproduce en el TV, y el audio se reproduce desde los altavoces de la unidad o desde el TV usando los ajustes altavoces de esta unidad.
Escuchar la Radio ∫ Presintonización y sintonización manual Puede predeterminar hasta 30 canales. Seleccione una emisión de radio. Preparativos 1 Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”. Asegúrese de que la antena FM esté conectada. ( 2 Pulse [SEARCH6] o [SEARCH5] para seleccionar la frecuencia.
* Las imágenes son para fines ilustrativos, el mensaje puede previo aviso. Por consiguiente, Panasonic no garantiza el cambiar sin previo aviso. contenido o la continuidad de los servicios.
También puede ver el video y las fotografías grabadas en las grabadores compatibles con DLNA Panasonic (DIGA). Servidor Consulte nuestro sitio web sobre el área de ventas, etc.
Menú de opción ∫ Repetir reproducción (Sólo cuando se visualiza el tiempo transcurrido en la pantalla de la unidad.) Se puede realizar una variedad de operaciones de Selecciona los elementos que desean repetirse. reproducción y ajustes en este menú. ≥ Los elementos mostrados pueden ser diferentes, Las opciones disponibles difieren según los contenidos dependiendo del tipo de soporte.
Página 29
∫ Reprod. Vent. Información Configuración de Video Muestra lo siguiente: Información sobre los atributos de audio/vídeo ∫ Modo de Imagen del disco. Seleccione el modo de calidad de imagen durante la reproducción. Estado de configuración de la “Salida Audio ≥ Si selecciona “Usuario”, puede cambiar los ajustes en Digital”...
Página 30
Sonido Tubo Digit.: Configuración de Audio Esta característica brinda un sonido cálido, similar al producido por un amplificador de tubo de vacío. “Efectos Envolventes” y “Efectos Sonido” también puede Ajuste recomendado: configurarse usando [SURROUND] y [SOUND] del Sonido de Tubo mando a distancia.
Menú de configuración ∫ Sonido de Alta Claridad Plus Cuando se reproducen los contenidos de música, mejora la calidad de sonido al detener la salida de video. Modifique las configuraciones de la unidad si es necesario. La configuración permanece intacta aun No todas las funciones pueden ajustarse individualmente.
Página 32
∫ Salida HDMI ∫ Modo de imagen fija Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones: Seleccione el tipo de imagen mostrada cuando hace una pausa en la reproducción. Resolución HDMI Selecciona automáticamente el tipo Automático Los elementos compatibles por los dispositivos de imagen mostrada.
Página 33
Audio Sec. para BD-Video ∫ Retraso de Audio Seleccione si mezclar o no el audio primario y el audio Si no hay sincronización entre el video y el audio, esto se secundario (incluido el sonido de clic del menú). corrige retrasando la salida del audio. Si selecciona “Desactivado”, la unidad produce sólo el audio primario.
Página 34
Ajustes Inalámbricos Idioma Esto permite que se ajusten el router inalámbrico y los ajustes de conexión. Los ajustes de conexión actuales y el estado de conexión se pueden revisar. ∫ Idioma de audio Elija el idioma para el audio. Ajustes de Conexión ≥...
Página 35
Establece un nivel de valores para limitar la reproducción conectado, consulte el siguiente sitio Web. de Vídeo-DVD. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (En este sitio sólo se utiliza el idioma inglés.) ∫ Clasificación de BD-Video Establece un límite de edad para la reproducción de Configuración de Dispositivo Remoto (...
Página 36
∫ Código del control remoto Cambie el código del mando a distancia si otros Mensajes de estado productos Panasonic reaccionan a este mando a Elija si desea que muestre mensajes de estado de distancia. forma automática. ∫ Actualización del Firmware (...
∫ Tiempo de retraso Configuración del altavoz Para obtener unas condiciones de escucha optimales con el sonido de 5.1 canales, todos los altavoces, exceptuando el altavoz de graves, deberían estar situados a la misma distancia de la posición de asiento. Si la distancia 1 o 2 es de menos de 3, mida la ...
Disfrutar de los efectos de Instalación de los sonido desde todos los altavoces altavoces Consulte a un contratista de construcción calificado al sujetar los altavoces a una pared. La colocación incorrecta puede causar daños en la pared y en los Para obtener más detalles sobre cada ajuste, consulte altavoces, y lesiones personales.
Página 39
Altavoz central Evitar que se caigan los altavoces Altavoz frontal, Altavoz envolvente, Altavoz central Pase una cuerda en el altavoz. ≥ Use una cadena de menos de ‰ 2,0 mm, que pueda admitir más de 10 kg. P.ej.
Esta unidad se apaga cuando se cambia la entrada Guía para la detección y la Referencias para el TV. Este es un fenómeno normal cuando se usa VIERA solución de problemas Link (HDAVI Control 4 o sucesivo). Para obtener más información lea las instrucciones de Antes de solicitar un servicio, lleve a cabo las funcionamiento del televisor.
Página 41
El vídeo no se emite en alta definición. La unidad cambia a modo en espera. Confirme que “Resolución HDMI” en el menú de Esta unidad se pondrá automáticamente en el modo configuración esté ajustado correctamente. ( de espera, si está inactiva por más de 30 minutos. Cuando el tiempo de la función de autoapagado El vídeo en 3D no tiene salida.
Página 42
No sale ningún sonido del TV. Sonido Pulse [EXT-IN] para seleccionar la fuente correspondiente. ( No hay sonido. Al conectar la unidad a un TV usando el cable Volumen bajo. HDMI, revise si el terminal HDMI en el TV tiene una Sonido distorsionado.
Página 43
Funcionamiento del iPod/ iPhone No se conecta a la red. Verifique la conexión a la red y la configuración. No funciona ni se puede cargar. 13, 15, 34) Compruebe si el iPod/iPhone está conectado bien. Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada dispositivo y conecte como corresponde.
Mensajes En la pantalla de la unidad Los siguientes mensajes o números de servicio pueden aparecer en el TV o en la pantalla de la unidad. La unidad no funciona correctamente. Presione En el televisor [Í/I] en el menú principal durante 3 segundos para cambiar la unidad a modo de espera, luego vuelva a encenderla.
Página 45
(“ ” sustituye a un número.) Compruebe y rectifique las conexiones de los cables de los altavoces. Hay algo poco habitual. Compruebe la unidad utilizando la guía de solución de problemas. Si no desaparece el número de servicio haga lo siguiente. 1 Desconecte el enchufe desde la toma de corriente, espere algunos segundos y luego vuelva a conectarlo.
Especificaciones SECCIÓN DEL SINTONIZADOR DE FM GENERAL Rango de Consumo: 80 W frecuencia: 87,50 MHz a 108,00 MHz (50 kHz pasos) Consumo en el modo de Terminales de la espera: Aprox. 0,1 W antena: 75 ≠ (sin balance) Alimentación: CA 110 V a 127 V, CA 220 V a 240 V, SECCIÓN DEL ALTAVOZ 50 Hz/60 Hz...
Página 47
Formato de archivo Restricción en el uso del contenido copiado no autorizado Formato Extensión Referencia Esta unidad adopta la siguiente tecnología de de archivo protección de derechos de autor. Esta unidad admite etiquetas ID3, pero solamente se pueden Notificación Cinavia “.MP3”, “.mp3”...
Información complementaria ∫ Visualización de la lista de idiomas Display Idioma Display Idioma Display Idioma Inglés Japonés Árabe Francés Chino Hindi Alemán Coreano Persa Italiano Malayo Indonesio Español Vietnamita Maorí Holandés Tailandés Búlgaro Sueco Polaco Rumano Noruego Checo Griego Danés Eslovaco Turcomano Portugués...
Página 49
“AVCHD”, “AVCHD 3D”, “AVCHD Progressive” y “AVCHD 3D/Progressive” son marcas comerciales de Panasonic Corporation y Sony Corporation. Java es una marca registrada de Oracle y/o sus afiliados. Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
Página 50
COMERCIABILIDAD o APTITUD PARA CUALQUIER FIN PARTICULAR. Al menos durante tres (3) años desde la entrega de los productos, Panasonic le dará a cualquier tercero que se comunique con nosotros a la información proporcionada abajo, por un costo no mayor a nuestro costo para realizar físicamente la distribución del código fuente, una copia completa que se puede leer con una máquina del correspondiente código fuente cubierto bajo GPL v2/...
Página 51
Información sobre la eliminación en otros países no pertenecientes a la Unión Europea Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Si desea desechar este producto, póngase en contacto con las autoridades locales o con su distribuidor para que le informen sobre el método correcto de eliminación. (Parte interior del aparato) VQT4A22...
Página 52
Precauções de segurança Caixas acústicas ADVERTÊNCIA ≥ Use somente as caixas acústicas fornecidas A unidade principal e as caixas acústicas fornecidas devem ser usadas somente conforme indicado nas presentes instruções Unidade de operação. Se não o fizer, pode danificar o amplificador e/ou Para reduzir o risco de incêndio, choque elétrico ou danos no as caixas acústicas, existindo ainda o risco de incêndio.
Página 53
PORTUGUES Índice Precauções de segurança ......52 Para começar Televisão e Rádio Conteúdo da embalagem e acessórios ..54 VIERA Link Cuidados a ter com a unidade e a mídia ..55 “HDAVI Control™” .......... 73 Meio de reprodução........56 •Desfrutar do televisor e STB com as caixas acústicas da unidade ..........
Conteúdo da embalagem e acessórios Para começar Cheque o conteúdo da embalagem e os acessórios fornecidos antes de usar a unidade. Conteúdo da embalagem Unidade principal FRONT SURROUND CENTER SUBWOOFER (Cabos da caixa acústica) VQT4A22...
Acessórios ∏ 1 Controle remoto ∏ 1 Cabo de ∏ 1 Antena FM interna ∏ 1 Cabo HDMI alimentação CA (N2QAYB000727) ∏ 2 Baterias para o ∏ 1 adaptador de ∏ 1 Folha de adesivo controle remoto plugue de do cabo da caixa alimentação acústica ≥...
Meio de reprodução Marcas dos Formato do Dispositivo Tipos de dispositivos discos conteúdo BD-Video Vídeo BD-RE Vídeo, JPEG, MPO BD-R Vídeo, DivX , MKV ® DVD-Video Vídeo DVD-R Vídeo, AVCHD, DivX ® MKV, JPEG, MPO, FLAC, MP3, WAV DVD-R DL DVD-RW Vídeo, AVCHD —...
Página 57
(Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, Os discos gravados em modo DR usando os gravadores DTS-HD High Resolution Audio e DTS-HD Master Audio) de Discos Blu-ray da Panasonic podem não reproduzir adotado em BD-Video. áudio etc., corretamente. ∫ 3D ≥...
Guia de controle Pressione para ligar e desligar a unidade Controle remoto Permite selecionar os números de títulos, etc./inserir números ou caracteres [CANCEL]: cancelar Permite selecionar a fonte Botões de controle de reprodução básica ( Permite selecionar emissoras de rádio pré-configuradas ( Permite exibir mensagens de estado ( Permite exibir a tela de início do VIERA Connect...
Página 59
Unidade principal (painel frontal) OPEN/CLOSE iPod SD CARD Botão do modo de espera/ligar (Í/I) ( Ranhura do cartão SD ( Pressione para passar a unidade do modo de Porta USB ( 67, 72) ligação para o modo de espera ou vice-versa. Em Sensor do sinal do controle remoto modo de espera, a unidade continua a consumir Distância: a uma distância aproximada de 7 m.
PASSO 1: Posicionamento Para uma posição ótima Posicione as caixas acústicas frontais, central e de som envolvente aproximadamente à mesma distância da posição da poltrona do ouvinte. ≥ Ajuste o volume usando a função de tempo de atraso se a distância entre cada caixa acústica e a posição da poltrona do ouvinte não for igual.
PASSO 2: Preparação das caixas acústicas Conexão dos cabos da caixa acústica Coloque o adesivo do cabo da caixa acústica (fornecido) e conecte os cabos da caixa acústica às caixas acústicas. Ex., Caixa acústica de som envolvente r: Branco s: Linha azul SURROUND ...
Página 62
≥ Se usar um cabo HDMI opcional, use os cabos HDMI de alta velocidade. Não podem ser usados cabos não compatíveis com HDMI. É recomendável usar o cabo HDMI da Panasonic. Quando um sinal 1080p for reproduzido, use cabos HDMI de 5,0 metros ou menores.
Página 63
LAN sem fios é proibido em regiões onde o DY-WL5 não é vendido. ≥ Para obter informações atualizadas sobre compatibilidade do seu roteador sem fios, consulte http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Esse site é somente em inglês.) ≥ A unidade não é compatível com serviços públicos de LAN sem fios fornecidos em aeroportos, estações de trens, cafés, etc.
PASSO 4: Conexão do cabo de alimentação CA Conecte-o somente depois que todas as conexões terem sido concluídas. VOLT ADJ 220 240V 110 127V Cabo de alimentação CA (fornecido) Antes de conectar o cabo de alimentação CA: Ajuste a voltagem. ≥...
) é um configuração. ( padrão que facilita as configurações relacionadas com a ≥ Se a unidade estiver conectada a um televisor Panasonic conexão e a segurança de dispositivos LAN sem fios. (VIERA) suportando HDAVI Control 2 ou posterior através 1 Pressione o botão WPS ou o botão correspondente...
≥ Pode efetuar essa operação de configuração em qualquer Se possuir mais do que um produto Panasonic e o momento selecionando “Ajuste Fácil de Red” no menu de controle remoto operar ambos os produtos ao mesmo configuração. ( tempo, necessitará...
≥ Coloque “PCM-Fix” ( 83) em “No”. ≥ Se conectar um produto da Panasonic com um cabo ≥ Funciona somente com Dolby Dual Mono. de conexão USB, a tela de configuração pode ser exibida no equipamento conectado. Para obter detalhes, consulte as instruções do equipamento...
Menu INICIO As principais funções da unidade podem se usadas a Vídeos/Fotos/Música partir do menu INICIO. Permite reproduzir os conteúdos. Disco Preparação Ligue o televisor e selecione a entrada de vídeo ≥ Quando estão vários Tarjeta SD apropriada do televisor. conteúdos gravados, selecione os tipos de conteúdos ou o Pressione [Í] para ligar a unidade.
≥ Para usar smartphones como controle remoto, é necessária a instalação do software dedicado. Para obter acordo com as indicações. mais detalhes, consulte o seguinte website. Podem ser configurados os itens seguintes. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este site está apenas em inglês.) Introduzca el Personalize um nome de usuário. Apodo Personalize um ícone do usuário.
Reprodução Reprodução Saltar Durante a reprodução ou a pausa, pressione [:] ou [9]. Insira a mídia. Salte para o título, capítulo ou faixa. A reprodução inicia-se consoante a mídia. Selecione o item a reproduzir e pressione [OK]. Quadro a quadro Se necessário, repita este procedimento.
Página 71
Ex., JPEG Apresentação de diapositivos Fecha 11/12/2007 Efetue uma apresentação de fotos e aplique várias Tamaño 500 x 375 configurações durante a reprodução. Fabricante Equipo Insira a mídia. Selecione “Fotos”. Desfrutar de fotos e vídeo em 3D Selecione um item e pressione [G]. Podem ser configurados os itens seguintes.
Utilização do iPod/iPhone Reprodução do iPod/iPhone iPod/iPhone compatível (a partir de janeiro de 2012) ≥ Atualize seu iPod/iPhone com a última versão do Pressione [HOME]. software antes de usar essa unidade. ≥ A compatibilidade depende da versão do software de Selecione “iPod”...
Panasonic (VIERA) sob o “HDAVI Quando a unidade está ligada a um televisor Panasonic Control”. (VIERA) que suporta o HDAVI Control 2 ou posterior. Pode usar essa função conectando o Selecione “Video”...
Selecionar o áudio da STB Desfrutar do televisor e STB com as caixas acústicas da Quando a alimentação da STB é ligada, a unidade e o televisor se ligam automaticamente. O vídeo é unidade reproduzido a partir do televisor e o áudio é reproduzido a partir das caixas acústicas da unidade.
Ouvir rádio ∫ Sintonia manual e pré-configuração Selecione uma emissora de rádio. Pode pré-configurar até 30 canais. 1 Pressione [RADIO] para selecionar “FM”. Preparação 2 Pressione [SEARCH6] ou [SEARCH5] para Assegure-se que a antena FM está conectada. ( selecionar a frequência. ≥...
Portanto, a * As imagens são para efeitos de ilustração, os conteúdos Panasonic não oferece qualquer garantia quanto ao podem ser alterados sem aviso prévio. conteúdo ou à continuidade dos serviços.
Pode também desfrutar da exibição de vídeos e fotos gravados em gravadores (DIGA) compatíveis com o DLNA da Panasonic. Servidor Consulte nosso website sobre a área de vendas, etc. Renderizador...
Menu de opções ∫ Repetir reproducción (Somente quando o tempo decorrido está sendo exibido no visor da unidade.) A partir desse menu, é possível efetuar uma variedade Permite selecionar o item que pretende repetir. de operações de reprodução e configurações. ≥...
Página 79
∫ Reprod. Vent. Información Configuración de Video Exibe o seguinte. Informação do atributo de áudio/vídeo do ∫ Modo de Imagen disco. Permite selecionar o modo de qualidade da imagem durante a reprodução. Estado das configurações da “Salida Audio ≥ Se selecionar “Usuario”, pode modificar as Digital”...
Página 80
Sonido Tubo Digit.: Configuración de Audio esta função lhe oferece um som quente, como o produzido por um amplificador de tubo de vácuo. “Efectos Envolventes” e “Efectos Sonido” também Configuração recomendada: podem ser configurados usando os botões Sonido de Tubo [SURROUND] e [SOUND] do controle remoto.
Menu de configuração ∫ Sonido de Alta Claridad Plus Quando reproduzir conteúdos de música, melhora a qualidade do som parando a saída de vídeo. Permite modificar as configurações da unidade caso seja necessário. As configurações permanecerão intactas mesmo que o modo de espera seja ativado. Nem todas as funções podem ser configuradas Alguns itens do menu de configuração são comuns ao individualmente.
Página 82
∫ Salida HDMI ∫ Modo de imagen fija Pressione [OK] para exibir as configurações seguintes: Permite selecionar o tipo de imagem exibida quando coloca a reprodução em pausa. Resolución HDMI Seleciona automaticamente o tipo Automático Os itens suportados pelos dispositivos conectados são de imagem exibida.
Página 83
Audio Sec. para BD-Video ∫ Retraso de Audio Selecione se pretende misturar ou não o áudio A sincronização entre a imagem e o som é corrigida primário e o secundário (incluindo o som de clique do ajustando o tempo de atraso da saída de áudio. botão).
Página 84
Ajustes Inalámbricos Idioma Essa opção permite definir as configurações do roteador sem fios e da conexão. Permite checar as configurações da conexão atual e o estado da ∫ Idioma de audio conexão. Selecione o idioma para o áudio. ≥ Se a opção “Original” for selecionada, será escolhido o Ajustes de Conexión idioma original de cada disco.
Página 85
Permite configurar um nível de classificação para limitar website seguinte. a reprodução de DVD-Video. http://panasonic.jp/support/global/cs/ (Este site está apenas em inglês.) ∫ Clasificación de BD-Video Permite configurar um limite de idade para a reprodução Configuración de Dispositivo Remoto (...
Página 86
∫ Código del control remoto Escolha se pretende exibir automaticamente Altere o código do controle remoto se outros produtos da mensagens de estado. Panasonic responderem ao controle remoto. VIERA Link ∫ Actualización del Firmware ( Configure para usar a função “HDAVI Control” quando Pressione [OK] para exibir as configurações seguintes:...
∫ Tempo de atraso Configurações das caixas Para a escuta otimizada com som de 5.1 canais, todas acústicas as caixas acústicas, exceto o subwoofer, devem estar à mesma distância da posição da poltrona do ouvinte. Se a distância 1 ou 2 for inferior à 3, meça a distância ...
Desfrutar de efeitos de Opção de instalação das som a partir de todas as caixas acústicas caixas acústicas Consulte um técnico qualificado quando decidir fixar as caixas acústicas na parede. Uma instalação incorreta pode danificar a parede e as caixas acústicas e causar Para obter mais detalhes sobre cada configuração, lesões físicas.
Página 89
Caixa acústica central Para evitar o tombamento das caixas acústicas Caixa acústica frontal, Caixa acústica de som envolvente, Caixa acústica central Insira um barbante na caixa acústica. ≥ Use um barbante com diâmetro não inferior a ‰ 2,0 mm, capaz de suportar mais de 10 kg. Ex., Caixa acústica frontal ...
Guia de solução de A unidade é desligada quando a entrada para o Referência televisor é comutada. Esse é um fenômeno normal quando se usa o problemas VIERA Link (HDAVI Control 4 ou posterior). Para obter detalhes, leia as instruções de operação do Antes de solicitar assistência técnica, efetue as televisor.
Página 91
A unidade comuta para o modo de espera. Não é emitido vídeo em alta definição. A unidade passa automaticamente para o modo de Assegure-se que a opção “Resolución HDMI” do espera após 30 minutos de inatividade. ( menu de configuração está configurada Quando o tempo ajustado para o timer de repouso corretamente.
Página 92
O televisor não produz som. Pressione [EXT-IN] para selecionar a fonte correspondente. ( Quando conectar a unidade a um televisor usando Sem som. um cabo HDMI, verifique se o terminal HDMI do Volume baixo. televisor está etiquetado com “HDMI (ARC)”. Se não Som distorcido.
Página 93
Operação do iPod/iPhone Rede Não carrega nem funciona. Não é possível efetuar a conexão à rede. Assegure-se que o iPod/iPhone está bem Confirme a conexão de rede e as configurações. conectado. ( 63, 65, 84) A bateria do iPod/iPhone está esgotada. Carregue o Verifique as instruções de operação de cada iPod/iPhone e opere novamente.
Mensagens No visor da unidade Podem surgir as seguintes mensagens ou números de serviço no televisor ou no visor da unidade. A unidade não funciona bem. Pressione o botão No televisor [Í/I] da unidade principal durante 3 segundos para comutar a unidade para o modo de espera e, em seguida, volte a ligá-la.
Página 95
ou F (“ ” corresponde a um número.) Cheque e corrija as conexões do cabo da caixa acústica. Existe algo invulgar. Verifique a unidade utilizando o guia de solução de problemas. Se o número de serviço continuar exibido, proceda da seguinte forma. 1 Desconecte o plugue da tomada de alimentação local, aguarde alguns segundos e reconecte-o.
Especificações SEÇÃO DO SINTONIZADOR FM GERAL Gama de frequência: 87,50 MHz a 108,00 MHz (passo Consumo de energia: 80 W de 50 kHz) Consumo de energia em Terminais da modo de espera: Aprox. 0,1 W antena: 75 ≠ (sem balanceamento) Fonte de alimentação: CA 110 V a 127 V, SEÇÃO DAS CAIXAS...
Página 97
Formato do arquivo Restrição ao uso de conteúdo copiado sem autorização Formato Extensão Referência A unidade adota a tecnologia seguinte para proteção do arquivo dos direitos de autor. A unidade suporta etiquetas ID3, mas somente os títulos, os “.MP3”, “.mp3” nomes dos artistas e os Aviso da Cinavia nomes dos álbuns...
Informação adicional ∫ Lista de idiomas do visor Visor Idioma Visor Idioma Visor Idioma Inglês Japonês Árabe Francês Chinês Hindi Alemão Coreano Persa Indonésio Italiano Malaio Espanhol Vietnamita Maori Holandês Tailandês Búlgaro Sueco Polonês Romeno Norueguês Tchecoslovaco Grego Dinamarquês Eslovaco Turco Português Húngaro...
Página 99
"AVCHD", "AVCHD 3D", "AVCHD Progressive" e "AVCHD 3D/Progressive" sao marcas comerciais da Panasonic Corporation e da Sony Corporation. Java e uma marca comercial registrada da Oracle e/ou suas filiais. Fabricado sob licença da Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic e o símbolo do duplo D são marcas comerciais da Dolby Laboratories.
Página 100
MERCANTIBILIDADE ou ADEQUAÇÃO PARA UM FIM PARTICULAR. Pelo menos três (3) anos a partir da entrega dos produtos, a Panasonic fornecerá a terceiros que a contatem através dos dados de contato providenciados abaixo, por um custo não superior ao custo da distribuição física de código fonte, uma cópia integrallegível por dispositivo do código fonte correspondente coberta ao abrigo da norma GPL v2/LGPL v2.1.
Página 101
Informacoes sobre o descarte em paises fora da Uniao Europeia Esse simbolo e valido somente na Uniao Europeia. Se desejar descartar esse produto, contate as autoridades locais ou o distribuidor e se informe sobre o metodo correto de descarte. <Manuseio de baterias usadas> Cobrir os terminais positivo (_) e negativo (`) com uma fita isolante adesiva, antes de depositar numa caixa destinada para o recolhimento.