Asus RT-N10+ Manual Del Usuario

Asus RT-N10+ Manual Del Usuario

Router inalámbrico ez n
Ocultar thumbs Ver también para RT-N10+:

Publicidad

Enlaces rápidos

RT-N10+
Router inalámbrico EZ N ASUS
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asus RT-N10+

  • Página 1 RT-N10+ Router inalámbrico EZ N ASUS Manual del usuario...
  • Página 2 () el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente. ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenidos Acerca de esta guía ................4 Cómo está organizada esta guía ............4 Convenciones usadas en esta guía ..........5 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja ................6 Requisitos del sistema ................6 Antes de continuar ................6 Características hardware ..............
  • Página 4: Acerca De Esta Guía

    Router y Punto de acceso del router inalámbrico ASUS. • Capítulo 3: Configuración de los clientes de red Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración de los clientes de su red para que puedan trabajar con su router inalámbrico ASUS.
  • Página 5: Convenciones Usadas En Esta Guía

    • Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración del router inalámbrico ASUS utilizando su interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI). • Capítulo 5: Instalación de las utilidades Este capítulo contiene información acerca de las utilidades que se incluyen en el CD de soporte.
  • Página 6: Capítulo 1: Conociendo Su Router Inalámbrico

    Guía de inicio rápido x 1 Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado. Requisitos del sistema Antes de instalar el router inalámbrico ASUS, asegúrese de que su sistema / red cuenta con las siguientes características: •...
  • Página 7: Características Hardware

    • Instale el dispositivo a una distancia mínima de 0 cm de cualquier persona para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Características hardware Panel superior Indicadores de estado Estado...
  • Página 8: Panel Posterior

    Panel posterior Elemento Descripción Reset (Restablecer) Mantenga pulsado este botón durante más de cinco segundos para restablecer el sistema a su configuración de fábrica. Power (Alimentación) Inserte el adaptador AC a este puerto para conectar su router a una fuente de alimentación. Conecte un cable Ethernet RJ-45 a este puerto para establecer una conexión WAN.
  • Página 9: Panel Inferior

    Panel inferior Elemento Descripción Ganchos de montaje Utilice los ganchos de montaje para anclar el router sobre una superficie de cemento o madera utilizando dos tornillos de cabeza redonda. Orificios de ventilación Estos orificios proporcionan al router la ventilación adecuada. Nota: Para más información acerca del anclaje del router en una pared o techo, consulte la sección Opciones de montaje en la página siguiente de este manual.
  • Página 10: Opciones De Montaje

    Opciones de montaje El router inalámbrico ASUS RT-N10 ha sido diseñado para ser emplazado sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo también puede anclarse en una pared o techo. Para montar el router ASUS RT-N10: 1.
  • Página 11: Capítulo 2: Introducción

    Introducción Configuración del router inalámbrico Este router inalámbrico ASUS incluye una interfaz gráfica de usuario (GUI web) que le permitirá configurar el router inalámbrico a través de su equipo, utilizando su explorador web. Nota: Si desea obtener más información acerca de la configuración de su router inalámbrico utilizando la interfaz GUI web, consulte el Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz...
  • Página 12: Configurar El Router Inalámbrico En El Modo Router

    Configurar el router inalámbrico en el modo Router En el modo Router, el router inalámbrico se conectará a Internet a través de PPPoE, dirección IP automática, PPTP, LTP o dirección IP estática y le proporcionará una señal inalámbrica. Los servicios de NAT, firewall y dirección IP compartida de la red LAN se encontrarán habilitados.
  • Página 13 A continuación, la función QIS comenzará a detectar su tipo de conexión a Internet. 3. Introduzca su nombre de usuario y su contraseña. Haga clic en Apply all settings (Aplicar toda la configuración). Nota: • En este ejemplo de configuración, el tipo de conexión a Internet utilizado es PPPoE. La pantalla de configuración podría variar en función de los distintos tipos de conexión a Internet.
  • Página 14 4. La configuración de la conexión a Internet ha finalizado. Haga clic en Going to Internet (Acceder a Internet) para navegar por • Internet. • Haga clic en Simply Wireless Security Setting (Configuración de seguridad inalámbrica sencilla) para configurar los parámetros básicos de seguridad, entre los que se encuentran el identificador SSID y los métodos de autenticación y cifrado del router inalámbrico.
  • Página 15: Configurar El Router Inalámbrico En El Modo Repetidor

    Configurar el router inalámbrico en el modo Repetidor En el modo Repetidor, el router inalámbrico ampliará la cobertura de su red inalámbrica y le proporcionará una señal inalámbrica de mayor calidad. Los servicios de NAT, firewall y dirección IP compartida se encontrarán deshabilitados. Para configurar el router inalámbrico en el modo Repetidor: 1.
  • Página 16: Configurar El Router Inalámbrico En El Modo Ap

    3. Seleccione el AP cuya señal inalámbrica desee ampliar y haga clic en Connect (Conectar). Configurar el router inalámbrico en el modo AP En el modo AP, el router inalámbrico recibirá la dirección IP WAN desde el router conectado al puerto WAN y le proporcionará una señal inalámbrica. Los servicios de NAT, firewall y dirección IP compartida se encontrarán deshabilitados.
  • Página 17 . Abra su explorador web. La página web de la función QIS aparecerá automáticamente. Seleccione la opción Access Point mode (Modo de punto de acceso). Nota: Si la página web de la función QIS no aparece tras abrir el explorador web, deshabilite la configuración del proxy en el explorador web.
  • Página 18: Capítulo 3: Configuración De Los Clientes De Red

    • Máscara de subred: 55.55.55.0 (similar a la dirección del router inalámbrico ASUS) • Puerta de enlace: 19.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) • DNS: 19.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) o asigne la dirección de algún servidor DNS conocido de su red RT-N10 Capítulo 3: Configuración de los clientes de red...
  • Página 19 ® Windows 2000 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Dial-up Connection (Conexiones de red y acceso telefónico). Haga clic derecho en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). .
  • Página 20 Windows ® 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network Connection (Conexiones de Red). Haga clic con el botón secundario del ratón en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). .
  • Página 21 Windows Vista/7 ® 1. Acceda a Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Redes e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos). Haga clic en View status (Ver estado) > Properties (Propiedades) > Continue (Continuar).
  • Página 22: Capítulo 4: Configuración A Través De La Interfaz Web

    Configuración a través de la interfaz Web Configuración a través de la interfaz Web La interfaz gráfica de usuario Web (Web GUI) del router le permite configurar las siguientes características: Network Map (Mapa de red), UPnP Media Server (Servidor multimedia UPnP) y EZQoS Bandwidth Management (Administración de ancho de banda EZQoS).
  • Página 23 3. Desde la página principal, haga clic en el menú de navegación o en los enlaces para configurar las distintas características del router inalámbrico ASUS. Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web RT-N10+...
  • Página 24: Uso Del Mapa De Red

    Uso del mapa de red La función Network Map (Mapa de red) le permite ver el estado y configurar los parámetros de conexión de Internet, el sistema y los clientes de su red. También le permite configurar rápidamente su Red de área amplia (WAN) utilizando la función Quick Internet Setup (QIS), o configurar rápidamente su Red de área local (LAN) utilizando el asistente WPS Wizard Nota: Si desea obtener más información acerca de la función WPS, consulte la sección WPS...
  • Página 25: Crear Varios Perfiles De Identificador Ssid

    Crear varios perfiles de identificador SSID El router inalámbrico permite crear varios perfiles de identificador SSID adaptados a diferentes escenarios de trabajo. Para crear un perfil de identificador SSID: 1. En la sección System status (Estado del sistema), haga clic en Add (Agregar).
  • Página 26: Gestionar El Ancho De Banda Con Ezqos

    Gestionar el ancho de banda con EzQoS La administración del ancho de banda con EzQoS le permite configurar la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de red. Para configurar la prioridad del ancho de banda: 1. Haga clic en EzQoS Bandwidth Management (Administración de ancho de manda EzQoS) en el menú...
  • Página 27: Actualización Del Firmware

    Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com Para actualizar el firmware: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla.
  • Página 28: Restaurar / Guardar / Enviar Configuración

    Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. . En el menú Administration (Administración), haga clic en Restore/Save/ Upload Setting (Restaurar / Guardar / Enviar configuración).
  • Página 29: Instalación De Las Utilidades

    Instalación de las utilidades El CD de soporte contiene las utilidades para configurar el router inalámbrico ASUS. Para instalar las utilidades WLAN de ASUS en Microsoft® Windows, inserte el CD de soporte en la unidad de CD. Si la función de ejecución automática está...
  • Página 30 3. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de destino predeterminada o en Browse (Explorar) para especificar otra ruta. 4. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de programa predeterminada o introduzca otro nombre. 5. Haga clic en Finish (Finalizar) una vez finalizada la configuración.
  • Página 31: Detección De Dispositivos

    Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) >...
  • Página 32: Restauración De Firmware

    Restauración de firmware Firmware Restoration (Restauración de firmware) se utiliza para recuperar un router inalámbrico ASUS cuyo proceso de actualización de firmware haya fallado. Así, permite cargar el firmware especificado por usted. Dicho proceso dura aproximadamente tres o cuatro minutos.
  • Página 33: Wps Wizard

    Adaptador inalámbrico compatible operativo compatible Tarjeta de red LAN inalámbrica Intel ® ASUS USB-N13 con UT v4.1.1.0 o posterior Windows 7 ASUS PCE-N13 con UT v4.0.6.0 o posterior ASUS USB-N10 con UT v1.0.0.9 o posterior Tarjeta de red LAN inalámbrica Intel ®...
  • Página 34 Nota: Utilice el asistente WPS Wizard con un cliente inalámbrico cada vez. Si el cliente inalámbrico no detecta el router inalámbrico en el modo EZSetup, reduzca la distancia entre el cliente y el router inalámbrico. . Pulse el botón WPS. Botón WPS 3.
  • Página 35 4. Introduzca el nombre o SSID (identificador de conjunto de servicios) que desee asignar a la red. Cuando haya finalizado, haga clic en Next (Siguiente). 5. Introduzca una clave de acceso de 8-63 caracteres de longitud o use la generada por defecto y haga clic en Next (Siguiente). Una clave de acceso es una oración, frase o secuencia de caracteres alfanuméricos que se usa para generar una clave de seguridad.
  • Página 36 6. Cuando haya terminado, haga clic en Save or print settings (Guardar o imprimir configuración) para poder consultar la configuración en el futuro o en Save settings to a USB flash drive (Guardar la configuración en una unidad flash USB) si desea agregar otros dispositivos a la red. Haga clic en Next (Siguiente) para establecer una conexión a Internet.
  • Página 37 Agregar dispositivos de red utilizando una unidad flash USB La función WPS le permite agregar dispositivos a su red utilizando una unidad flash USB. Para agregar dispositivos de red utilizando una unidad flash USB: 1. En el asistente WPS Wizard, haga clic en Save settings to a USB flash drive (Guardar configuración en una unidad flash USB).
  • Página 38 3. Desconecte la unidad flash USB del equipo y conéctela al equipo al que desee agregar la configuración de red inalámbrica. 4. Localice el archivo SetupWireless.exe en la unidad USB y haga doble clic en él para ejecutarlo. Haga clic en Yes (Sí) si desea agregar este equipo a la red inalámbrica.
  • Página 39: Capítulo 6: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Esta sección ofrece soluciones a algunos de los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante la instalación o el uso del router inalámbrico ASUS. Estos problemas pueden solucionarse realizando sencillas operaciones que puede llevar a cabo usted mismo. Póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS si su problema no se menciona en este capítulo.
  • Página 40 Problema Acción No se puede acceder a • Coloque el router más cerca del cliente Internet por medio del inalámbrico. adaptador de red LAN • Compruebe si el adaptador inalámbrico está inalámbrica conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.
  • Página 41 Dirección IP: 19.168.1.1 Nombre de dominio: (Vacío) Máscara de subred: 55. 55. 55.0 Servidor DNS 1: 19.168.1.1 Servidor DNS 2: (Vacío) Identificador SSID: ASUS No puedo usar la dirección Compruebe el modo de funcionamiento del 19.168.1.1 para acceder a router.
  • Página 42: Servicio Ddns De Asus

    Servicio DDNS de ASUS El router RT-N1 admite el servicio DDNS de ASUS. Si cambia su dispositivo en un centro de servicios, es usuario del servicio DDNS de ASUS y desea conservar su nombre de dominio original, deberá realizar una transferencia de datos. Visite su centro de servicios local para más información.
  • Página 43 Internet podrían ofrecer diferentes intervalos de actualización de dirección IP. 6. ¿Es gratuito el servicio DDNS de ASUS, o se trata de una versión de prueba? El servicio DDNS de ASUS es gratuito y es un servicio integrado en algunos routers ASUS.
  • Página 44: Apéndices

    Apéndices Notas Declaración de la Comisión Federal de Comunicaciones FCC This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: • This device may not cause harmful interference. • This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 45 Declaration of Conformity for R&TTE directive 1999/5/EC Essential requirements – Article 3 Protection requirements for health and safety – Article 3.1a Testing for electric safety according to EN 60950-1 has been conducted. These are considered relevant and sufficient. Protection requirements for electromagnetic compatibility – Article 3.1b Testing for electromagnetic compatibility according to EN 301 489-1 and EN 301 489-17 has been conducted.
  • Página 46 Preamble The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its users.
  • Página 47 Terms & conditions for copying, distribution, & modification 0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a “work based on the Program”...
  • Página 48 These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not apply to those sections when you distribute them as separate works.
  • Página 49 4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify, sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your rights under this License. However, parties who have received copies, or rights, from you under this License will not have their licenses terminated so long as such parties remain in full compliance.
  • Página 50 8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places the Program under this License may add an explicit geographical distribution limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or among countries not thus excluded.
  • Página 51 REACH Complying with the REACH (Registration, Evaluation, Authorisation, and Restriction of Chemicals) regulatory framework, we published the chemical substances in our products at ASUS REACH website at http://csr.asus.com/ english/REACH.htm. Safety Warning SAFE TEMP: This wireless router should be only used in environments with ambient temperattures between 5oC(41oF) and 40oC(104oF) DO NOT expose to or use near liquids, rain, or moisture.
  • Página 52: Información De Contacto Con Asus

    +1-510-608-4555 Sitio web usa.asus.com Asistencia técnica Teléfono +1-81-8-787 Fax de asistencia +1-81-84-0883 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio Harkort Str. 1-3, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Sitio web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales Asistencia técnica Teléfono (Componentes) +49-1805-01093* Teléfono (Sistemas / Equipos portátiles /...
  • Página 53 ASUSTeK Computer Inc. Fabricante: Teléfono: +886-2-2894-3447 Dirección: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN ASUS Computer GmbH Representante autorizado en Europa Dirección: HARKORT STR. 21-23, 40880 RATINGEN, GERMANY BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Distribuidores autorizados en Turquía Teléfono:...

Tabla de contenido