FX
TRAPIANTATRICE TRAINATA
TOWED TRANSPLANTING MACHINE
PLANTEUSE REMORQUÉE
multipla / multiplE
TRASPLANTADORA REMOLCADA
IT
• facendo riferimento all'etichetta adesiva (Fig. 1),
scegliere gli ingranaggi adatti alla distanza deside-
rata, togliere la catena, allentare la vite (d), posta
all'interno fra le due corone e sfilare le corone dal
perno (Fig. 2). Controllare il numero denti delle co-
rone adatte ad ottenere la distanza desiderata e
montare nel senso indicato (Fig. 1). Nella versione
con "pSC" (Fig. 3) impostare la distanza delle pian-
tine tramite il tastierino (E), portandosi con le frecce
sulla videata indicata in (Fig. 4).
Per maggiori informazioni sul tastierino
e quindi su come operare per visualiz-
zare le relative videate, consultare il li-
bretto del tastierino allegato.
Nel cambio di distanza, tenere il rullo appoggiato
a terra, in modo che non giri in modo autonomo
per evitare lo schiacciamento delle dita.
78
EN
• Referring to sthe sticker (Fig. 1), choose the appro-
priate gears suited to the desired distance, remove
the chain, loosen the screw (d), located between
the two crowns, and remove the crowns from the
axle (Fig. 2). Check the number of crown teeth su-
ited to obtaining the desired distance and mount in
the direction indicated (Fig. 1). In the PSC version
(Fig. 3) set the distance of the seedlings via the
keypad (E), and using arrows
screen indicated in (Fig. 4).
In changing distance, hold the roller resting on
the ground, so that it does not turn on its own to
prevent crushing of the fingers.
Fig. 1
Manuale d'uso e manutenzione
Operating and service manual
Mode d'emploi et d'entretien
Manual de uso y mantenimiento
For further information on the keypad
and so on how to display the relative
screens, refer to the attached keypad
manual.
go to the