Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL DEL USUARIO DEL KITE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cabrinha NOMAD IDS 2011

  • Página 1 MANUAL DEL USUARIO DEL KITE...
  • Página 3 NO UTILICE ESTE PRODUCTO HASTA TANTO HAYA LEÍDO Y ENTENDIDO LAS INSTRUCCIONES Y ADVERTENCIAS INCLUIDAS EN EL PRESENTE MANUAL, LAS CUALES SON PARA SU SEGURIDAD Y PROTECCIÓN. ESTA INFORMACIÓN ESTA SUJETA A CAMBIOS SIN PREVIO AVISO. PARA FUTU- RAS ACTUALIZACIONES POR FAVOR VISITE NUESTRA PA- GINA WEB: WWW.CABRINHAKITES.COM SI USTED ES MENOR DE 18 AÑOS, ESTE MANUAL DE IN- STRUCCIONES Y ADVERTENCIAS DEBE SER LEÍDO PRIM-...
  • Página 4 Conserve estas advertencias, precauciones e instrucciones para futura referencia. • El manual contiene puntos clave de seguridad para tener en cuenta cuando se opera un kite Cabrinha, o parte del equipo de kiteboard en el agua, la tierra o la nieve.
  • Página 5 UsO EN LA NIEvE PAUTAs gENERALEs • Los puntos enumerados bajo el titulo Práctica del kiteboard recomendada también se aplican al uso de este producto en la nieve. Por favor lea los párrafos anteriores aunque su intención sea utilizar este producto en la nieve principalmente. •...
  • Página 7: Tabla De Contenido

    INDICE Introducción Información Importante Viento, agua & Condiciones climáticas / Cuadro de rango de viento Conozca su nivel de habilidad / Lugares para practicar kitesurf Cuidado del Kite Protocolo de playa Área de operación Posiciones del kite, Zonas y potencia VISTA GENERAL DEL KITE &...
  • Página 8: Introducción

    Para información sobre la operación del kite incluyendo como potenciar y frenar su kite debe referirse al manual provisto con su sistema de control Cabrinha. Por favor tenga en cuenta que solo un sistema de control Contra 3 compatible le brindara todas las funciones de seguridad y rendimiento asociadas con su kite de arco.
  • Página 9: Información Importante

    • asegúrese de que su kite sea compatible con su sistema de seguridad. • Siempre utilice su kite Cabrinha con una correa Bypass. • NUNCa quede permanentemente enganchado al kite, a la barra o a las líneas. NUNCa utilice este kite como un dispositivo de vuelo.
  • Página 10: Viento, Agua & Condiciones Climáticas

    Cabrinha autorizado antes de tomar una decisión. 2011 Nomad IdS™ maNUaL dEL USUaRIo dEL KITE...
  • Página 11 INFORMACIÓN IMPORTANTE LUGARES PARA PRACTICAR KITEBOARD SEPA SU NIVEL DE HABILIDAD No intente practicar kitesurf sin una instruc- • Tenga en cuenta leyes y reglas locales con ción apropiada. respecto a este producto y las áreas en las cuales puede utilizarlo. •...
  • Página 12: Cuidado Del Kite

    INFORMACIÓN IMPORTANTE CUIDADO DEL KITE Dada la naturaleza extrema del kiteboard, debe ser abordado detalladamente cuando se refiere a cuidado del kite y sus partes asociadas, así como su equipo de protección. propiedades del material y reducir su longevi- PREPARÁNDOSE PARA LA SESIÓN dad.
  • Página 13: Protocolo De Playa

    PROTOCOLO DE LA PLAYA Aquí hay algunas cosas básicas a tener en cuenta cuando se comparte la playa y los accesos al agua con otras personas: SEGURIDAD • Siga las instrucciones de seguridad detalladas en este manual. • Siga las reglas e instrucciones de seguridad vigentes en las playas que frecuenta. •...
  • Página 14: Área De Operación

    INFORMACIÓN IMPORTANTE ÁREA DE OPERACIÓN Esta área comprende 100 metros a cada lado y a favor del viento del navegante. No despegue su kite sino tiene esta distancia de seguridad entre usted y otras personas, u obstrucciones. PLANEANDO SU DESPEGUE •...
  • Página 15: Posiciones Del Kite, Zonas Y Potencia

    INFORMACIÓN IMPORTANTE POwER ZONEs POSICIONES DEL KITE, ZONAS Y POTENCIA Es importante entender las zonas básicas de volando. En el agua, la posición neutral pu- potencia antes de despegar su kite. VaRIoS dE ede ser utilizada para descansar mientras se LoS aCCIdENTES QUE oCURREN CoN EL KITE acomoda la tabla, pero en la tierra les acon- suceden en la tierra, y varios también ocurren...
  • Página 16 NOMAD IDS 2011 1) Cuerpo del kite 10) Punto de enganche 2) Borde de ataque de lineas delanteras 3) Valvula de alto volumen airlock 11) Punto de enganche 4) Valvulas SPRINT de lineas traseras 5) Tubo de distribución de aire SPRINT...
  • Página 17: Armado

    El sistema Sprint utiliza un solo punto de inflado para conectar su volumen mayor, de la doble vía del inflador Cabrinha. mientras infla su kite con aire, todos los tubos incluyendo el principal se inflan rápida y simultáneamente a la presión deseada. La pita y la conexión de la válvula del inflador mantienen su kite bajo control hasta cuando se esta inflando directamente...
  • Página 18 La base de la válvula esta afirmada por un disco de Velcro. • Enganche el inflador utilizando el adaptador Cabrinha provisto (o use una boquilla estándar). Para enganchar el adaptador, saque el adaptador de la punta de la manguera del inflador.
  • Página 19 ARMADO CONSEJOS PARA ASEGURAR SU KITE • Nunca deje un kite inflado sin prestarle atención en la playa por un periodo largo de tiempo. Los vientos pueden girar o cambiar y el kite puede soltarse y salir volando. • Siempre asegure su kite con arena, usando mas peso del que cree que necesita.
  • Página 20: Pausa

    IMPORTANTE I M P O RTA NT PAUSA! PARA REGULAR SU SISTEMA DE CONTROL CABRINHA, DIRIJASE A SU MANUAL DE SISTEMA DE CONTROL PRO- VISTO. SI NO ESTA SEGURO DE CUAL ES EL SISTEMA DE CON- TROL COMPATIBLE CON ESTE KITE, POR FAVOR DIRÍ-...
  • Página 21: Puesta A Punto

    PUEsTA A PUNTO El Nomad IdS 2011 ofrece 2 regulados para el trayecto de frenado y el impulso de giro. Esto depende de la posición de enganche de la línea- brida trasera y la polea. REGULADO A (De fabrica) El regulado de fábrica brinda un impulso de giro muy suave y también incrementa el trayecto de frenado.
  • Página 22 TAJOS GRANDES Para un gran tajo en la tela del kite, consulte a su vendedor sobre un lugar de reparaciones de kite de renombre. Para encontrar un vendedor Cabrinha en su área por favor diríjase a: http://www. cabrinhakites.com/where_to_buy/dealer.html TAJOS PEQUEñOS FIG.
  • Página 23 REPARACIONEs REPARANDO TUBOS INTERNOS (continua) 3. Luego, separe el tubo de inflado Sprint de la válvula del FIG. 6 tubo principal SPRINT en el tubo dañado removiendo la traba en le el cuello del tubo (válvula del tubo princi- pal). (Fig 3) 4.
  • Página 24 REPARACIONEs REPARANDO TUBOS PRINCIPALES FIG. 1 Primer, apoye el kite con los tubos mirando hacia arriba. 2. Cada terminación del tubo principal esta doblado y ase- gurado con un cerramiento de Velcro. También encontr- ara un cierre de acceso a un bolsillo en el centro del tubo principal.
  • Página 25 REPARACIONEs 15. Seque y limpie el resto del tubo con una toalla suave. FIG. 7 16. desinfle el tubo nuevamente. 17. decida si va a usar pegamento o un parche provisto con su kit de reparación del tubo. 18. Si el agujero esta en una unión, necesitara ponerle pega- mento a esa área 19.
  • Página 26: Glosario

    gLOsARIO TERMINOLOGÍA USADA FRECUENTEMENTE BLoQUEadoR dE aIRE – una válvula doble que permite un solo punto de inflado y desinflado del kite. PARA REFERIRSE AL KITEBOARD Y AL VIENTO BRIdaS Las líneas que salen de las puntas del kite. Las líneas de vuelo estarán enganchadas desde la barra de control hasta estas bridas como conexión entre la barra de control y el kite.
  • Página 27 gLOsARIO mILLaS PoR HoRa millas por hora. Una medida de velocidad. Es una brida y sistema de control simplificados los cuales sin 1 mph= 1.6 kilómetros por hora. saberlo brindan 2 estadios de frenado. INFLadoR dispositivo usado para inflar el kite. NUdoS Una medida de velocidad basada en millas náuticas.
  • Página 28 gLOsARIO cual, cuando esta activado, separa la línea de aterrizaje del cuales son llenados de aire para darle una estructura al kite. lazo del arnés. así separando el kite del navegante. TUBo PRINCIPaL El tubo inflable principal del kite. Ubicado en el frente del kite.

Tabla de contenido