Página 1
RT-N12 LX Router inalámbrico 11n Manual del usuario...
Página 2
() el número de serie del producto no pueda leerse claramente o no esté presente. ASUS PROPORCIONA ESTE MANUAL “TAL COMO SE PRESENTA” SIN GARANTÍAS DE NINGÚN TIPO, YA SEAN EXPLÍCITAS O IMPLÍCITAS, INCLUYENDO PERO NO...
Contenidos Acerca de esta guía ................4 Cómo está organizada esta guía ............4 Convenciones usadas en esta guía ..........5 Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico Contenido de la caja ................7 Requisitos del sistema ................7 Antes de continuar ................7 Características hardware ..............
Router y Punto de acceso del router inalámbrico ASUS. • Capítulo 3: Configuración de los clientes de red Este capítulo contiene instrucciones acerca de la configuración de los clientes de su red para que puedan trabajar con su router inalámbrico ASUS.
• Capítulo 4: Configuración de los ajustes avanzados Este capítulo contiene las instrucciones de configuración de los ajustes avanzados del router inalámbrico ASUS. • Capítulo 5: Instalación de las utilidades Este capítulo contiene información acerca de las utilidades que se incluyen en el CD de soporte.
Guía de inicio rápido x 1 Nota: Póngase en contacto con su distribuidor si falta cualquier artículo o se encuentra dañado. Requisitos del sistema Antes de instalar el router inalámbrico ASUS, asegúrese de que su sistema / red cuenta con las siguientes características: •...
• Instale el dispositivo a una distancia mínima de 0 cm de cualquier persona para garantizar que su uso se realice de acuerdo con las directivas RF de exposición humana adoptadas por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC). Características hardware Panel superior Indicadores de estado Estado...
Panel posterior Reset Power LAN4 LAN1 LAN3 LAN2 Elemento Descripción Botón Reset Mantenga pulsado este botón durante más de cinco segundos para restablecer el sistema a su configuración predeterminada de fábrica. Conmutador de encendido Pulse este botón para encender/apagar el router. Puerto de alimentación (entrada DC) Inserte el conector del adaptador AC en este puerto para conectar el router a una fuente de alimentación.
Panel inferior Elemento Descripción Ganchos de montaje Utilice los ganchos de montaje para anclar el router sobre una superficie de cemento o madera utilizando dos tornillos de cabeza redonda. Orificios de ventilación Estos orificios proporcionan al router la ventilación adecuada. Nota: Para más información acerca del anclaje del router en una pared o techo, consulte la sección Opciones de montaje en la página siguiente de este manual.
Opciones de montaje El router inalámbrico ASUS RT-N1 LX ha sido diseñado para ser emplazado sobre una superficie plana, como un archivador o una estantería. El equipo también puede anclarse en una pared o techo. Para montar el router ASUS RT-N12 LX: 1.
Página 12
RT-N1 LX Capítulo 1: Conociendo su router inalámbrico...
Introducción Configuración del router inalámbrico Este router inalámbrico ASUS incluye una interfaz gráfica de usuario (GUI web) que le permitirá configurar el router inalámbrico a través de su equipo, utilizando su explorador web. Nota: Si desea obtener más información acerca de la configuración de su router inalámbrico utilizando la interfaz GUI web, consulte el Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz...
Página 14
Notes: • Si la función QIS no puede detectar el tipo de conexión a Internet, haga clic en Skip to manual setting (Omitir y abrir configuración manual) y configure manualmente los parámetros de la conexión. • Si la función QIS no se inicia automáticamente, introduzca http://192.168.1.1 en el explorador web e iníciela manualmente.
Seleccione la siguiente tarea que prefiera de las que se indican a continuación: 1. Acceder a Internet: haga clic en esta opción para comenzar a navegar por Internet o realizar actividades relacionadas con Internet, como por ejemplo conversar mediante utilidades de mensajería instantánea o leer o redactar mensajes de correo electrónico.
• Máscara de subred: 55.55.55.0 (similar a la dirección del router inalámbrico ASUS) • Puerta de enlace: 19.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) • DNS: 19.168.1.1 (dirección IP del router inalámbrico ASUS) o asigne la dirección de algún servidor DNS conocido de su red Capítulo 3: Configuración de los clientes de red...
Página 18
® Windows 2000 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Dial-up Connection (Conexiones de red y acceso telefónico). Haga clic derecho en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). .
Página 19
Windows ® 1. Haga clic en Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network Connection (Conexiones de Red). Haga clic con el botón secundario del ratón en Local Area Connection (Conexión de área local) y seleccione Properties (Propiedades). .
Página 20
Windows Vista/7 ® 1. Acceda a Start (Inicio) > Control Panel (Panel de control) > Network and Internet (Redes e Internet) > Network and Sharing Center (Centro de redes y recursos compartidos). Haga clic en View status (Ver estado) > Properties (Propiedades) > Continue (Continuar).
Configuración a través de la interfaz Web Gestionar el ancho de banda con QoS La administración del ancho de banda con QoS le permite configurar la prioridad del ancho de banda y administrar el tráfico de red. Para configurar la prioridad del ancho de banda: 1.
Configuración del modo de funcionamiento La página Operation Mode (Modo de funcionamiento) permite configurar el router inalámbrico en los modos de funcionamiento IP Sharing mode (Modo de uso compartido de IP) o Access Point mode (Modo punto de acceso). Configuración del router inalámbrico en el modo de uso compartido de IP En el modo de uso compartido de IP, el router inalámbrico se conectará...
. Haga clic en Next (Siguiente) e introduzca la información correspondiente al tipo de conexión de su ISP. Importante: Solicite a su ISP la información necesaria sobre su tipo de conexión a Internet. Configurar el router inalámbrico en el modo AP En el modo AP, el router inalámbrico recibirá...
Tarjeta de red LAN inalámbrica Intel ® Controlador ASUS 167gv v1...0 o posterior Controlador ASUS 160N/10N v1.0.4.0 o posterior XP SP1 and Tarjeta de red LAN ASUS con Utilidad ASUS 000 WLAN Controlador ASUS 167gv v1...0 o posterior Controlador ASUS 160N/10N v1.0.4.0 o posterior Para configurar la protección WPS:...
Página 25
. Pulse el botón WPS de la tarjeta LAN inalámbrica y haga clic en Start PBC (Iniciar PBC). También puede optar por introducir el código PIN de la tarjeta LAN inalámbrica. En este caso, haga clic en Start PIN (Iniciar PIN). Nota: Consulte la documentación proporcionada con la tarjeta LAN inalámbrica para obtener información sobre el código PIN de la tarjeta LAN.
Actualización del firmware Nota: Descargue la versión más reciente del firmware del sitio Web de ASUS, a través de la dirección http://www.asus.com Para actualizar el firmware: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla.
Restaurar / Guardar / Enviar configuración Para restaurar / guardar / enviar la configuración: 1. Haga clic en Advanced Setting (Configuración avanzada) en el menú de navegación situado en el panel izquierdo de su pantalla. . En el menú Administration (Administración), haga clic en Restore/Save/ Upload Setting (Restaurar / Guardar / Enviar configuración).
Página 28
RT-N12 LX Capítulo 4: Configuración a través de la interfaz Web...
Instalación de las utilidades El CD de soporte contiene las utilidades para configurar el router inalámbrico ASUS. Para instalar las utilidades WLAN de ASUS en Microsoft® Windows, inserte el CD de soporte en la unidad de CD. Si la función de ejecución automática está...
Página 30
. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de destino predeterminada o en Browse (Explorar) para especificar otra ruta. 4. Haga clic en Next (Siguiente) para aceptar la carpeta de programa predeterminada o introduzca otro nombre. 5. Haga clic en Finish (Finalizar) una vez finalizada la configuración.
Detección de dispositivos Device Discovery (Detección de dispositivos) es una utilidad ASUS WLAN que detecta routers inalámbricos ASUS y le permite configurar el dispositivo. Para abrir la utilidad Device Discovery (Detección de dispositivos): • Desde el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) >...
. En el escritorio de su equipo, haga clic en Start (Inicio) > All Programs (Todos los programas) > ASUS Utility (Utilidad de ASUS) > RT-N12 LX Wireless Router (Router inalámbrico RT-N12 LX) > Firmware Restoration (Restauración de firmware).
Resolución de problemas Esta sección ofrece soluciones a algunos de los problemas más comunes a los que podría enfrentarse durante la instalación o el uso del router inalámbrico ASUS. Estos problemas pueden solucionarse realizando sencillas operaciones que puede llevar a cabo usted mismo. Póngase en contacto con el Departamento de asistencia técnica de ASUS si su problema no se menciona en este capítulo.
Página 34
Problema Acción No se puede acceder a • Coloque el router más cerca del cliente Internet por medio del inalámbrico. adaptador de red LAN • Compruebe si el adaptador inalámbrico está inalámbrica conectado al router inalámbrico correcto. • Compruebe si el canal inalámbrico en uso se puede utilizar en su zona/país.
Página 35
Dirección IP: 19.168.1.1 Nombre de dominio: (Vacío) Máscara de subred: 55. 55. 55.0 Servidor DNS 1: 19.168.1.1 Servidor DNS 2: (Vacío) Identificador SSID: ASUS No puedo usar 19.168.1.1 Compruebe el modo de funcionamiento del para acceder a la página router.
Página 36
RT-N1 LX Capítulo 6: Resolución de problemas...
Notices ASUS Recycling/Takeback Services ASUS recycling and takeback programs come from our commitment to the highest standards for protecting our environment. We believe in providing solutions for you to be able to responsibly recycle our products, batteries, other components, as well as the packaging materials.
Página 38
Prohibition of Co-location This device and its antenna(s) must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter. Safety Information To maintain compliance with FCC’s RF exposure guidelines, this equipment should be installed and operated with minimum distance 0cm between the radiator and your body.
Página 39
GNU General Public License Licensing information This product includes copyrighted third-party software licensed under the terms of the GNU General Public License. Please see The GNU General Public License for the exact terms and conditions of this license. We include a copy of the GPL with every CD shipped with our product.
Página 40
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the original authors’...
Página 41
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you must cause it, when started running for such interactive use in the most ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you provide a warranty) and that users may redistribute the program under these conditions, and telling the user how to view a copy of this License.
Página 42
operating system on which the executable runs, unless that component itself accompanies the executable. If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place counts as distribution of the source code, even though third parties are not compelled to copy the source along with the object code.
Página 43
system, which is implemented by public license practices. Many people have made generous contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot impose that choice.
Página 44
1 IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR THIRD...
+1509871 Sitio web usa.asus.com Asistencia técnica Teléfono +1-81-8-787 Fax de asistencia +1-81-84-088 Online support support.asus.com ASUS COMPUTER GmbH (Alemania y Austria) Domicilio Harkort Str. 1-, D-40880 Ratingen, Germany +49-10-959911 Sitio web www.asus.de Contacto en línea www.asus.de/sales Asistencia técnica Teléfono (Componentes) +49-1805-0109* Teléfono (Sistemas / Equipos portátiles /...
Página 46
ASUSTeK Computer Inc. Fabricante: Teléfono: +886--894-447 Dirección: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 11, TAIWAN ASUS Computer GmbH Representante autorizado en Europa Dirección: HARKORT STR. 1-, D-40880 RATINGEN, DEUTSCHLAND BOGAZICI BIL GISAYAR SAN. VE TIC. A.S. Distribuidores autorizados en Turquía Teléfono...