Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE INTRODUZIONE INTRODUCTION Nel ringraziarLa per la preferenza accordata, la Ditta In thanking you for the preference shown, the Ma- Costruttrice è...
• Width (l) ......... 2450 mm • Profondità (p) ........4200 mm • Depth (p) ......... 4200 mm • Altezza (H) ........1800 mm • Height (H) ........1800 mm • Massa ........vedi targa CE • Weight .........see CE plate FX-S...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE TECHNISCHE ANGABEN DATOS TÉCNICOS • Druck Hinterreifen ......1,5-2 bar • Presión neumáticos ......1,5-2 bar •...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA INDICE INDEX DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÀ ....12 DECLARATION OF EC CONFORMITY ....12 SCOPO DEL MANUALE ........14 PURPOSE OF THE MANUAL .......14 GUIDA ALLA CONSULTAZIONE ......16...
Página 11
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE INHAlTSvERZEICHNIS INDICE DECLARACION CE DE CONFORMIDAD ....12 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG .....12 VORWORT ............15 PROPÓSITO DEL MANUAL .........15 FÜHRER ZUM NACHSCHLAGEN ......17 GUIA DE CONSULTA ..........17 ABNAHMEPRÜFUNG ...........19...
ATTENZIONE! Nel presente manuale tutti i riferimenti od indicazioni relative a: • marcatura CE; • dichiarazioni CE di conformità; • dichiarazioni di incorporazione di quasi macchina; • direttive; • leggi; • norme di conformità europea; sono riferite esclusivamente a macchine destinate al mercato delle comunità europea. Per tutte le macchine non destinate alla comunità...
Con la presente la Empresa usT-idNr und steuernr.: 02052290208 per tramite del Sig. / through Mr. / vertreten durch Herrn / a través del Señor: FERRARI FRANCESCO in qualità di Amministratore / in quality of Administrator in seiner Eigenschaft als Geschäftsführer / en calidad de Administrador Con la presente dichiara che la macchina nuova / Declares that the new machine Hiermit wird erklärt, dass die neue Maschine / Con la presente declara que la nueva máquina:...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA SCOpO DEl MANUAlE pURpOSE OF THE MANUAl Questo manuale di istruzione è parte This instruction manual is an integral integrante della macchina e fornisce al part of the machine and provides the...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE ZWECK DES HANDBUCHS pROpóSITO DEl MANUAl Dieses Bedienungshandbuch ist ein we- Este manual de instrucciones es par- sentlicher Bestandteil der Maschine und te integrante de la máquina y debe ser liefert dem mit dem Betrieb und der War-...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA GUIDA AllA CONSUlTAZIONE GUIDE TO CONSUlTATION Prestare attenzione a questo simbolo; Pay attention to this symbol, it indicates esso indica le operazioni o le situazioni the most dangerous operations or situa- più...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE FÜHRER ZUM NACHSCHlAGEN GUíA DE CONSUlTA Auf dieses Symbol achten; es zeigt ge- Prestar atención a este símbolo;...
Requests for technical assistance must be made by e-mail, fax o telefono direttamente alla: e-mail, fax or telephone directly to: FERRARI COSTRUZIONI MECCANICHE Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO (MN) - ITALY Tel. +39 0376 819342 - Fax +39 0376 840205 www.ferraricostruzioni.com...
La solicitud de intervención técnica deberá efectuarse oder Telefon zu richten an: mediante e-mail, fax o teléfono directamente a: FERRARI COSTRUZIONI MECCANICHE FERRARI COSTRUZIONI MECCANICHE Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO (MN) - ITALY Strada Squadri, 6 - 46040 GUIDIZZOLO (MN) - ITALY Tel.
Per le parti non costruite negli stabilimenti della FER- For parts not made in the establishments of FERRARI, RARI, la garanzia è limitata a quanto concesso dal the warranty is limited to that granted by the supplier.
Maschine stets aufgeführt sein müssen. deberá indicarse siempre el modelo y el número de serie de la máquina. Für Teile, die nicht in den Werken der Fa. FERRARI konstruiert wurden beschränkt sich die Garantie auf Para las piezas no construidas en las dependencias die von der Lieferfirma gewährten Leistungen.
Página 22
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA DAllA GARANZIA SONO ESClUSI: THE WARRANTy DOES NOT COvER: • Le rotture accidentali per trasporto. •...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE AUS DER GARANTIE SIND AUSGESCHlOSSEN: DE lA GARANTíA ESTáN EXClUIDAS: • Zufällige Beschädigungen, die beim Transport ver- •...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA NORME DI SICUREZZA SAFETy RUlES E RISCHI RESIDUI AND RESIDUAl RISKS Di seguito sono elencate le norme di sicurezza da Listed below are the safety rules to be complied with rispettare prima e durante l’uso della macchina.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE SICHERHEITSvORSCHRIFTEN NORMAS DE SEGURIDAD UND RESTGEFAHREN y RIESGOS RESIDUAlES Nachstehend werden die Sicherheitsvorschriften Se detallan a continuación las normas de seguridad aufgeführt, die vor und während des Gebrauchs der para respetar antes y durante el uso de la máquina.
Página 26
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA • Before using the machine make sure that any con- • Prima di usare la macchina, accertarsi che qualsia- si condizione pericolosa per la sicurezza sia stata ditions dangerous to safety have been opportunely opportunamente eliminata.
Página 27
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE • Vor der Benutzung der Maschine ist zu prüfen, • Antes de usar la máquina, asegurarse que cual- dass jeder sicherheitsgefährdende Zustand ange- quier condición peligrosa para la seguridad haya bracht beseitigt wurde.
Página 28
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA Prima di spegnere il motore della trattri- Before switching the engine of the trac- ce tirare il freno di stazionamento e con- tor off, pull the parking brake and check trollare che sia inserita la marcia.
Página 29
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE Прежде, чем выключить двигатель Vor dem Ausschalten des Motors ist die Antes de apagar el motor del tractor, трактора, затяните...
Página 30
FER- RARI Customer Service directly to inform them of stro rivenditore più vicino o direttamente il servizio tecnico clienti della FERRARI per le irregolarità ri- the problem and request assistance. scontrate e richiedetene l’intervento.
Página 31
• No utilisar la máquina operadora en caso de la más menen Defekt nicht benutzen. Ferner ist Ihr nächs- mínima sospecha de avería; advierta de las irre- ter Händler oder der Kundendienst von FERRARI gularidades encontradas a su concesionario más über die festgestellten Unregelmäßigkeiten zu in- cercano o directamente al servicio de asistencia formieren und einen Eingriff anzufordern.
Página 32
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA • Do not use parts of the machine to pull oneself • Non utilizzare parti della macchina come appigli perché...
Página 33
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE • Die verschiedenen Teile der Maschine sind nicht • Nunca utilizar partes de la máquina para sujetarse, als Aufhänger zu verwenden, da sie keine siche- ya que no constituyen elementos de anclaje se- ren Verankerungselemente darstellen.
Página 34
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA • La macchina non è dotata di illuminazione della • The machine is not equipped with lighting for the zona lavoro, nel caso in cui ci sia la necessità...
Página 35
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE • Die Maschine verfügt nicht über eine Beleuchtung • La máquina no lleva sistema de iluminación de la des Arbeitsbereichs.
Página 36
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA ATTENZIONE: PERICOLO WARNING: CRUSHING HAZARD! SCHIACCIAMENTO! Assicurarsi che Make sure no-one comes between the nessuna persona si introduca tra mac- machine and the tractor (Fig.
Página 37
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE ACHTUNG: QUETSCHGEFAHR! ¡ATENCIÓN! ¡PELIGRO DE APLA- Sicherstellen, dass sich niemand zwi- STAMIENTO! Asegúrese de que no se schen die Maschine und die Zugmaschi- meta nadie entre la máquina y el tractor ne stellt (Abb.
Página 38
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA ATTENZIONE: PERICOLO WARNING: CRUSHING HAZARD SCHIACCIAMENTO (Fig. 3)! Prestare (Fig. 3) ! When reversing, take great care la massima attenzione nel caso necessi- that there is nobody behind the machine.
Página 39
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE ACHTUNG: QUETSCHGEFAHR ¡ATENCIÓN! PELIGRO DE ¡PELI- (Abb. 3)! Bei einem notwendigen Rück- GRO DE APLASTAMIENTO! (Fig.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA QUAlIFICHE E MANSIONI QUAlIFICATIONS DEl pERSONAlE AND DUTIES OF pERSONNEl sono qui definite le caratteristiche professionali del The professional characteristics of operating person- personale addetto.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE QUAlIFIZIERUNGEN UND CAlIFICACIóN y MISIONES AUFGABEN DES pERSONAlS DEl pERSONAl se definen a continuación las características profe- Hier werden die beruflichen Eigenschaften des zu- sionales del personal apropiado.
Página 42
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA pERSONAlE ADDETTO AllA MOvI- HANDlING AND TRANSpORT pER- MENTAZIONE E TRASpORTO: perso- SONNEl: personnel that have received nale che ha ricevuto adeguata istruzione adequate training on use of the lifting and...
Página 43
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE ZUSTäNDIGES pERSONAl FÜR DIE pERSONAl ENCARGADO DE lA MO- HANDHABUNG UND DEN TRANS- vIMENTACIóN y El TRANSpORTE: pORT: Personal mit einer geeigneten personal que ha recibido adecuadas...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA DISpOSITIvI DI pROTEZIONE pERSONAl pROTECTION INDIvIDUAlE DEvICES La valutazione dei rischi per la sicurezza e la salute The appraisal of risks for the safety and health of dei lavoratori eseguita sul luogo di lavoro e sulle workers, carried out in the workplace and on possible...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE pERSÖNlICHE DISpOSITIvOS DE SCHUTZAUSRÜSTUNGEN pROTECCIóN INDIvIDUAl Die Gefahrenbewertung für die Sicherheit und Ge- La valoración de los riesgos para la seguridad y la sundheit der Arbeitnehmer, am Arbeitsplatz und auf salud de los trabajadores, realizada en el lugar de...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA pITTOGRAMMI DI SICUREZZA SAFETy pICTOGRAMS La macchina è provvista d’etichette cautelative d’av- The machine is provided with warning labels with must vertenza che debbono essere scrupolosamente os- be scrupulously followed in order to prevent injury to...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE AUFKlEBER pICTOGRAMAS DE SEGURIDAD Die Maschine ist mit Warnetiketten versehen, die La máquina está provista de placas de advertencia streng zu beachten sind, um Verletzungen von Per- que deben ser escrupulosamente observadas para sonen zu vermeiden.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA pROTEZIONI E DISpOSITIvI DI pROTECTION AND SAFETy SICUREZZA INSTAllATI DEvICES INSTAllED 1) Gancio bloccaggio pedana. 1) Platform blocking hook.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE INSTAllIERTE SCHUTZ- UND pROTECCIONES y DISpOSITIvOS SICHERHEITSvORRICHTUNGEN DE SEGURIDAD INSTAlADOS 1) Sperrhaken für das Trittbrett. 1) Gancho bloqueo peana.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA TARGA DI IDENTIFICAZIONE MACHINE IDENTIFICATION DEllA MACCHINA plATE Strada Squadri, 6 - GUIDIZZOLO (MN) ITALY TEL.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE TypENSCHIlD DER plACA DE IDENTIFICACIóN MASCHINE DE lA MáQUINA Strada Squadri, 6 - GUIDIZZOLO (MN) ITALY TEL.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA RUMORE EMESSO DAllA MACHINE MACCHINA NOISE lEvEl La macchina è stata progettata e costruita per ridurre The machine is designed and built to reduce noise pol- al minimo l’inquinamento acustico e comunque il livello lution, and in any case sound pressure, to a minimum.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE GERäUSCHEMISSION DER RUIDO EMITIDO MASCHINE pOR lA MáQUINA Die Maschine wurde so geplant und hergestellt, dass Al diseñar y realizar la máquina se ha logrado reducir die Geräuschbelastung und der Schalldruckpegel auf al mínimo la contaminación acústica y, en todo caso,...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA ADDETTI WORKERS Il personale addetto ad operare con la macchina, deve The workers using the machine must have the re- possedere (oppure acquisire tramite adeguata forma- quisites indicated below (or must acquire these by zione ed addestramento) i requisiti di seguito indicati,...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE BEDIENpERSONAl pERSONAl ENCARGADO Das Bedienpersonal der Maschine muss die im Fol- El personal encargado de trabajar con la máquina, genden aufgeführten Anforderungen erfüllen (oder debe poseer (o adquirir mediante formación y adiestra- mittels einer entsprechenden Ausbildung oder Schu-...
11) Transmisión electrónica “PsC”. 12) Regulación eléctrica de la profundidad del tra- splante. vERSIONE FX MUlTIplA SX / FX MUlTIplA SX vERSION vERSION FX MUlTIplA lINKS / vERSIóN FX MÚlTIplE SX vERSIONE FX MUlTIplA / FX MUlTIplA vERSION vERSION FX MUlTIplA / vERSIóN FX MÚlTIplE...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA DESCRIZIONE IMpIANTO DESCRIpTION OF HyDRAUlIC IDRAUlICO SySTEM (se presente pSC o sistema (the pSC or Front roller pressure alleggerimento pressione rullo anteriore regola- relief system support wheel hydraulic pressure...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE BESCHREIBUNG DER HyDRAU- DESCRIpCIóN EQUIpO lIKANlAGE HIDRáUlICO (bei vorhandenem pSC oder (se presente pSC o sistema Druckentlastungssystem für vordere Rolle oder aligeración presión rodillo anterior regulación hydraulischer Druckregelung der Häufelräder)
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA DESCRIZIONE QUADRO DESCRIpTION OF CONTROl COMANDI (se presente) pANEl (if present) 1) Quadro controllo PSC. 1) PSC Control Panel.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE BESCHREIBUNG DER STEUERTAFEl DESCRIpCIóN CUADRO (falls vorhanden) MANDOS (si presente) 1) Steuertafel PSC. 1) Cuadro control PSC.
Module trays containing the seedlings must be placed zionati negli appositi porta vassoi. in appropriate trays. La trapiantatrice FX MUlTIplA per ortaggi è in grado FX MUlTIplE transplanting machine for vegetables di operare su qualsiasi forma di piccole zolle (cilindrica,...
TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE EINSATZGEBIET DESTINO DE USO Die Pflanzmaschine FX MUlTIplA wurde für das Um- La trasplantadora FX MUlTIplA ha sido diseñada y pflanzen von setzlingen in zellen in Anzuchtschalen construida para el trasplante de plantas en alvéolos entwickelt und gebaut.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA AGGANCIO Al TRATTORE CONNECTION TO TRACTOR 1) L’ applicazione della macchina al trattore deve av- 1) The machine should be attached to the tractor on venire in zona pianeggiante.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE ANKOpplUNG AN DEN TRAKTOR ENGANCHE Al TRACTOR 1) Die Anbringung der Maschine an den Traktor 1) La máquina debe engancharse al tractor en un lu- muss in einem ebenen Bereich erfolgen.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA Una volta completato il collegamento After connecting the machine to the della macchina con il trattore, assicura- tractor, make sure the shear pins have tevi ulteriormente che tutti e tre i perni been inserted in all the three coupling...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE Nach der abgeschlossenen Verbindung Una vez completado el acoplamiento der Maschine mit dem Traktor ist außer- de la máquina con el tractor, asegúrese dem sicherzustellen, dass die Sicher- una vez más de que los tres pernos de...
Página 68
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA REGOlAZIONE pROFONDITà pIANTINA SEEDlING DEpTH ADJUSTMENT La piantina durante la fase di trapianto si può presenta- During the transplanting phase, the seedling can be re poco profonda (Fig.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE EINSTEllUNG DER REGUlACIóN DE lA pROFUNDIDAD pFlANZTIEFE DE lA plANTA Während des Setzens kann sich zeigen, dass die La planta durante la fase de trasplante puede presen- Pflanze zu flach (Abb.
Página 70
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA REGOlAZIONE DEl pESO ADJUSTMENT OF THE WEIGHT SUll’ElEMENTO ON THE ElEMENT In base al terreno dove si sta operando è possibile The crushing load of the press wheels can be increa- aumentare o diminuire il carico di schiacciamento sed or decreased depending on the soil.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE EINSTEllUNG DER lAST AUF DER REGUlACIóN DEl pESO SOBRE SETZvORRICHTUNG El ElEMENTO Je nach dem Boden, auf dem gearbeitet wird, kann En base al terreno donde se está...
Página 72
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA REGOlAZIONE ASSIAlE DEllE RUOTE AXIAl ADJUSTMENT OF THE WHEElS Più aumenta la profondità di trapianto, maggiore è The deeper the transplanting is, the more is the plou- la terra rimessa dal vomere e più...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE ACHSEINSTEllUNG DER RäDER REGUlACIóN AXIAl DE lAS RUEDAS Je höher die Pflanztiefe, desto mehr Erde wird durch Más aumenta la profundidad de trasplante, mayor es die Pflugschar verschoben und desto mehr Erde sam- la tierra devuelta por la reja y más la tierra tiende a...
Página 74
In series FX-S, on the other hand, in addition to the Nella serie FX-S invece, oltre alla regolazione delle adjustment of the rear wheels, adjust via the crank...
Baje las ruedas posteriores lo suficiente para que la parallel zum Boden steht. máquina quede paralela al terreno. En la serie FX-S en cambio, además de la regulación Bei der Serie FX-S müssen zusätzlich zur Einstellung der Hinterräder mit dem Drehknopf (D) die Antriebs- de las ruedas posteriores regule mediante la manivela räder (D) so eingestellt werden, dass die Pleuel (F)
Página 76
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA REGOlAZIONE pRESSIONE RUllO ROllER pRESSURE ADJUSTMENT SU TERRENO (OpTIONAl) ON SOIl (OpTIONAl) Per regolare la pressione del rullo di appoggio (A), To adjust the pressure of the support roller (A), act on agire sulla valvola (B).
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE EINSTEllUNG DES BODENDRUCKS DER REGUlACIóN DE lA pRESIóN DEl RO- ROllE (OpTIONAl) DIllO SOBRE El TERRENO (OpCIONAl) um den Druck der Auflagerolle (A) zu regeln, das Para regular la presión del rodillo de apoyo (A), ac-...
Página 78
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA • facendo riferimento all’etichetta adesiva (Fig. 1), • Referring to sthe sticker (Fig. 1), choose the appro- scegliere gli ingranaggi adatti alla distanza deside- priate gears suited to the desired distance, remove rata, togliere la catena, allentare la vite (D), posta...
Página 79
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE • Haciendo referencia a la etiqueta adhesiva (Fig. 1) • Nach den Angaben auf dem Klebeschild (Abb. 1) die für den gewünschten Abstand passenden Zahnräder elija los engranajes adecuados a la distancia de- auswählen, die Kette abnehmen, die Schraube (D) in-...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA pRIMO UTIlIZZO FIRST USE prima di utilizzare la macchina, accertarsi che: Before using the machine, make sure that: •...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE INBETRIEBNAHME pRIMER USO vor Gebrauch der Maschine folgendes überprüfen: Antes de utilisar la máquina asegurarse que: •...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA UTIlIZZO IN CAMpO USE ON FIElD ATTENZIONE! Durante il tragitto, oltre al ATTENTION! When travelling, no person conducente, sopra la macchina non de- or animal is allowed to climb on the ma-...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE GEBRAUCH AUF DEM FElD UTIlIZACIóN EN El CAMpO ACHTUNG! Während der Fahrt dürfen au- ¡ATENCIÓN! Durante el trayecto, además ßer dem Fahrer keine anderen Personen del conductor, no deben subir a la máqui-...
Página 84
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA 8) Nel caso necessitassero delle regolazioni, fare 8) If adjustments are needed, refer to the chapter riferimento al capitolo “REGOLAziONE PER iL “ADJusTMENTs fOR TRANsPLANT”.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE 8) Falls Einstellungen nötig sind, die Angaben im 8) En caso de que sean necesarias regulaciones Kapitel „EiNsTELLuNGEN fÜR DAs sETzEN“...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA DISTACCO DEllA MACCHINA DISCONNECTING THE MACHINE 1) Portare la vostra macchina a riposo su una super- 1) Move the machine to a flat surface, switch off the ficie pianeggiante, spegnere il trattore ed estrarre tractor and remove the key from the dashboard.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE MASCHINE ABKOppElN DESCONEXIóN DE lA MáQUINA 1) Stellen Sie Ihre Maschine auf einer ebenen Fläche 1) Lleve la máquina a posición de reposo sobre una ab, den Traktor ausschalten und den Zündschlüs- superficie plana, apague el tractor y saque las lla-...
If the plates are damaged, contact ghette vengano danneggiate, richiedere il ricambio FERRARI or a dealer for replacements. alla FERRARI od al suo concessionario e provve- dere alla loro sostituzione. ATTENZIONE! Non dirigere getti d’acqua WARNING! Do not direct water jets at...
Piktogramme nicht zu beschädi- de peligro ni los pictogramas. En caso de dañarse gen. Sollten sie dennoch beschädigt werden, Er- dichas placas, solicitar el recambio a FERRARI o a satz bei FERRARI oder dessen Vertragshändler su concesionario y sustituirlas.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA OGNI FINE GIORNATA lAvORATIvA AT THE END OF EvERy WORKING DAy Togliere eventuali residui di terra o torba accumulatasi Remove any residual of ground or peat accumulated all’interno e all’esterno del vomere (A).
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE AM ENDE JEDES ARBEITSTAGES Al FINAl DE CADA JORNADA DE TRABAJO Erd- oder Torfrückstände innerhalb und außerhalb der Retire eventuales residuos de tierra o turba acumula- Pflugschar (A) beseitigen.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA CONTROllO vISIvO IMpIANTO vISUAl CHECK OF HyDRAUlIC IDRAUlICO (se presente) SySTEM (if present) Controllare il livello del serbatoio idraulico ed eventuali Control the oil level of the hydraulic tank and possi- perdite, tubi flessibili usurati o tubazioni danneggiate.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE SICHTKONTROllE DER CONTROl vISUAl DEl SISTEMA HyDRAUlIKANlAGE (si présent) HIDRáUlICO (si existe) Den Füllstand des Hydrauliktanks überprüfen und Controlar el nivel del aceite la tanque hidráulica y nach undichten Stellen, abgenutzten Schläuchen oder...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA AvvERTENZE pER lA INSTRUCTIONS MOvIMENTAZIONE FOR HANDlING Il carico o lo scarico dovrà essere ese- Loading and unloading must be carri- guito con funi di sollevamento a norme, ed out with lifting cables to standards.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE HINWEISE FÜR DIE ADvERTENCIAS pARA HANDHABUNG El DESplAZAMIENTO Das Auf- und Abladen ist mit vorschrifts- La carga o la descarga deberán realizar- mäßigen Hebeseilen auszuführen.
Keile unter die Räder schieben. La firma FERRARI se exime de toda re- Werden die o.g. Maßnahmen nicht ange- sponsabilidad por daños causados du- wendet, lehnt die Fa.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA MANUTENZIONE MAINTENANCE NORME GENERAlI GENERAl RUlES • Eseguire il programma del piano di manutenzione •...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE WARTUNG MAINTENIMIENTO AllGEMEINE vORSCHRIFTEN NORMAS GENERAlES • Das vorbeugende Wartungsprogramm durchfüh- • Efectuar el programa del plano de manutención ren.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA NORME IGIENICHE DI HEAlTH AND SAFETy RUlES SICUREZZA NEl TRATTA- WHEN HANDlING MENTO DEI lUBRIFICANTI lUBRICANTS È...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE HyGIENE- UND SICHERHEITS- NORMAS HIGIÉNICAS DE SE- v O R S C H R I F T E N F Ü R D E N GURIDAD EN El TRATAMIENTO UMGANG MIT SCHMIERMITTElN DE lOS lUBRIFICANTES...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA MANUTENZIONE plANNED pROGRAMMATA MAINTENANCE Vengono qui elencate semplici attività di controllo The simple operations involved in checking and e manutenzione, necessarie a mantenere elevato il maintenance required to keep your machine in highly livello d’efficienza della vostra macchina.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE ORDENTlICHE MANTENIMIENTO WARTUNG pROGRAMADO Hier werden einfache Überprüfungs- und Wartungs- A continuación, se expone un listado de operaciones arbeiten aufgelistet, die für den Erhalt eines erhöhten simples de control y mantenimiento, necesarias para Wirkungsgrads Ihrer Maschine erforderlich sind.
Página 104
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA CATENA DI TRASMISSIONE ElEMENTI ElEMENT DRIvE CHAIN • Periodicamente stendere con un pennello una mi- •...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE ANTRIEBSKETTE FÜR DIE vORRICHTUNGEN CADENA DE TRANSMISIóN ElEMENTOS • Mit einem Pinsel regelmäßig ein MOTORÖL-DIE- •...
Página 106
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA SOSTITUZIONE RUOTE ANTERIORI O FRONT OR REAR WHEElS pOSTERIORI REplACEMENT 1) Inserire dei cunei (A) nelle ruote opposte a quella 1) Place chocks (A) on the wheels opposite the one da sostituire.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE AUSWECHSElN DER SUSTITUCIóN DE lAS RUEDAS vORDERRäDER ODER HINTERRäDER DElANTERAS O TRASERAS 1) Keile (A) unter die dem auszuwechselnden Rad 1) Meter unas cuñas (A) en la ruedas opuestas a la gegenüberliegenden Räder legen.
Página 108
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA SOSTITUZIONE REAR WHEElS RUOTE pOSTERIORI REplACEMENT A macchina alzata da terra, procedere come segue: With the machine lifted, proceed as follows: 1) Inserire i cunei sotto le ruote anteriori del semo- 1) Introduce the wedges under the front wheels of...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE AUSWECHSElN DER HINTERRäDER SUSTITUCIóN DE lAS RUEDAS TRASERAS Bei vom Boden abgehobener Maschine wie folgt vorgehen: Con la máquina levantada del suelo, proceda como se indica a continuación:...
Página 110
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA REGOlAZIONE USCITA ESTREMITà IN- ADJUSTMENT OF EXpEllER HAMMER FERIORE MARTEllETTO ESpUlSORE lOWER END OUTlET Per un corretto lavoro, il martelletto espulsore deve For a correct work, the expeller hammer must protrude fuoriuscire dal vomere di 5-8 mm come indicato in...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE EINSTEllUNG DES UNTEREN ENDES REGUlACIóN SAlIDA DEl EXTREMO DES AUSWERFERHAMMERS INFERIOR MARTIllO EXpUlSOR Für korrekten Betrieb muss der Auswerferhammer 5-8 Para un trabajo correcto, el martillo expulsor debe mm aus der Schar austreten, siehe Abb.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA FASATURA ElEMENTO TRApIANTANTE TIMING THE TRANSplANTING ElEMENT Se dovesse rendersi necessaria la messa in fase di un If timing an element is required (replacement of gears elemento (sostituzione di ingranaggi o di un cuscinetto, or of a bearing that modify a phase, etc), proceed as...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE TAKTEINSTEllUNG DER SETZvORRICHTUNG pUESTA EN FASE ElEMENTO TRASplANTANTE Falls eine Setzvorrichtung getaktet werden muss (bei Auswechslung der Zahnräder oder eines Lagers, die Si fuese necesario poner en fase un elemento (sustitu- zu einer Veränderung des Takts führen o.ä.), wie folgt...
Página 114
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA REGOlAZIONE TRA lE FIlE ADJUSTMENT BETWEEN THE ROWS 1) La regolazione tra le unità trapiantanti si effettua 1) The adjustment of the transplanting units is car- togliendo il carter (A), svitare poi il grano del pi- ried out by removing the guard (A) and then lo-...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE EINSTEllUNG ZWISCHEN DEN REIHEN REGUlACIóN ENTRE lAS FIlAS 1) Die Einstellung des Abstands zwischen den ge- 1) La regulación entre las unidades trasplantadas pflanzten Einheiten erfolgt, indem die Abdeckung (A) se realiza retirando el cárter (A), desatornille...
Página 116
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA SMONTAGGIO E pUlIZIA vOMERE DISMOUNTING AND ClEANING THE plOUGH Ogni 8-10 ore lavorative Every 8-10 working hours •...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE AUSBAU UND REINIGUNG DER pFlUGSCHAR DESMONTAJE y lIMpIEZA DE lA REJA Alle 8-10 Betriebsstunden Cada 8-10 horas de trabajo •...
Página 118
• Svitare le viti di tenuta (G) da ambo i lati quindi sfi- remove the cup. lare il bicchiere. • Verify its integrity or replace it with an original spare • Se necessario, sostituire il componente con ricam- part. bi originali FERRARI.
• Desenrosque los tornillos herméticos (G) de am- abschrauben und dann den Becher herausziehen. bos lados luego extraiga el vaso. • Falls nötig, durch ein Original-FERRARI-Ersatzteil • Verificar si se encuentra en buen estado o sustitu- ersetzen. irlo con uno nuevo original.
Página 120
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA REGOlAZIONE GIOCO COppIA CONICA BEvEl GEAR ClEARANCE ADJUSTMENT Se si nota una eccessiva rotazione non controllata If an excessive uncontrolled rotation of the distributor del distributore, significa che la coppia conica presenta is noticed, it means that the bevel gear has an exces-...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE EINSTEllUNG DES SpIElS DES REGUlACIóN DEl JUEGO KEGElRADpAARS DEl pAR CóNICO Falls eine zu starke unkontrollierte Drehung des Si se nota una rotación excesiva no controlada del Verteilers festgestellt wird, bedeutet das, dass zu viel distribuidor, significa que el par cónico presenta un...
Página 122
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA Per togliere l’ingranaggio orizzontale (N): To remove the horizontal gear (N): 8) Togliere la vite centrale dell’intermittore (O). 8) Remove the central screw of the intermittent (O).
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE Zum Ausbau des waagerechten Zahnrads (N): Para quitar el engranaje horizontal (N): 8) Die mittlere Schraube des Oszillators (O) entfernen.
Página 124
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA SOSTITUZIONE REplACEMENT OF RUOTA DI RINCAlZO EARTHING-Up WHEElS Nel caso necessitasse la sostituzione dei cuscinetti In the event the bearings of the wheel must be repla- della ruota, ad esempio per l’usura dell’anello in ced, for example because the rubber ring (A) is worn,...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE AUSWECHSElN DER SUSTITUCIóN DE lA HäUFElRäDER RUEDA DE RECAlCE Falls die Radlager ausgewechselt werden müssen, En caso de que fuese necesaria la sustitución de los z.B.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA INTERvENTI NON-ROUTINE NON ORDINARI INTERvENTIONS Sono quelle operazioni di riparazione e sostituzione These are repair and replacement operations of one di uno o piu componenti della macchina che di norma or more machine components required only after...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE AUSSERORDENTlICHE INTERvENCIONES EINGRIFFE NO ORDINARIAS Es handelt sich hierbei um Reparaturen und Aus- Son aquellas operaciones de reparación y sustitución wechselungen von einer oder mehreren Maschinen- de uno o más componentes de la máquina que nor-...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA INCONvENIENTI TROUBlESHOOTING Premesso che la maggior parte dei difetti di funzio- Whereas the majority of operational faults occur due namento si verifica per un uso non corretto della to incorrect use of the machine, the following table macchina, si indicano nella seguente tabella alcuni...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE FUNKTIONSSTÖRUNGEN INCONvENIENTE Vorausgeschickt, dass die meisten Funktionsstörun- Considerando que la mayor parte de los defectos de gen auf einen unsachgemäßen Einsatz der Maschine funcionamiento se verifican por un uso incorrecto de la zurückzuführen sind, werden in der folgenden Tabelle...
Página 130
CATE NEl BICCHIERE della paletta e della molla del bicchiere che intasa il trapianto: per fare questo fare riferimento al capitolo “MANuTENziONE DisTRiBuTORE PiANTiNE” (se neces- sario sostituire i pezzi danneggiati con pezzi originali FERRARI). pROBlEM SOlUTION plANTS ARE NOT plANTED If plants are not planted but left on surface or vice-versa are planted too deep, there is a problem with the timing of the transplanting element.
Página 131
QUEADAS EN El vASO los cojinetes, de la paleta y del resorte del vaso que obstruye el transplante: para hacerlo remítase al capítulo “MANTENiMiENTO DEL DisTRiBuiDOR DE PLANTAs” (si es necesario sustituya las piezas dañadas con piezas originales FERRARI).
“pSC” system is box is damaged. connected. •The pressure roller rotates freely and •Verify the anomaly, contact FERRARI if does not lay on the ground. required. •The pressure roller (C) gathers the soil •Refer to chapter “ROLLER PREssuRE in front of it, due to the excessive weight ADJUSTMENT ON SOIL”.
•Andruckrolle dreht sich frei und liegt •Die störung überprüfen und bei Bedarf viert ist. nicht auf dem Boden auf. an die Firma FERRARI wenden. •Andruckrolle (C) häuft Erde vor sich an, •siehe Kapitel „EiNsTELLuNG DEs BO- da bei weichem, sandigen Boden ein zu DENDRuCKs DER ROLLE“.
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA STOCCAGGIO MACHINE DEllA MACCHINA STORAGE Quando la macchina (e le sue attrezzature acces- When the machine (and its accessory equipment) is sorie) deve rimanere inutilizzata per lungo tempo, si to be stored away for long periods, wash and dry it...
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento TRASPLANTADORA REMOLCADA multipla / multiplE EINlAGERN DER AlMACENAMIENTO MASCHINE DE lA MáQUINA Wenn die Maschine (und ihre Ausrüstung und das En caso de no utilizar la máquina (ni sus equipos acce- Zubehör) für eine längere Zeit nicht verwendet werden, sorios) durante períodos prolongados, se recomienda...
Generalüberholung durch das Personal trolada completamente por personal de von FERRARI oder das eines Vertragshändlers in la firma FERRARI o concesionario de zona. der Nähe unterzogen werden. Die Generalüber- holung muss in das Anmerkungsblatt am Ende des Handbuchs eingetragen werden.
Página 138
Manuale d’uso e manutenzione TRAPIANTATRICE TRAINATA Operating and service manual TOWED TRANSPLANTING MACHINE Bedienungs- und Wartungshandbuch GEZOGENE PFLANZMASCHINE Manual de uso y mantenimiento multipla / multiplE TRASPLANTADORA REMOLCADA NOTES...