Tabla de Contenidos Prólogo ....................iii Cómo de este manual ................... iii Precauciones de seguridad y uso ................iv Cómo usar este menú ....................v Introducción ..................... 1 Requisitos del sistema .................... 1 Características principales ..................1 Contenido del paquete .................... 2 Vistas de la cámara....................
Página 3
Cómo grabar películas ..................51 Grabar voces......................53 Reproducir ....................54 Ver contenido con desplazamiento individual ............54 Ver miniaturas ....................... 54 Aplicar zoom a las imágenes ................56 Reproducir películas ..................... 56 Cómo reproducir grabaciones de voz ..............58 Cómo reproducir notas de voz ................
Prólogo Cómo de este manual Este manual está diseñado para ayudar al usuario a utilizar la nueva cámara digital. Toda la información que en él aparece es tan precisa como es posible pero está sujeta a cambios sin previo aviso. Derechos Reservados Este manual contiene información protegida por los derechos de propiedad intelectual.
Reconocimiento de marca registrada Windows 98/2000/ME/XP son marca registradas de Microsoft Corporation en EE.UU. y/o en otros países. Windows es un término abreviado que se refiere al sistema operativo Microsoft Windows. El resto compañías o nombres de productos son marcas comerciales o registradas de sus respectivas compañías.
• Descargue todas las fotografías y retire a batería de la cámara si va a almacenar ésta durante un prolongado período de tiempo. • El tipo de batería y el nivel de energía de la batería podría provocar que el lente se atasque.
Introducción Enhorabuena por la compra de la nueva cámara digital. Este manual proporciona instrucciones paso a paso sobre la forma de utilizar la cámara y se ha diseñado solamente como material de referencia. Requisitos del sistema Para obtener el máximo rendimiento de la cámara, su PC debe cumplir los siguientes requisitos del sistema: Para Windows: •...
• Salida de A/V para ver fotos y películas en el televisor • Puerto USB para transferir fotos y películas a su PC Contenido del paquete Compruebe el contenido del paquete de la cámara. Debe incluir los siguientes artículos: OPTIMA 100 Batería de iones de litio Cargador de pilas (opcional) Correa para la muñeca...
Vistas de la cámara Vista frontal Flash LED del disparador automático / iluminación auxiliar para el enfoque Objetivo Micrófono Vista posterior Indicador LED Botón Menú Pantalla LCD Botón Función / Eliminar Botón SET / Control de desplazamiento de 4 DISP direcciones Conmutador Modo...
Vista superior Botón de encendido Botón Estabilizador Botón Disparador Zoom Vista inferior Salida TV / USB Compartimento para la batería y la tarjeta SD Orificio para tornillo de trípode Altavoz Vista izquierda / derecha Anillo para la correa...
Botones de la cámara La cámara cuenta con diferentes botones de fácil uso. Botón Descripción Alimentación Presione este botón para encender o apagar. Estabilizador El estabilizador establece el valor ISO opcional conforme a los niveles de luminosidad para compensar la vibración de la cámara. Presione el botón para activar o desactivar el estabilizador Presione este botón para capturar una imagen o para iniciar o detener la Obturador...
Página 12
Botón Seguimiento Botón SET facial / Girar Botón Flash Botón Enfoque DISP Botón Visualizar / Ayuda Botón Establecer 1. Permite confirmar una selección cuando se utilizan los menús OSD. 1. En el modo de Grabación, permite recorrer las diferentes opciones del modo Flash. (Automático, Corrección de ojos rojos, Sincronización lenta y Desactivado) 2.
Botón 1. En los modos Fotografía, Película y Reproducción, pulse este botón para mostrar u ocultar los iconos OSD en la pantalla LCD o ver el menú Ayuda. Visualizar / 2. En el modo Grabación, presione este botón para mostrar u ocultar los iconos OSD y las líneas de guía o la Ayuda en la pantalla LCD.
Procedimientos iniciales Cómo acoplar la correa para la muñeca Siga estas instrucciones para acoplar la correa para la muñeca a la cámara y poderla transportar cómodamente: 1. Inserte el lazo pequeño de la correa por el orificio de la misma. 2.
4. Cierre el compartimento de la batería. Cómo insertar una tarjeta de memoria SD/SDHC Expanda el almacenamiento de la cámara usando tarjetas de memoria SD o SDHC. 1. Abra el compartimento de la tarjeta SD situado en la parte inferior de la cámara. 2.
Cómo cargar la batería La batería incluida en el paquete no está cargada. Es necesario cargarla antes de usar la cámara. 1. Inserte la batería en su cargador tal y como se muestra en la figura. 2. Conecte el cargador de la batería al adaptador. 3.
2. Seleccione un idioma y, a continuación, presione SET para aplicarla. Cómo establecer la fecha y la hora 1. Presione para recorrer las distintas opciones de selección. 2. Presione los botones para cambiar el valor de la fecha y la hora. 3.
Cómo seleccionar las opciones del modo Grabación fotográfica Maximice la calidad y facilite el uso de la cámara mediante las diferentes opciones del modo. Las opciones del modo permiten capturar fotografías con configuraciones preestablecidas conforme a las condiciones de la escena. 1.
Cómo utilizar el monitor LCD El monitor LCD de 2,7” de alta resolución muestra toda la información importante relacionada con la configuración de la cámara así como la imagen visual de la foto o el vídeo. La visualización en el monitor LCD se denomina OSD (On Screen Display, es decir Visualización en pantalla). Diseño del monitor LCD Las siguientes ilustraciones muestran el diseño del monitor LCD y las descripciones de los iconos.
Nº Elemento Descripción Disparos disponibles Indica el número de disparos restantes disponibles. Batería Indica el nivel de carga de la batería. Medio de Indica el medio de almacenamiento actual en uso. almacenamiento Imprimir fecha Indica que la marca de fecha está activada. Exp.
Página 21
Nº Elemento Descripción Exposición Muestra la configuración de la exposición. Rastreo facial Indica que el rastreo facial está activado. Balance de blanco Muestra la configuración del balance de blanco. Medición Muestra la configuración de la medición. Nitidez Muestra la configuración de la nitidez. Calidad Muestra la configuración de la calidad.
Diseño de la pantalla del modo Reproducción La pantalla del modo Reproducción varía en función del tipo de imagen que se está viendo. Pantalla del modo Reproducción para fotografías estáticas: 27/27 SET : F 3.0 1/ 30 2009/01/01 01:57 Nº Elemento Descripción Modo Reproducción...
Página 23
Nº Elemento Descripción Medio de Indica la memoria de almacenamiento usada. almacenamiento Información de Muestra información de grabación del archivo. grabación DPOF Indica que el archivo está marcado para imprimir. Resolución Muestra la configuración de la resolución. Modo Reproducción para vídeos: 27/27 SET : 0:00:16 / 0:00:20...
Página 24
Nº Elemento Descripción Indica el botón de la cámara que se debe presionar para Introducción del botón reproducir un archivo de película o audio. Indica el número de archivo sobre el número total de Nº de archivo/Nº total archivos guardados en la tarjeta de almacenamiento. Batería Indica el nivel de carga de la batería.
Modo Reproducción para clips de audio: 27/27 SET : 0:00:16 / 0:00:20 2009/01/01 01:57 Nº Elemento Descripción Modo Reproducción Indica el modo de reproducción. Proteger Indica que el archivo está protegido. Indica el botón de la cámara que se debe presionar para Introducción del botón reproducir un archivo de película o audio.
Nº Elemento Descripción Indica el botón de la cámara que se debe presionar para Indicador de tecla aplicar las funciones. Tiempo reproducido Indica el tiempo reproducido. Estado de la Muestra el estado de la reproducción. reproducción Cómo cambiar la visualización del monitor LCD El tipo de información que se muestra en la pantalla LCD se puede cambiar utilizando el botón Presione el botón repetidamente para cambiar la pantalla LCD de un tipo a otro.
Página 27
En el modo Reproducción, la pantalla LCD se puede cambiar a cualquiera de los modos siguientes: • OSD completo activado • OSD desactivado • Ayuda La pantalla LCD no se puede cambiar en las siguientes situaciones: Nota • En el modo Exposición Manual •...
Cómo grabar fotografías, vídeos y sonidos Cómo capturar fotografías Ahora que se ha familiarizado con la cámara, está preparado para hacer fotografías. Capturar fotografías con la cámara es muy sencillo. 1. Encienda la cámara presionando el botón de Encendido. 2. Cambie la posición del conmutador Modo a Grabación fotográfica.
Para activar la función Estabilizador • Presione el botón Estabilizador en la parte superior de la cámara para activar o desactivar el estabilizador. Estabilizador activado Si el Establizador está activado, se visualizará el icono del estabilizador en el monitor LCD y la configuración ISO se establecerá...
4. Desplace el control de zoom de nuevo hacia la derecha para pasar automáticamente al modo de zoom digital. La función de zoom continuará acercando la imagen. Zoom óptico Zoom digital x5.0 0.0EV AUTO El zoom digital no se activa durante la grabación de películas. Nota Cómo utilizar el flash Cuando capture fotografías en condiciones de poca luminosidad, use el Flash para obtener la...
Automático El flash se dispara automáticamente siempre que se necesita una Flash automático activado. iluminación adicional. Reducción de ojos rojos. El flash se dispara dos veces para reducir el efecto de ojos rojos. Siempre activado. El flash se dispara siempre que se presiona el disparador, independientemente de las condiciones de iluminación.
Su cámara soporta cuatro modos de enfoque: Normal. Con un enfoque normal, el intervalo de enfoque inicia desde 0,8m. Cuando lá cámara haya sido establecida en modo Normal, no se visualizará ningún icono en la pantalla. Macro. Este modo está diseñado para fotografías de primer plano.
Mi modo La función Mi modo muestra los 6 modos más recientes 10 M usados en orden. Cuando recorra los diferentes modos en las opciones del menú, los elementos de la barra de menús cambiarán simultáneamente conforme a la configuración disponible. AUTO Programa Resolución...
Calidad La función Calidad permite ajustar la configuración de la 10 M calidad de las fotografías antes de capturarlas. La calidad determina la cantidad de compresión aplicada a las fotografías. Cuanto menor sea la compresión, más detallada será la imagen. No obstante, cuanto mayor sea la calidad, más espacio de memoria se necesitará...
Página 35
Icono Elemento Descripción Automático La cámara ajusta automáticamente el balance de blanco. Luz diurna Ideal para días muy soleados. Nublado Ideal para días nublados. Ideal para fotografías en interiores sin flash con iluminación Bombilla proporcionada por bombillas o halógenos. Ideal para fotografías en interiores con condiciones de luz Fluorescente 1 fluorescente rojiza.
Página 36
La función ISO permite ajustar la sensibilidad ISO cuando 10 M se capturan fotografías estáticas en función de los niveles de luminosidad del entorno. • Use un valor de ISO más alto en condiciones de poca luminosidad y un valor de ISO más bajo en AUTO condiciones de más luminosidad.
Icono Elemento Descripción La cámara selecciona el valor de la exposición basándose en el Puntual centro de la imagen. Modo de color La función modo de Color permite capturar fotografías o 10 M grabar películas y aplicar diferentes colores o tonos para conseguir un efecto artístico.
Icono Elemento Descripción La imagen capturada se vuelve más rojiza. Ideal para capturar Rojo fotografías como flores y automóviles para conseguir colores más vivos. La imagen capturada se vuelve más verdosa. Ideal para capturar fotografías como montañas y áreas con césped para conseguir colores Verde más vivos.
Establecer el modo Escena Mediante el modo Escena puede capturar fotografías con configuraciones preestablecidas conforme a las escenas o el entorno. Modo Grabación Modo operat. 1. En el menú Grabar, presione para seleccionar Exp.autom. Modo Grabación. Área AF 2. Utilice los controles de desplazamiento para recorrer la Lám.enf.auto selección.
Página 40
Icono Elemento Descripción Esta función le permite a los usuarios ajustar el valor de apertura Prioridad de y la cámara selecciona automáticamente la velocidad del Obturador obturador de modo que se corresponda con el brillo. Esta función permite a los usuarios ajustar la velocidad del Exposición manual obturador y el valor de la apertura para exponer correctamente las fotografías.
Icono Elemento Descripción Esta función ralentiza la velocidad del obturador para capturar Fuegos artificiales explosiones de fuegos artificiales. Nieve Esta función se utiliza para escenas de playa y nieve. Esta función captura imágenes estáticas de objetos que se Deportes mueven a gran velocidad. Fiesta Esta función se utiliza para bodas o fiestas en interiores.
Página 42
Icono Elemento Descripción Esta función realza el contraste de blanco y negro que se usa Texto normalmente cuando se capturan fotografías de texto. Las fotografías capturadas en el modo Subasta se guardan automáticamente en una carpeta específica denominada Subasta “ _AUCT” . Consulte la sección “ Estructura de las carpetas” en la página 83 para obtener más información.
Después de seleccionar el modo de Escena, el modo seleccionado, excepto el modo Grabar voz, se agregará al primer plano de Mi modo del menú de Funciones. Consulte la sección “ Cómo usar el menú de funciones” en la página 26. Cómo usar el modo Capturar sonrisa El modo Capturar sonrisa usa el seguimiento de sonrisa para capturar las fotografías automáticamente.
Cómo usar el modo Escena Inteligente Con el modo de Escena Inteligente, la cámara detecta de manera automática las condiciones de la toma y cambia al modo de escena y configuración adecuados cuando se apunta a un sujeto. Esta función resulta de mayor utilidad para los usuarios novatos para capturar fotografías grandes, incluso sin tener conocimientos básicos de fotografía.
Página 45
Cuando la función de Escena inteligente está habilitada, los iconos se visualizarán Nota incluso en los modos de Línea de guía, No visualización y cuando el botón del obturador esté presionado hasta la mitad de su recorrido. La tabla presenta a continuación muestra los modos soportados por Escena inteligente: Modos de Icono Escena...
Página 46
Modos de Icono Escena Descripción inteligente Este modo se establece cuando: • No se detectan rostros. Escena nocturna • La distancia de enfoque es de más de 1,5 metros. • La configuración EV es superior a 5 ó 4,5 Este modo se establece cuando un rostro se detecta con una Retrato configuración EV superior a 5 ó...
Cómo usar el Modo de Detección del Centelleo El modo de Detección del Centello rastrea los rostros y determina fotografías capturadas que contienen sujetos con ojos parpadeando. Después de realizar la toma, cuando la cámara detecte que al sujeto le parpadeó un ojo, un menú de selección aparece para solicitar al usuario, ya sea para guardar la imagen o no.
Cómo usar el modo de Prioridad de Apertura Con el modo de Prioridad de Apertura, los usuarios pueden ajustar el valor de la apertura y la cámara selecciona automáticamente la velocidad del obturador de modo que se corresponda con el brillo. Para activar la Prioridad de Apertura 1.
Cómo usar el modo de Exposición Manual Con el modo de Exposición Manual, los usuarios pueden ajustar manualmente la velocidad del obturador y el valor de apertura. Para activar la Exposición Manual 1. Seleccione desde el submenú de modo de Escena. 2.
Cómo establecer el modo Operativo La cámara cuenta con los modos Disparador automático y Ráfaga que se pueden establecer en la función del modo operativo en el menú Grabación. El disparador automático Modo Grabación Modo Grabación permite capturar fotografías después de un retardo Modo operat.
Icono Elemento Descripción Aplica un retardo y realiza una captura dos veces: • Aplica un retardo de 10 segundos y, a continuación, Disparador captura la imagen. automático doble • Aplica un retardo de 2 segundos y, a continuación, captura la imagen de nuevo Realiza disparos continuos cuando se presiona el obturador.
Establecer el área de Enfoque automático AF son las iniciales en inglés de Enfoque automático (Automatic Focus). Esta función determina el área sobre el que la cámara realiza el enfoque. Modo Grabación Modo Grabación Modo operat. Modo operat. Para establecer el área de Enfoque automático Exp.autom.
Establecer la nitidez Esta función permite realzar o suavizar los detalles más Modo Grabación Modo Grabación precisos de las fotografías. Modo operat. Modo operat. Para establecer la nitidez Exp.autom. Exp.autom. Alto Alto Área AF Área AF 1. En el menú Grabar, seleccione Nitidez. Normal Normal Lám.enf.auto...
3. Presione el botón SET para guardar y aplicar los cambios. En la tabla siguiente se muestran las configuraciones disponibles para la saturación. Icono Elemento Descripción Alto Realza la saturación Normal Se aplica una saturación normal. Bajo Reduce la saturación. Cómo establecer el contraste Esta función permite ajustar el contraste de las fotografías.
2. Use los botones para recorrer las distintas opciones de selección. 3. Presione el botón SET para guardar y aplicar los cambios. En la tabla siguiente se muestran las configuraciones disponibles para el zoom digital. Icono Elemento Descripción Amplía la imagen digitalmente prácticamente sin distorsión. Esta Zoom inteligente función solamente está...
Para establecer la impresión de la fecha 1. En el menú Grabar, seleccione Imprimir fecha. Saturación 2. Use los botones para recorrer las distintas Contraste opciones de selección. Zoom digital Imprimir fecha 3. Presione el botón SET para guardar y aplicar los cambios.
Cómo grabar películas Puede grabar películas con la cámara. El tiempo disponible de grabación dependerá de la capacidad de la tarjeta de memoria. Es posible continuar grabando películas hasta alcanzar la capacidad máxima de la memoria. No obstante, la duración de una película determinada podría ser limitada (el límite dependerá...
Cómo establecer el tamaño de la película El icono de la función Tamaño de la película solamente aparece en el modo Película. Utilice esta función para ajustar la resolución y la calidad de los clips de película. En la tabla siguiente se muestran las configuraciones del tamaño disponible y la calidad de imagen correspondiente.
• Las películas grabadas se establecen en la resolución estándar de Internet: 640 X 480. • La grabación automática se detiene cuando el tamaño de archivo alcanza 100 MB. Las películas grabadas en el modo Internet se almacenan conforme a la regla DCF, pero las películas se guardan en una carpeta específica denominada “...
Reproducir Vea fotografías, vídeos y clips de audio mediante el modo Reproducción de la cámara. Ver contenido con desplazamiento individual El modo de desplazamiento individual muestra las fotografías una a una en el monitor LCD. Para ver fotografías, vídeos y clips de audio, siga estos pasos. 1.
Página 61
3. Presione el botón SET para seleccionar la imagen y verla normalmente. Barra de desplazamiento. Si aparecen barras de desplazamiento, significa que la pantalla se puede Pantalla completa desplazar. Vista de miniaturas Iconos de miniaturas Cuando vea las miniaturas, algunas fotografías pueden contener iconos. Estos iconos indican el tipo de archivo o grabación.
Iconos Tipo Descripción Error de archivo Indica un archivo con error. Aplicar zoom a las fotografías La función de vista con zoom solamente se puede usar con fotografías estáticas. • En la vista normal, desplace el control de zoom hacia la derecha repetidamente hasta alcanzar el nivel de zoom que desee.
5. Durante la reproducción, utilice para controlar el volumen. Desplace el control de zoom hacia la izquierda / derecha para reducir / aumentar el nivel de volumen. 6. Presione el botón para pausar la reproducción. Presione el botón de nuevo para reanudarla. Tras efectuar una pausa, la información de reproducción 0:00:16 / 0:00:20 permanece en la pantalla.
Cómo reproducir grabaciones de voz 1. Establezca la cámara en el modo Reproducción. 2. Utilice los controles de desplazamiento para recorrer las fotografías guardadas. Cuando vea un archivo de grabación de voz, el monitor LCD mostrará el diseño de pantalla correspondiente a los clips de audio. Consulte la imagen de la derecha.
3. Presione el botón SET para reproducir la grabación de voz. 4. Durante la reproducción, utilice para controlar el volumen. Desplace el control de zoom hacia la izquierda / derecha para reducir / aumentar el nivel de volumen. 5. Presione el botón para detener la reproducción.
6. Seleccione la opción Borrar. 7. Presione el botón SET para eliminar el contenido. 8. El monitor LCD mostrará la imagen siguiente. Si desea eliminar otro archivo, utilice para desplazarse por las fotografías, los vídeos o los clips de audio. A continuación, repita los pasos 4 a 7.
Presentación de diapositivas La función Presentación de diapositivas permite ver todas las fotografías y vídeos en formato de imagen estática de forma continua. Para ver una presentación de diapositivas: 1. En el menú Reproducción, seleccione Pres. diapos. Pres. diapos. Aparecerá el menú de presentación de diapositivas. Inicio 2.
Página 68
Borrar La función Borrar permite eliminar archivos que no desea de la memoria interna o de la tarjeta de memoria. Los archivos protegidos no pueden borrarse, para borrarlos desproteja el archivo primero. Consulte la sección “ Proteger” en la página 65. Para eliminar una fotografía, vídeo o clip de audio: 1.
Página 69
Para borrar la nota de voz adjunta: 1. Establezca la cámara en el modo Reproducción. 2. Vea las fotografías, los vídeos o los clips de audio en el modo de desplazamiento individual. 3. Use las teclas para desplazarse hasta que la imagen deseada con la nota de voz se visualice en la pantalla.
Página 70
5. Presione el botón MENÚ. Aparecerá un mensaje de confirmación de la selección. 6. Seleccione Sí para confirmar la selección. ¿Desea eliminar los 7. Presione el botón SET para eliminar los archivos marcados. archivos seleccionados? Sí Cancelar Para borrar todos los archivos: 1.
Proteger La función Proteger permite bloquear una fotografía o vídeo para impedir que se modifique o borre accidentalmente. Un archivo protegido muestra un icono de candado cuando se ve en el modo Reproducción. Para proteger archivos: 1. En el menú Reproducción, seleccione Proteger. 2.
Página 72
4. Repita el paso 3 hasta que todos los archivos que desee proteger estén marcados. 5. Presione el botón MENÚ. Aparecerá un mensaje de confirmación de la selección. ¿Desea cambiar la confi- guración de protección? 6. Seleccione Sí. 7. Presione el botón SET para bloquear los archivos y Sí...
Corrección de Ojos Rojos La función Corrección de Ojos Rojos se usa para reducir los ojos rojos en las fotografías capturadas. Esta función solamente está disponible para fotografías. La corrección de Pres. diapos. ojos rojos se puede aplicar a una imagen varias veces, pero Borrar la calidad se puede deteriorar gradualmente.
Página 74
Nota de voz La función Nota de voz permite grabar e incluir una nota de voz en una imagen guardada. Puede grabar hasta 30 segundos de Nota de voz por imagen. Esta función solamente está disponible para fotografías estáticas. Para grabar una nota de voz: 1.
Editar fotografías La función Editar fotografía permite editar fotografías estáticas para aplicar colores o tonos diferentes para conseguir un efecto más artístico. Las fotografías editadas mediante esta función se guardan como un nuevo archivo. Para activar la función Editar fotografía: 1.
Página 76
Icono Elemento Descripción B y N La imagen se guarda en blanco y negro. Negativo La imagen aparece de forma opuesta a la original. Neg. Mosaico La imagen se guarda con formato de mosaico. Rojo La imagen se guarda con un matiz rojizo. Verde La imagen se guarda con un matiz verdoso.
Página 77
4. Seleccione Ajuste. El diseño de pantalla Ajuste se mostrará en el monitor LCD. 5. Utilice el control para cambiar el tamaño. Tamaño de la imagen actual. Imagen ampliada. Área de visualización. Indicador de 4 direcciones. SET: 5M Muestra la ubicación aproximada del área mostrada.
Página 78
Redimensionar La función Redimensionar permite cambiar la resolución de las fotografías grandes a unas más pequeñas. Esta función solamente está disponible para fotografías. Para cambiar las dimensiones de una imagen: 1. Establezca la cámara en el modo Reproducción. 2. Utilice los botones para desplazarse por las Cortar Cortar...
Imagen de inicio Img. de inicio La función Imagen de inicio permite configurar una imagen de bienvenida cuando enciende la cámara. 1. Presione el botón MENÚ para iniciar el menú Reproducción. Sistema 2. Seleccione Img. de inicio. Aparecerá el menú de Mi foto selección.
Página 80
Para establecer DPOF en una sola imagen/todas las fotografías: 1. Seleccione Individual o Todo en el submenú DPOF. DPOF 2. Para una imagen individual, utilice las teclas para desplazarse por las fotografías y seleccionar una para marcarla para imprimirla. 3. Especifique el número de copias. Utilice los botones Copias para aumentar o reducir el número.
Página 81
PictBridge La función PictBridge permite imprimir fotografías capturadas por la cámara sin conectar ésta a su PC. Imprima fotografías directamente con una impresora compatible con PictBridge. Para activar PictBridge: Conecte la cámara a una impresora compatible con PictBridge mediante el cable USB. Consulte la ilustración que se incluye a continuación.
Cómo utilizar el menú de configuración Puede obtener acceso al menú Configuración en los modos Grabación Fotografía/Película o Reproducción. El menú Configuración le permite configurar distintos parámetros de la cámara. Para ir al menú Configuración: 1. Presione para abrir el menú Grabación/ Reproducción.
Configuración Elemento Descripción disponible Sonido 1, Sonido 2, Permite seleccionar el sonido de bienvenida que Inicio Sonido 3 y Desactivado se emite cuando la cámara se enciende. Activa o desactiva el sonido del obturador cuando se presiona el botón del obturador. El sonido del Obturador Activado y Desactivado obturador no está...
Cómo establecer la fecha y hora Utilice la función Fecha/Hora para definir la fecha y la hora Fecha/Hora de la cámara. Esta función resulta de gran utilidad para incluir la fecha en las imágenes capturadas. La cámara usa un formato de hora de 24 horas. 2009 / 01 / 01 08 : 05...
Establecer la salida de TV Utilice la función Salida de TV para ajustar la señal de salida de vídeo conforme a las distintas configuraciones regionales. Si la salida de TV no está establecida correctamente, la imagen no se podrá mostrar correctamente en el televisor. Las opciones disponibles son: •...
• Si hay una tarjeta de memoria insertada en la ranura de memoria, la cámara Nota guardará todos los archivos en dicha tarjeta automáticamente. • Si no hay una tarjeta de memoria insertada o la memoria interna está vacía, la función Copiar a tarj.
Cómo realizar las conexiones Puede conectar la cámara a los siguientes dispositivos: Televisor, computador o una impresora. Cómo conectar la cámara a un televisor Para conectar la cámara a un televisor: 1. Encienda la cámara. 2. Establezca el televisor para que coincida con el formato de salida de vídeo del mismo.
Cómo conectar la cámara a una impresora Puede imprimir las fotografías directamente mediante una impresora compatible con PictBridge. 1. Encienda su cámara 2. Establezca la configuración PictBridge. 3. Conecte la cámara a la impresora mediante el cable USB. Para obtener más detalles sobre cómo imprimir fotografías, consulte la sección “ PictBridge” en la página 75.
Apéndice Información sobre los nombres de archivos y carpetas La cámara crea automáticamente directorios específicos de carpetas en las tarjetas de memoria interna para organizar fotografías capturadas y archivos de vídeo y audio. Estructura de las carpetas La cámara crea tres nombres de directorios: •...
Resolución de problemas Problema Causa y/o acciones La cámara no se enciende La batería puede estar agotada. Cargue o reemplácela. La cámara se apaga Presione cualquier botón excepto el de encendido para encender automáticamente. la cámara. La pantalla LCD se Presione cualquier botón excepto el de encendido para encender muestra en blanco.
Página 91
Problema Causa y/o acciones La tarjeta de memoria está protegida. Retire la tarjeta y desplace el conmutador de protección contra escritura a su posición de La pantalla LCD muestra el desbloqueo. mensaje ‘ Error de copia’ . La tarjeta de memoria está llena. Reemplace la tarjeta o elimine archivos innecesarios.
Especificaciones Sensor 10 megapíxeles, Tipo: 1/2.3 Objetivo Distancia focal: F = 6,2 -18,6 mm, Zoom óptico 3x y zoom digital 5x Monitor LCD LCD a color de 2,7" Intervalo de Normal: 80cm - Infinito enfoque Macro Ancho: 5cm - 100cm Tele: 30 - 100cm Apertura F = 3,0 - 5,6...
Página 93
Autom. / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 (3M, 16:9 <2M>, VGA) / 6400 Sensibilidad (1024 x 760) Balance de blanco Automático, Luz del día, Nublado, Bombilla, Fluorescente A, Fluorescente B y Personalizado Control de -2EV a + 2EV (pasos de 1/3 EV) exposición Medición...
Humedad de 5% - 85% funcionamiento Micrófono Integrado Altavoz Integrado Dimensiones 90,1 X 56,8 X 18,8 mm Peso 105 g Atención al cliente Información sobre el rango de productos en nuestros sitios web: www.plawa.com / www.plawausa.com Servicio técnico y reparaciones (EEUU/ Canadá): 732 537 6004 www.plawausa.com Servicio y asistencia técnica (EEUU/Canadá)
Bleichereistr. 18 73066 Uhingen, Alemania AgfaPhoto se emplea bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG. Agfa-Gevaert NV & Co. KG no fabrica este producto ni ofrece ningún tipo de garantía o asistencia técnica. Para cualquier tipo de asistencia técnica, servicio o información sobre la garantía, póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante.
Página 96
sujeta a las dos condiciones siguientes: 1.) Este dispositivo no deberá generar interferencia dañina, y 2.) Deberá aceptar toda interferencia recibida, incluida la interferencia que cause un funcionamiento insatisfactorio. Este equipo ha sido probado y declarado compatible con los límites para un periférico clase B, de acuerdo con la Sección 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencia dañina en una instalación doméstica.
Por la presente confirmamos que el producto denominado: cámara fotográfica digital: AgfaPhoto OPTIMA 100 ha sido probado y cumple los requisitos establecidos por la directiva del consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativa a la directiva 2004/108/UE.
Página 98
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV. Neither Agfa-Gevaert NV & Co. KG nor Agfa-Gevaert NV manufacture this product or provide any product warranty or support. For service, support and warranty information, contact the distributor or manufacturer. For service, support and warranty information, contact the distributor or manufacturer.