Beschädigung hervorrufen oder auch eine verantwortlich gemacht werden, die durch nicht bestim- Gefährdung der Person bedeuten. Weitergehende Eingriffe mungsgemäßen Gebrauch verursacht werden. sind nur vom KETTLER-Service oder von KETTLER geschultem WARNUNG! Beachten Sie auch unbedingt die Hinweise zur Fachpersonal zulässig.
Página 3
Geben Sie bei Ersatzteilbestellungen bitte die vollständige Entsorgungshinweis Artikelnummer, die Ersatzteilnummer, die benötigte Stückzahl und KETTLER-Produkte sind recyclebar. Führen Sie das Gerät am Ende die Seriennummer des Gerätes (siehe Handhabung) an. der Nutzungsdauer einer sachgerechten Entsorgung zu (ortliche Bestellbeispiel: Art.-Nr.07663-660 / Ersatzteil-Nr. 10100030 / Sammelstelle).
When ordering spare parts, always state the full article number, Waste Disposal spare-partnumber, the quantity required and the S/N of the product KETTLER products are recyclable. At the end of its useful life please (see handling). dispose of this article correctly and safely (local refuse sites).
été remplacés. Attirer l'attention des personnes présentes, surtout N'utiliser que des pièces de rechange KETTLER d'origine. des enfants, sur les dangers qu'ils courent pendant les exercices. ■ En cas d'entraînement régulier et intensif, il y a lieu de contrôler,...
Remarque relative à la gestion des déchets mentionner la référence article, le numéro de pièce de rechange, Les produits KETTLER sont recyclables. A la fin de sa durée d’utili- la quantité demandée et le numéro de série de l’appareil (voir mode sation, remettez l’appareil à...
Página 8
WAARSCHUWING! een gevaar voor de persoon opleveren. Grotere ingrepen mogen Neem te allen tijde de in de trainings- alleen door KETTLER-service of door KETTLER geschoold vak- handleiding beschreven aanwijzingen m.b.t. de trainings- personeel uitgevoerd worden. opbouw in acht! ■...
Página 9
Vermeld bij de onderdelenbestellingen a.u.b. het volledige arti- Verwijderingsaanwijzing kelnummer, het onderdeelnummer, het benodigde aantal en het KETTLER producten zijn recyclebaar. Breng het apparaat aan het serienummer van het apparaat (zie gebruik). einde van de gebruiksduur naar en vaekkundig verzamelpunt voor Bestelvoorbeeld: artikelnr.
Las manipulaciones del aparato sólo ¡ADVERTENCIA! Es muy importante que observe también las se permiten al servicio técnico de KETTLER y a personas instruidas indicaciones para la organización del entrenamiento en las- por Kettler. instrucciones.
Informaciones para la evacuación del artículo, el número de la pieza de repuesto, las unidades soli- Los productos de KETTLER son riciclables. Cuando se termina la vida citadas y el número de serie del aparato (ver manejo) útil de un aparato o una máquina, entréguelos a una empresa local Ejemplo de como efectuar un pedido: Art.N°.
Interventi non contemplati in questo luogo AVVERTIMENTO! Osservate anche assolutamente le indicazioni possono venire effettuati dal servizio clienti della KETTLER relative alla programmazione dell’allenamento contenute oppure da personale specializzato istruito dalla KETTLER. nell’introduzione ad esso relativa.
(Articolo no. 07921-000) spe- fissi. cialmente omologato per KETTLER attrezzi sportivi. Lo può ■ Quando lo utilizzate, indossate scarpe adatte (scarpe da gin- acquistare al commercio specializzato per articoli sportivi.
Bardziej złożone prace na przyrządzie mogą przepro- prowadzania treningu. wadzać tylko pracownicy serwisu firmy KETTLER lub przeszkolony UNIEBEZPIECZEŃSTWO! przez firmę KETTLER personel. Wszystkie urządzenia elektryczne ■...
■ Prosimy ustawić kierownicę i siodło w takiej pozycji,aby uzyskać nasz specjalny zestaw piel_gnacyjny, dopuszczony dla urz_dze_ indywidualnie do wzrostu,komfortową pozycję treningową. sportowych firmy KETTLER (numer artyku_u 07921 000), który ■ Podczas treningu nikt nie może się znajdować w obrębie porus- mo_esz naby_ poprzez specjalistyczny handel sportowy.
Página 16
■ Používejte pro pravidelné čištění, ošetřování a údržbu naší spe- ■ Seznamte se před prvním tréninkem na přístroji se všemi ciálně pro sportovní přístroje KETTLER schválenou čistící sadu (č. výr. 07921-000), kterou si můžete opatřit u vašeho dealera. funkcemi a možnostmi nastavení přístroje.
Pokyn k likvidaci Při objednání náhradních dílů prosím udejte úplné číslo zboží, číslo náhradního dílu, potřebný počet kusů a sériové číslo přístroje (viz Výrobky firmy KETTLER jsou recyklovatelné. Odevzdejte přístroj Manipulace). po skončení doby užívání k řádné likvidaci (místní sběrna).
Læs og følg altid anvisningerne i træningsvejled- er beskrevet i manualen, kan skade og evt. være til fare for bru- ningen vedrørende opbygning af træningen. geren. Yderligere indgreb må kun udføres af KETTLER-Service eller af uddannet personale fra KETTLER. ADVARSEL! Alle elektriske apparater udsender elektroma- ■...
Página 19
Ved bestilling af reservedele skal du altid opgive det fuldstændige Affaldsmateriale artikelnummer, nummeret på reservedelen, det ønskede antal og KETTLER-produkter er genbrugelige. Bortskaf maskinen i henhold maskinens serienummer (se Håndtering). til forskrifterne om skrotning (lokalt opsamlingssted).l skrottes, gør Eksempel på bestilling: Art.-nr. 07663-660 / reservedelens nr.
AVISO! Respeite sempre as indicações sobre a elaboração dos KETTLER ou por pessoal especializado treinado pela KETTLER. treinos nas instruções de treino. ■ Os nossos produtos estão sujeitos a um controle de qualidade AVISO! Todos os aparelhos eléctricos emitem radiação elec-...
Indicação para a eliminação completa do artigo, o número da peça sobressalente, o número Os produtos KETTLER são recicláveis. No fim da vida útil o apa- de unidades necessárias e o número de série do aparelho (manu- relho deve ser eliminado de forma adequada (ponto de recolha seamento).
Для вашей собственной безопасности ОПАСНОСТЬ! применению. Если понадобиться заменить детали, Проинструктируйте присутствующих используйте только оригинальные запчасти KETTLER. людей (в особенности детей) о возможных опасностях во время упражнений. ■ Проверяйте каждые 1-2 месяца все детали тренажера, ОПАСНОСТЬ! в частности винты и гайки. Особенно это касается...
количество и серийный номер устройства. Указание касательно утилизации Пример заказа: Арт. № 07663-660 / № зап. детали Изделия KETTLER пригодны для переработки и вторичного 10100030 / 2 шт./ Серийный номер: ....Сохраните использования. После завершения срока службы обес- оригинальную упаковку устройства, чтобы позже ее можно...
Página 24
Messhilfe für Verschraubungsmaterial Measuring help for screw connections Misura per il materiale di avvitamento Gabarit pour système de serrage Wzornik do połączeń śrubowych Meethulp voor schroefmateriaal Měřící pomůcka pro materiál k přišroubování Referencia de medición para el material de atornilladura Hjælp til måling af skruer Справка...
Página 25
Checkliste Stck. ø16 x 3,9 x 16 M 8 x 45 ø25/8 M 8 x 75 M 8 x 20 ø25/8 M 6 x 50 3,9 x 40 3,9 x 25 3,9 x 13 SW 5 Steckschlüssel SW 10/13 SW 15 –...
Página 30
RUS Чтобы облегчить монтаж, Montageerleichterung Zehriemen im warmen Wasser подогрейте ремни в теплой anwärmen. воде. In order to make installation easier, gently warm the foot strap in warm water Pour faciliter le montage, réchauffer les sangles des pédales dans de lʼeau chaude.
Página 31
Handhabungshinweise Handling Instrucciones de manejo Indications relatives à la manipulation Bedieningsinstrukties Avvertenze per il maneggio Wskazówki obsługowe Pokyny k manipulaci Håndtering Указания по обращению Notas sobre o manuseamento...
Página 32
Handhabung Beispiel Typenschild - Seriennummer Example Type label - Serial number Example Plaque signalétiqu - Numèro de serie Bij voorbeeld Typeplaatje - Seriennummer Ejemplo Placa identificativa - Número de serie Esempio Targhetta tecnica - Numero di serie Przyklady Tabliczka identifikacyna - Numer serii Přiklad typového štítku –...
Página 33
Demontage der Pedalarme Removal of pedal arms To pull off the pedal arms remove cap and screw (A). Grip the pedal arm tightly, and screw in an M12 bolt (not supplied) into the thread (B). After a few turns you may take off the pedal arm (C) Démontage de la manivelle Enlevez d'abord le capot de protection ainsi que la vis (A) avant de retirer le bras de la pédale.
Página 34
Ersatzteilbestellung – E – Pedido de recambios – GB – Spare parts order – F – Commande de pièces de rechange – NL – Bestelling van reserveonderdelen – DK – Bestilling af reservedele – I – Ordine di pezzi di ricambio –...
Página 35
– I – Ordine di pezzi di ricambio – PL – Zamówiene części zamiennych – CZ – Objednání náhradních dílů Заказ запчастей – P – Encomenda de peças sobressalentes – RUS – 07663-660 07663-660 GOLF P ECO GOLF P ECO 91150743-40 91170713 91170648 91150767 67000953 10100030...