Fig. 2
Fig. 3
Fig. 1
Fig. 4
I - MONTAGE DU SEMOIR
Le montage du semoir dépend des caractéristiques de celui-
ci. Il est donc nécessaire de se reporter aux plans de montage
correspondants pour positionner les différents accessoires.
Fig. 1 : Châssis monobloc 260 long simple télescopique
Fig. 2 : Châssis monobloc 260 long double télescopique
Fig. 3 : inter-rangs 75 ou 80 cm
Les vérins d'extension sont à brocher :
•
Dans les trous A pour inter-rangs de 75 cm
•
Dans les trous B pour inter-rangs de 80 cm
Effectuer le montage sur châssis en extension.
Fig.4 : Châssis monobloc 260 court simple télescopique
Incompatible avec un montage fertiliseur
Utilisation des rayonneurs
A utiliser suivant les indications de la notice générale.
Au transport le bras porte-disque s'escamote en retirant la
broche rep.1.
I - MOUNTING THE PLANTER
How the planter is mounted depends on its characteristics.
You must therefore refer to the corresponding assembly
drawings when fitting the various accessories.
Fig. 1: Single telescopic long 260 monoblock frame
Fig. 2: Double telescopic long 260 monoblock frame
Fig. 3: 75 or 80cm inter-row spacing
The extension cylinders must be pinned:
•
In holes A for 75cm inter-row spacing
•
In holes B for 80cm inter-row spacing
Mount with the frame extended.
Fig.4 : Single telescopic short 260 monoblock frame
Incompatible with mounting fertilizer
Row marker use
To be used following the instructions in the general manual.
For transport the disc carrier arm is retracted by removing
the pin 1.
16