I
Valvola d'iniezione
UK
Injection valve
F
Clapet d'injection
E
Válvula de inyección
F Aspiration: Lier l'autre extrémité du tuyau PVC Crystal doux à l'aspiration de la pompe (partie inférieure du corps de la
pompe) dévisser l'embout du raccordement et faire passer le tuyau à travers l'embout, donc l'adaptateur et finalement insérer
avec une action contemporaine de pression et rotation au bout le tuyau fin sur l'attaque conique du raccord( porte gomme);
bloquer le tout en serrant au fond l'embout.
Refoulement: Il faut faire le branchement de la pompe à l'installation toujours à travers le clapet d'injection en dotation. Après
avoir appliqué sur la conduite de l'installation à traiter un raccord 1/2" Gf dans le point où effectuer l'injection du produit, équiper
le clapet d'injection avec du téflon et l'introduire dans la conduite Dévisser l'embout, faire passer le tuyau de refoulement
(Polyéthylène rigide), à travers d'elle, donc l'adaptateur et finalement insérer le tuyau fin au bout sur l'attaque conique. Bloquer
le tout en serrant bien l'embout. Lier l'autre extrémité du tuyau au refoulement de la pompe (partie supérieure du corps de la
pompe) en répétant les opérations coma décrit pour l'aspiration.
Epurge: Faire passer une extrémité du tuyau pour la purge manuelle (1,5 m PVC Crystal) dans l'embout de l'attaque de la
purge mis sur le corps de la pompe en bas à droite, donc insérer bien le tuyau dans l'attaque et visser l'embout. L'autre
extrémité du tuyau doit être inséré à l'intérieur du bac du liquide à doser
E Aspiración: Conectar al otro extremo del tubo PVC Crystal a la aspiración de la bomba (racor inferior del cuerpo de la
bomba), desenroscar la tuerca desde el racor y pasar el tubo a través de la tuerca también el adaptador y por fin insertar hasta
el final con una acción contemporánea de presión y rotación el tubo sobre el ataque cónico bloquear apretando firmemente la
tuerca.
Impulsiòn: La conexión de la impulsión de la bomba a la instalación tiene que hacerse siempre a través de la válvula de
inyección, en dotación. Después de haber aplicado sobre el conducto de la instalación a tratar un racor 1/2" Gf en el punto
dónde efectuar la inyección del producto, colocar teflón a la válvula de inyección y roscarla en la tubería. Destornillar la tuerca,
hacer pasar el tubo de impulsión (Polietileno rígido), por de ella por lo tanto el adaptador y por fin insertar hasta el final el tubo
sobre el ataque cónico. Bloquear apretando firmemente la tuerca. Conectar el otro extremo del tubo de impulsión a la
impulsión de la bomba (racor superior del cuerpo de bomba) repitiendo la operación como se indica arriba.
Purga: Hacer pasar uno extremo del tubo para la purga manual (1,5 m PVC Crystal) en la tuerca del ataque de la purga
puesta sobre el cuerpo bombea en bajo a la derecha, por lo tanto insertar bien el tubo en el ataque y atornillar la tuerca. El otro
extremo del tubo debe ser insertado dentro del depósito de producto a dosificar.
Rev 7.1
I Aspirazione: Collegare l'altro capo del tubo PVC Crystal morbido all'aspirazione
della pompa (parte inferiore del corpo pompa), svitare la ghiera dal raccordo e far
passare il tubo attraverso la ghiera, quindi il ferma tubo ed infine inserire con un'azione
contemporanea di pressione e rotazione il tubo fino in fondo sull'attacco conico del
raccordo (portagomma); bloccare il tutto serrando a fondo la ghiera.
Mandata: Il collegamento della pompa all'impianto deve essere fatto sempre e
comunque tramite la valvola di iniezione in dotazione. Dopo aver applicato sulla
condotta dell'impianto da trattare un raccordo 1/2" Gf nel punto dove effettuare
l'iniezione del prodotto, guarnire la valvola di iniezione con del teflon e inserirla nella
tubazione. Svitare la ghiera, far passare il tubo di mandata (Polietilene rigido),
attraverso di essa, quindi il ferma tubo ed infine inserire il tubo fino in fondo sull'attacco
conico. Bloccare il tutto serrando bene la ghiera. Collegare l'altra estremità del tubo alla
mandata della pompa (parte superiore del corpo pompa) ripetendo le operazioni coma
descritto per l'aspirazione.
Spurgo: Far passare un'estremità del tubo per lo spurgo manuale (1,5 m PVC Crystal)
nella ghiera dell'attacco dello spurgo posto sul corpo pompa in basso a destra, quindi
inserire il tubo nell'attacco e riavvitare bene la ghiera. L'altra estremità del tubo va
inserita all'interno del serbatoio di pescaggio del liquido da dosare
UK Suction: Connect the other end of the PVC Crystal hose to the suction nipple of the
pump (lower part of the pump head), unscrew the nut and purge the hose through it,
then the hose guard and finally push the hose into the conic connection rotating until the
end. Screw the nut.
Delivery: The connection of the pump to the plan has to be always done by the
provided injection valve. After having applied to the tube of the plant a 1/2" Gf nipple in
the point of the injection of the chemical, put some teflon around the threading of the
injection valve and screw it in the tube. Unscrew the nut and purge the delivery
Polyetylene hose through it, then the hose guard and finally push the hose into the
conic connection rotating until the end. Screw the nut. Connect the other end of the
Polyetylene hose to the delivery nipple of the pump (upper part of the pump head)
following the same instruction of the suction part.
Purge: Put one end of the PVC Crystal purge hose (1,5m) through the nut of the purge
nipple of the right lower part of the pump head. Connect the hose in the connection and
screw the nut. Put the other extremity of this hose into the suction lift tank.
Cod. 00.008.634
7