Página 1
SC-BTT770 Model No. SC-BTT370 SC-BTT270 La ilustración muestra la imagen de la unidad SC-BTT770. De afbeelding toont het apparaat SC-BTT770. Estimado cliente Gracias por haber adquirido este producto. Lea con atención estas instrucciones para obtener las máximas prestaciones con la mayor seguridad.
Declaración de Conformidad (DoC) Objeto pequeño Por la presente, “Panasonic Corporation” declara que este producto es de conformidad con los requisitos sustanciales y ≥ Mantenga la tarjeta de memoria fuera del alcance de los con las disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/CE.
Página 3
ESPAÑOL [BTT770] [BTT370] Información para Usuarios sobre la Recolección y Eliminación de aparatos viejos y baterías usadas Estos símbolos en los productos, embalajes y/o documentos adjuntos, significan que los aparatos eléctricos y electrónicos y las baterías no deberían ser mezclados con los desechos domésticos. Para el tratamiento apropiado, la recuperación y el reciclado de aparatos viejos y baterías usadas, por favor,...
Página 4
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. Fraunhofer IIS y Thomson. At least three (3) years from delivery of products, Panasonic will give to any third party who contacts us at the contact information provided “AVCHD” y el logotipo “AVCHD” son marcas comerciales de Panasonic below, for a charge no more than our cost of physically performing Corporation y Sony Corporation.
Contenidos Normas de seguridad ........2 Cómo empezar Radio Accesorios ............6 Escuchar la Radio ..........33 Cuidado de la unidad y de los medios ....7 •Preselección automática de las estaciones ....33 •Preselección manual de las estaciones ......33 Uso del mando a distancia ........
Sus características se adaptan a: Preparativos ≥ Estas instrucciones de funcionamiento se aplican a los [BTT770] : Sólo SC-BTT770 modelos SC-BTT770, SC-BTT370 y SC-BTT270. A [BTT370] : Sólo SC-BTT370 menos que se indique lo contrario, las ilustraciones en [BTT270] : Sólo SC-BTT270 estas instrucciones de funcionamiento son las de SC-BTT770.
Alemania, consulte a su distribuidor Panasonic para obtener ayuda. ≥ Este limpiador de lentes se vende como específico para DIGA, pero también se puede utilizar en esta unidad.
Guía de referencia de control Mando a distancia Encendido y apagado de la unidad Selección del número de títulos, etc./Introducción de números o caracteres ( [CANCEL]: Cancelar Selección de la fuente ( Botones de control de reproducción básicos ( Selección de las emisoras de radio preseleccionadas Visualización de los mensajes de estado ( Muestra la pantalla de inicio de VIERA CAST ( Selección/OK, Fotograma por fotograma (...
Aparato principal (frente) OPEN/CLOSE Tire para abrir. iPod SD CARD Interruptor de espera/encendido (Í/I) ( Inicio reproducción ( Púlselo para cambiar la unidad de modo conectado a Ranura de la tarjeta SD ( modo en espera o viceversa. En modo en espera, la Puerto USB ( unidad sigue consumiendo una pequeña cantidad de Sensor de la señal del mando a distancia...
∫ Discos que no se pueden reproducir ∫ 3D ≥ Los vídeos 3D y fotografías 3D se pueden reproducir cuando ≥ DVD-RAM esta unidad está conectada a un TV compatible con 3D ≥ SACD usando un cable HDMI de alta velocidad. ≥...
Preparación de los cables y conexión La utilización de los adhesivos para los Conexión de los cables del altavoz. Inserte cables de los altavoces es útil cuando se por completo el cable, teniendo cuidado de lleva a cabo la conexión de los cables. no insertar hasta el otro lado el aislamiento del cable.
TV. de canal 7.1. Al conectar dos unidades del sistema sin hilos B Altavoces delanteros Panasonic SH-FX71 con 4 altavoces, puede haber disponible C Subwoofer un efecto más parecido al cine. D Altavoces de sonido envolvente ≥...
PASO 3: Conexiones Apague todos los equipos antes de la conexión y lea los manuales de uso correspondientes. No conecte el cable de corriente de CA hasta haber terminado todas las demás conexiones. Conexión del cable del altavoz Conecte a los terminales del mismo color. ...
≥Use los cables HDMI de alta velocidad que tienen el logotipo de HDMI (como se muestra en la cubierta). Se recomienda que use el cable HDMI de Panasonic. Al dar salida a la señal 1080p, use cables HDMI de 5,0 metros o menos.
Conexión para la mejor imagen y audio ≥Cuando se conecta a un TV usando el cable HDMI, revise el terminal, HDMI en el TV. Si el terminal HDMI tiene una etiqueta que dice “HDMI (ARC)”, puede conectar la unidad con un cable HDMI simple. ≥Se pueden reproducir vídeos 3D y fotografías 3D al conectar esta unidad con un TV compatible con 3D.
Conexión con el decodificador, etc. ∫ Al conectar los dispositivos tenga un terminal HDMI [BTT770] [BTT370] p.ej. A Cable HDMI (no suministrado) B Decodificador (Cable/Satélite), etc. C Otros dispositivos (juego de video, etc.) AV IN AV OUT AV OUT (ARC) ≥...
Se deben tener en cuenta las siguientes limitaciones con respecto al uso de esta unidad o del adaptador LAN inalámbrico. Debe ser consciente de estas limitaciones antes de utilizar estos dispositivos. Panasonic no se hará responsable de ningún daño incidental que pueda ocasionarse por el incumplimiento de estas limitaciones. Tampoco será responsable de cualquier condición de uso y desuso de estos dispositivos.
Conexión de antena de radio ∫ Utilización de una antena interior ∫ Utilización de una antena exterior Utilice una antena exterior si la recepción de radio FM es débil. p.ej. Aparato Aparato principal principal FM ANT Ω...
Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para hacer la Aperece la pantalla de instalación. configuración básica del sistema. Si esta unidad está conectada a un televisor Panasonic (VIERA) compatible con HDAVI Control 2 o sucesivo a través un cable HDMI, las informaciones de ajuste que aparecen en el televisor como “Idioma en pantalla”...
Buscar red inalámbrica: Ajuste Rápido de Red ≥ Cuando selecciona “Buscar red inalámbrica”, las redes inalámbricas disponibles se visualizarán. Seleccione su Después de completar “Fácil Setup”, puede realizar “Ajuste nombre de red y presione [OK]. Rápido de Red”. – Si no se visualiza su nombre de red busque de nuevo al presionar el botón rojo en el mando a distancia.
Página 23
Ajuste Rápido de Red (Verificación Conexión Red Doméstica) ≥ Consulte las instrucciones sobre el funcionamiento del hub y del router. ≥ Puede realizar este ajuste en cualquier momento si selecciona “Ajuste Ajuste Rápido de Red (Verificación Conexión Red Doméstica) Rápido de Red” en el menú de instalación. ( Completado.
Reprogramación del mando a Para disfrutar del sonido desde el distancia TV ( Si tiene más de un reproductor/grabador Panasonic y el DIGITAL IN (D-IN) mando a distancia opera ambos productos a la vez, necesitará cambiar el código del mando a distancia en uno de los Para disfrutar del sonido desde productos para evitar que esto ocurra.
Menú HOME Disco Reproduce los contenidos.( 27, 30, 32) Tarjeta SD Vídeos/ Las funciones más importantes de esta unidad se podrán ≥ Cuando se graban varios Imágenes/ llevar a cabo desde el menú HOME. contenidos, seleccione Música Preparativos los tipos de contenidos o el título.
Disfrutar de los efectos L R: Altavoz frontal (izquierdo y derecho: sólo el balance es ajustable.) ≥Pulse [2, 1] para ajustar el balance de los de sonido desde todos altavoces delanteros. C: Altavoz central RS: Altavoz envolvente (derecha) los altavoces RB*: Altavoz trasero de sonido envolvente (derecho) LB*: Altavoz trasero de sonido envolvente (izquierdo) LS: Altavoz envolvente (izquierda)
Reproducción del Reproducción Otras operaciones durante la reproducción contenido del vídeo Es posible que estas funciones no puedan utilizarse según el [BD] [DVD] [CD] [SD] [USB] dispositivo y el contenido. Detención Inserte el medio. Cuando se visualiza el menú de contenidos, presione Pulse [∫STOP].
Características útiles Cambio del audio Presione [AUDIO]. Pulse [OPTION]. Puede modificar el número de canal de audio o el idioma de la Seleccione un elemento, luego pulse [OK]. banda sonora, etc. Mientras que está visualizada la pantalla DIRECT NAVIGATOR ∫ Seleccione el tipo de audio desde el Para mostrar las propiedades del título Propiedades terminal DIGITAL AUDIO IN...
Disfrutar de BD-Live o imagen Reproducción de imagen en imagen en imagen en video BD Para conectar/desconectar el vídeo secundario Disfrute de discos BD-Live con Pulse [PIP]. Internet BD-Live le permite disfrutar de más funciones como subtítulos, imágenes exclusivas y juegos en línea al conectar esta unidad a Internet.
Reproducción de Acerca del DivX música ACERCA DEL VIDEO DIVX: DivX ® es un formato de video digital creado por DivX, Inc. Este [DVD] [CD] [USB] es un dispositivo oficial DivX Certified ® que reproduce video DivX. Visite divx.com para obtener más información y (DVD-R/-R DL, CD de música, CD-R/RW, dispositivo USB) herramientas de software para convertir sus archivos en video DivX.
Disfrutar del vídeo 3D Funciones útiles Puede disfrutar de poderosos videos 3D con sensaciones Durante la reproducción, realistas al conectar esta unidad con el cable HDMI de alta Pulse [OPTION]. velocidad a un televisor compatible con 3D. Pulse [3, 4] para seleccionar “Ajustes 3D” y pulse [OK].
Reproducción de Funciones útiles imágenes congeladas Pulse [OPTION]. [BD] [DVD] [CD] [SD] [USB] Seleccione un elemento, luego pulse [OK]. (BD-RE, DVD-R/-R DL, CD-R/RW, tarjeta SD, Mientras que está visualizada la pantalla Vista imagen dispositivo USB) Mostrar diapos. Puede mostrar imágenes congeladas una a Para reproducir las fotografías 3D (MPO), esta unidad se debe una a un intervalo regular.
Escuchar la Radio Radio Escuchar/confirmar los canales preseleccionados Preselección automática de las estaciones Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”. Pulse los botones numerados para Es posible configurar hasta un máximo de 30 estaciones. seleccionar el canal. Pulse [RADIO] para seleccionar “FM”. Para seleccionar un número de 1 dígito p.ej.
( VIERA Link “HDAVI Control” es una práctica función que ofrece operaciones vinculadas entre esta unidad y un televisor Panasonic (VIERA) compatible con “HDAVI Control”. Efectos de sonido envolvente Puede utilizar esta función conectando el equipo con un cable HDMI.
“HDAVI Control 5” es la norma más reciente (válida a partir de diciembre Esta función ajusta automáticamente el retraso entre el audio de 2010) para el equipo compatible con Panasonic de HDAVI Control. Esta norma es compatible con el equipo HDAVI convencional de Panasonic.
Utilización del iPod/iPhone Other devices Compatible iPod/iPhone (a partir de enero de 2011) ≥ Actualice su iPod/iPhone con el último software antes de usar esta unidad. ≥ La compatibilidad depende de la versión del software de su iPod/iPhone. ≥ La compatibilidad con iPod/iPhone garantiza la reproducción de la música y video y las funciones de carga de la batería de esta unidad como un sistema de cine en casa.
iPod/iPhone Reproducción Disfrute de las fotos Preparación Pulse [iPod] para seleccionar “IPOD”. ≥ Asegúrese de que se seleccione la fuente “IPOD”. Presione [iPod] para seleccionar la fuente. Pulse [STATUS] varias veces para ≥ Para ver fotos/vídeos desde el iPod/iPhone seleccionar el menú “ALL” en la pantalla de Opere el menú...
Según el área, esta cámara opcional puede no estar permanentemente sin previo aviso. Por consiguiente, Panasonic no disponible. Para obtener más detalles, consulte a su garantiza el contenido o la continuidad de los servicios.
Pulse [3, 4] para seleccionar el equipo Windows 7 consulte sus instrucciones o su ayuda. que reproducirá los contenidos, y pulse Cuando esté conectado a una grabadora Panasonic [OK]. (DIGA) compatible con la DLNA Pulse [3, 4, 2, 1] para seleccionar el Cuando se visualiza un mensaje que solicita la operación...
Menú de reproducción Play Repetir reproducción Pulse [DISPLAY]. (Sólo cuando se visualiza el tiempo transcurrido en la pantalla p.ej. BD-Vídeo de la unidad.) Selecciona los elementos que desean repetirse. Los Disco elementos mostrados pueden ser diferentes, dependiendo del Tipo señ. Play tipo de soporte.
Menú de configuración Audio Modifique las configuraciones de la unidad si es necesario. La Efecto sonido película configuración permanece intacta aun cuando si conecta la Seleccione el efecto de sonido de la película. unidad en modo en espera. ≥ Cinema Surround Plus: La función crea el sonido de altavoces virtuales para mejorar Pulse [HOME].
Disco Vídeo Valores DVD-Video Modo de imagen fija Etablecer un nivel de valores para limitar la reproducción de Seleccione el tipo de imagen mostrada cuando hace una Vídeo-DVD. pausa en la reproducción. ≥ Siga las instrucciones en pantalla. Introduzca una Selecciona automáticamente el tipo de contraseña de 4 cifras con los botones numéricos cuando Automático...
Entrada de audio digital Display del panel frontal Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones: Cambia el brillo de la pantalla de la unidad. ≥ Si selecciona “Automático” la visualización es oscura durante la reproducción pero es luminosa cuando realiza PCM-Fix algunas operaciones.
Conexión HDMI Salida Color Profundo Esta configuración se realiza para elegir si utilizar Salida Pulse [OK] para mostrar las siguientes configuraciones: Color Profundo cuando un televisor que sea compatible con Deep Colour se encuentre encendido. Formato de vídeo HDMI Los elementos compatibles por los dispositivos Bandera Tipo Contenido conectados aparecen indicados en pantalla como “¢”.
Mando a distancia cuando se utiliza una conexión inalámbrica. Cambie el código del mando a distancia si otros productos Panasonic reaccionan a este mando a distancia. Ajuste de Conexión Se visualizará el asistente de conexión del router Inicio rápido* inalámbrico.
B Altavoz envolvente / Altavoz trasero de sonido envolvente Configuración del altavoz Diferencia Configuración Aprox. 170 cm 5,0 ms Tiempo de retraso ( Aprox. 340 cm 10,0 ms Para obtener unas condiciones de escucha optimales con el Aprox. 510 cm 15,0 ms sonido de 5.1 canales, todos los altavoces, exceptuando el altavoz de graves, deberían estar situados a la misma...
Instalación de los altavoces Ajustes del altavoz opcional [BTT770] [BTT370] Altavoz envolvente [BTT270] Altavoz frontal, Altavoz Instalación en la pared envolvente F 28,5 mm Puede colgar todos los altavoces (salvo el altavoz de graves) a G 97 mm la pared.
Guía para la detección y Ha olvidado su contraseña para la calificación. Referencia Quiere cancelar el nivel de calificación. ≥ El nivel de clasificación vuelve al ajuste de fábrica. la solución de problemas 1 Mientras la unidad esté encendida, pulse y mantenga pulsado [OK], el botón amarillo y el botón azul en el mando a distancia al mismo tiempo durante más de 5 segundos.
Depués de elegir “Cine para casa” en el “Selección Pantalla del televisor y vídeo altavoz” con el mando a distancia del televisor, la selección de entrada del televisor también cambia. ≥ Desconecte el cable HDMI del televisor y vuelva a La imágnes procedentes de esta unidad no aparecen en el televisor.
Funcionamiento del iPod/ iPhone No se conecte a la red. ≥ Verifique la conexión a la red y la configuración. No funciona ni se puede cargar. 19, 22, 44) ≥ Compruebe si el iPod/iPhone está conectado bien. ( ≥ Consulte las instrucciones de funcionamiento de cada ≥...
Mensajes HDMI ONLY ≥ Algunos BD-Video sólo se pueden reproducir con HDMI. Los siguientes mensajes o números de servicio aparecen en el televisor o en la pantalla de la unidad cuando algo anormal se ≥ Mientras se conecta a una red. detecta durante el arranque o uso.
Especificaciones SECCIÓN DEL ALTAVOZ Altavoces delanteros GENERAL [BTT770] SB-HF775 Tipo: 2 ALTAVOS DE 3 VIAS Graves-ref. Consumo: 85 W Woofer: 3,5 cm k 10 cm TIPO CONOk 2 Consumo en el modo de espera: Altavoz de alta frecuencia: 2,5 cm TIPO SEMI DOMO Impedancia: 3 ≠...
Página 53
[BTT770] [BTT370] WLAN Altavoces de sonido envolvente Antena: Tx 1, Rx 2 [BTT770] [BTT370] [BTT270] SB-HS270 Cumplimiento de Tipo: 1 ALTAVOS DE 1 VIAS Graves-ref. normas: IEEE802.11n / IEEE802.11a / Rango completo: 6,5 cm TIPO CONO IEEE802.11g / IEEE802.11b Impedancia: 3 ≠...
Información Formato de archivo complementaria Formato de Extensión Referencia archivo ∫ Visualización de la lista de idiomas Etiquetas ID3 (Sólo los títulos y los nombres de los “.MP3”, “.mp3” Display Idioma Display Idioma Display Idioma artistas). Inglés Japonés Árabe Francés Chino Hindi ≥...