Le agradecemos que haya optado por comprar una cámara digital AgfaPhoto. Lea detenidamente el presente manual de instrucciones a fin de utilizar el producto correctamente. Una vez leído, conserve el manual de instrucciones en un lugar seguro para poder efectuar cualquier consulta posterior.
Página 3
¡Advertencia! No intente en ningún caso abrir la cámara ni desarmar sus componentes. Al hacerlo, perdería todos sus derechos a prestación de garantía. Uso de las pilas Para obtener los mejores resultados y prolongar la duración de las pilas, le recomendamos tilizar pilas AA de litio o Ni-MH recargables.
Índice NFORMACIÓN DE SEGURIDAD ÓMO UTILIZAR EL MODO ACRO ECLARACIÓN DE RECHAZO DE SO DEL TEMPORIZADOR Y LA RÁFAGA RESPONSABILIDAD SAR LA PRIORIDAD A LA APERTURA SO DE LAS PILAS SAR LA PRIORIDAD AL OBTURADOR ROLONGACIÓN DE LA DURACIÓN DE LA SAR LA EXPOSICIÓN MANUAL BATERÍA ÓMO GRABAR CLIPS DE AUDIO...
Página 5
ÓMO ELEGIR UN ARCO PARA OPIAR ARCHIVOS DPOF ONFIGURACIÓN DE LEGIR LA IMAGEN DE INICIO ÓMO VER LAS IMÁGENES EN LA ÓMO DESCARGAR LAS IMÁGENES AL ORDENADOR ÓMO UTILIZAR EL LECTOR DE TARJETA DE MEMORIA FLASH ÓMO CONECTAR LA CÁMARA AL ORDENADOR A TRAVÉS DE UN CABLE CERCA DEL NOMBRE DE ARCHIVOS Y CARPETAS...
Procedimientos iniciales Usar este menú Procedimientos iniciales Esta sección contiene información que debería conocer antes de utilizar esta cámara. Funcionamiento básico En esta sección se explican todas las funciones de grabación de esta cámara. Grabación básica En este sección se explica cómo tomar fotografías y grabar vídeos y archivos audio Otras funciones de grabación En esta sección se explican operaciones comunes relacionadas con la grabación de imágenes.
Desembalaje AgfaPhoto DC-833m Cable USB Cable de salida vídeo Estuche blando Correa 2 baterías AA CD-ROM de instalación de Guía de inicio rápido software Ó Ó Tenga en cuenta que la forma del enchufe del cargador depende de región en la que adquirió...
Partes de la cámara página 23 ) 1. Flash ( 2. Micrófono 3. Lente 4. Luz del disparador automático página 22 ): 5. Zoom Button ( página 37 ) Botón zoom-alejar ( página 36 ) Botón zoom-acercar ( 6. Botón del modo reproducción página 13 ) página 15 ) 7.
Página 9
15. Montaje de la correa página 19, 28) 16. Botón del obturador ( 17. Botón de encendido (Power) página 12 ) 18. Altoparlant 19. Puerto USB / Terminal salida vídeo página 18, 49) página 5) 20. Tapa de la bateria ( 21.
Cómo instalar las baterías Abra la tapa de las baterías. Desplace la tapa de las pilas en la dirección que indica la flecha. Inserte las pilas. Inserte dos baterías alcalinas tipo AA de forma que los polos positivo (+) y negativo (-) coincidan con las direcciones que se indican en el interior del compartimento de las baterías.
Cómo utilizar la tarjeta de memoria Puede utilizar una Tarjeta SD en esta cámara digital. La ranura de la tarjeta de memoria se encuentra junto cerca de la tapa de las baterías, junto al compartimento. Asegúrese de que la cámara está apagada.
Configurar el idioma de visualización, la fecha y la hora Cuando utilice la cámara por primera vez después de comprarla, asegúrese de seleccionar el idioma que desee y establecer la fecha y la hora antes de utilizarla. Cómo fijar el idioma Encienda la cámara y seleccione Setup Menu (Menú...
Página 13
Truco Si deja presionado , podrá cambiar el valor rápidamente. Para la configuración de marca de fecha ( página 33 ). Aplique la configuración. Después de ajustar estas opciones, pulse el botón SET o MENU para aplicar los cambios. Ó Ó...
Uso del monitor LCD El monitor LCD se uso para componer imágenes durante la grabación. Los siguientes indicadores pueden aparecer en el monitor LCD mientras graba o reproduce imágenes. En grabación página 13 ) página 31 ) En grabación ( Balance de blanco ( Flash Advertencia de desenfoque...
En reproducción En reproducción Información de la grabación página 13 ) página 11 ) página 40 ) Proteger ( Histograma página 30 ) Grabación de voz ( Capturar fecha y hora página 30 ) Número de archivos / Total Reproducción ( página 5 ) página 46 ) Batería (...
Cambiar la pantalla Pulse el botón DISP para cambiar al modo de pantalla siguiente en el monitor LCD, tal y como se muestra a continuación: En el modo Grabación (A) OSD activado (B) OSD completo (C) Modo guiado (D) OSD desactivado Use el módo "Línea de Guía”...
Operaciones Básicas Encender y apagar la cámara Pulse el botón POWER ( ) para encender la cámara en modo Record (Grabación). La alimentación se activará, el objetivo se extenderá y el indicador LED se iluminará en color verde. También puede pulsar el botón ( ) para encender la cámara en modo Playback (Reproducción).
Cambiar de modo En el modo GRABAR puede grabar imágenes y voces. Mediante el modo reproducir puede reproducir, eliminar o editar imágenes en el monitor LCD. Cambiar entre el modo GRABAR y el modo REPRODUCIR En el modo Grabación: Pulse el botón para cambiar al modo Reproducción.
Pantalla Título Descripción Retrato Emborrona el fondo para enfocar el objeto. Paisaje Utilizado para vistas escénicas. Puesta de Mejora el tono rojo para grabar imágenes de puesta de sol. Contraluz Fotografía el objeto posterior cambiando la medición. Capturar Capturar la sonrisa más brillante de las personas. sonrisa Niños Toma una imagen fija para capturar niños en movimiento.
Uso de los menús Cuando se muestra un menú, control de cuatro direcciones y el botón SET para realizar los cambios deseados. Menú de Grabación Encienda la cámara y establezca el modo GRABAR ( página 13). Abra el menú REC (GRABAR). Pulse el botón MENU ( ) para mostrar el menú.
Estabilizador Desact / Act Seg. facial Desact / Act Cadre photo Desact / Marco 1 ~ 10 Zoom digital Desact / Act. Menú Grabación (Película) Elemento de menú Configuración disponible Página de referencia Tam. película Medición Bal. blancos Autom. / Menú...
Página 22
Lista del menú Setup (Configuración) función Elemento de menú [Obturador]: Activa y desactiva el sonido del obturador. [Sonido de]: Establece un tipo de sonido de inicio. [Inicio]: Sonidos Activa y desactiva el sonido de la operación. [Volumen]: Ajusta el volumen del sonido del obturador, del sonido de inicio y del sonido del pitido y de reproducción.
Página 23
función Elemento de menú [Serie]: Almacena el último número de archivo utilizado independientemente del borrado de archivos o inserción de una tarjeta de memoria. [Resetear]: Reinicia el numerado de archivos cada vez que se cambia la tarjeta de memoria. Reiniciar el numerado de archivos es útil para evitar el duplicado de nombres de archivo cuando se descarguen las imágenes a un página 50 ).
Grabación Grabación de imágenes fijas Encienda la cámara y establezca el modo GRABAR ( 13). Componga lo que desee fotografiar en el monitor. Apunte con el foco hacia el área ( ) que desee fotografiar. Presione el botón del disparador hasta la mitad de su recorrido para enfocar la imagen.
Usar el modo Q El modo Q proporciona una interfaz simplificada de la cámara. Cuanto más grandes sean los iconos y menores controles haya más fácil será capturar fotografías en cualquier momento, especialmente para usuarios con poca experiencia o personas mayores. Puede utilizar solamente la configuración básica en el modo Q: Flash: Flash automático / Reducción de ojos rojos / Siempre encendido /...
Configurar la resolución y la calidad Puede seleccionar una menor resolución de imagen y calidad para disminuir el tamaño de la imagen y capturar más imágenes. Escoja una configuración adecuada según la calidad de página imagen deseada y el propósito de la misma. Para obtener información detallada ( 15 ).
Uso de la función zoom Su cámara posee una combinación de funciones de zoom óptico y digital que le permite acercarse a objetos lejanos o alejarse para tomar fotografías con grandes ángulos. El zoom óptico se obtiene ajustando mecánicamente la lente de la cámara. El zoom digital aumenta o encoge la imagen utilizando un procesado de software.
Cómo utilizar el flash El flash no solamente sirve para tomar fotografías cuando la luz es insuficiente, saino que también se utiliza cuando lo que desea fotografías se encuentra en una sombra o tiene luz de fondo. Si pulsa el botón de flash pasará a través de los modos de flash disponibles. El flash no se activará...
Cómo utilizar el modo Macro Su cámara está equipada con una función de macro que le permite enfocar objetos muy cercanos. En el modo macro podrá enfocar objetos a 15 cm. desde la lente cuando se encuentre en el modo de anchura máxima (alejado) y a 40 cm. en el modo de acercamiento máximo (acercado).
Uso del temporizador y la ráfaga Utilice el temporizador para fijar un lapso entre el momento en que se presiona el obturador y el momento en que se captura la imagen. Utilice la grabación en ráfaga para tomar varias fotografías consecutivas. Encienda la cámara y establezca el página 13 ).
Usar la prioridad a la apertura En este modo, puede establecer un valor de apertura conforme a las condiciones de luminosidad. Una valor alto de apertura saca el fondo del enfoque. Si selecciona un valor bajo para la apertura el fondo se atenuará. Encienda la cámara y establezca el modo Prioridad a la apertura.
Usar la exposición manual Puede establecer manualmente la velocidad del obturador y la apertura para lograr un efecto determinado. Encienda la cámara y establezca el modo Exposición manual. página 14). Utilice el botón ESTABLECER para cambiar entre el control del valor de la apertura y el control de la velocidad del disparador.
Cómo grabar clips de audio Encienda la cámara y establezca el página 13 ). modo Película ( Componga lo que desee fotografiar en el monitor. Dirija el área de enfoque ( ) hacia lo que desea capturar. El monitor LCD mostrará el tiempo de grabación disponible ( ).
Grabación de voz página 13 ). Encienda la cámara y establezca el modo Grabar voz ( Presione el botón Disparador para iniciar la grabación. Las voces de los clips de sonido se graban desde el micrófono de la cámara. Tenga cuidado de no tocar el micrófono cuando esté grabando Presione de nuevo el botón del disparador para.
Grabar una nota de voz Puede añadir memorándums de voz a las imágenes después de grabarlas. Encienda la cámara y establezca el página 13 ). modo REPRODUCIR ( Pulse para seleccionar una imagen fija que desee añadir al memorándum de voz. Si la imagen ya posee un memorándum asociado, aparecerá...
Configurar las Funciones de Grabación Configurar la medición Existen tres opciones de medición diferentes disponibles en su cámara. Opción Descripción La luz se mide para toda la pantalla, pero da más importancia a los valores más cercanos al centro. Selecciona una exposición basándose en las lecturas de varios puntos en el área del objeto.
Configurar ISO Con la configuración inicial, la sensibilidad ISO se fija automáticamente según el brillo del objeto. Opción Descripción Automático Fija automáticamente la sensibilidad ISO. ISO 50 Fija la sensibilidad a un equivalente de ISO 50. ISO 100 Fija la sensibilidad a un equivalente de ISO 100. ISO 200 Fija la sensibilidad a un equivalente de ISO 200.
Configurar la nitidez Puede seleccionar si desea que la imagen tenga perfiles afilados o suavizados. Opción Descripción Se enfatizan los lados de la imagen. Los lados quedarán afilados, pero puede generarse ruido en la imagen grabada. Los lados de la imagen quedan afilados. Adecuado para impresión. Los lados de la imagen se suavizan.
Configuración Estabilizador Con una mayor sensibilidad y una velocidad de obturación más rápida para dar más brillo a las fotos, evita de manera efectiva las imágenes borrosas causadas por el movimiento de la mano o por el movimiento del objetivo, con poco esfuerzo se pueden tomar buenas fotos. Configuración del Rastreo de Rostro Una vez iniciada la función de rastreo de rostro, el lente fijará...
Reproducción Reproducción de imágenes Encienda la cámara y establezca el página 13 ). modo REPRODUCIR ( La última imagen grabada aparecerá en el monitor LCD. Si no hay ninguna imagen almacenada, se mostrará el mensaje [No image] (No hay imágenes). Presione el control de cuatro direcciones ( ).
Aumentar imágenes fijas Encienda la cámara y establezca el modo página 13 ). REPRODUCIR ( Seleccione una imagen. Pulse ( ) para seleccionar la imagen que quiera aumentar. Sólo se pueden ampliar y recortar las imágenes fijas. Amplíe la imagen. Pulse [T] ( ) para aumentar la imagen.
Cómo utilizar las miniaturas Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR página 13 ). Pulse la palanca de zoom [W] para mostrar la pantalla de miniaturas. Utilice control de cuatro direcciones para seleccionar la imagen deseada, y pulse [T] o el botón SET para mostrar la imagen seleccionada a pantalla completa.
Eliminar archivos Cómo eliminar un único archivo Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR página 13 ). Abra el menú. Pulse el botón MENU ( ), y pulse después utilice el control de cuatro direcciones ( ) para seleccionar Borrar ( ) y pulse después el botón SET ( ).
Eliminar varios archivos Encienda la cámara y establezca la pantalla de miniaturas página 37 ). Abra el menú. Pulse el botón MENU, y pulse después para seleccionar Borrar ( ), y pulse después el botón SET. Presione para elegir [Select] (Seleccionar) y, a continuación, presione el botón ESTABLECER.
Pulse para seleccionar Todas, y pulse después el botón SET. Presione el botón ESTABLECER para eliminar todas las imágenes desprotegidas. Proteger Individual los chivos página 13 ). Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR ( Abra el menú. Pulse el botón MENU, y pulse después utilice el control de cuatro direcciones para seleccionar Proteger ( Pulse para seleccionar Individual, y pulse después el botón SET.
Proteger todo los chivos Encienda la cámara y establezca el página 13 ). modo REPRODUCIR ( Abra el menú. Pulse el botón MENU, y pulse después utilice el control de cuatro direcciones para seleccionar Proteger ( ), y pulse después el botón SET.
Seleccione varias imágenes. Utilice el control de cuatro direcciones para seleccionar la imagen. Presione el botón ESTABLECER para activar o desactivar la función Repita este paso hasta que todas las imágenes que desee proteger se muestren con el icono Proteger imágenes. Presione el botón MENÚ, seleccione [Yes] (Sí) y presione el botón ESTABLECER.
Cambiar el tamaño de imagen Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR ( página 13). Pulse para seleccionar la imagen que quiera redimensionar. Abra el menú. Pulse el botón MENU, y pulse después tilice el control de cuatro direcciones para seleccionar Redimensionar ( Pulse para seleccionar una opción, y pulse después el botón SET.
Cómo elegir un Marco para Foto Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR ( página 13). Pulse para seleccionar la imagen que quiera Marco foto. Abra el menú. Pulse el botón MENÚ, utilizando el control de cuatro direcciones para seleccionar Marco foto.
Copiar archivos Puede que desee copiar datos desde la memoria interna de la cámara a la tarjeta de memoria. Asegúrese de que ha insertado una tarjeta de memoria en la cámara digital. Establezca la cámara en el modo REPRODUCIR. ( página 13).
Configuración de DPOF La configuración de Digital Print Order Format (DPOF) le permite seleccionar imágenes de la tarjeta de memoria para imprimirlas y especificar el número de copias por adelantado utilizando la cámara. Esto es muy útil para enviar imágenes a un servicio de revelador fotográfico o para imprimirlas con la función de impresión en una impresora compatible.
Elegir la imagen de inicio Encienda la cámara y establezca el modo REPRODUCIR ( página 13). Abra el menú. Pulse el botón MENU, y pulse después utilice el control de cuatro direcciones para seleccionar Imagen de inicio ( ), y pulse después el botón SET. Pulse para seleccionar una opción, y pulse después el botón SET.
Conexiones Cómo ver las imágenes en la TV Las imágenes que se visualizan en la pantalla LCD también se pueden ver en la pantalla de un televisor. Utilice el cable de audio/vídeo que se incluye para conectar la cámara a unequipo de televisión, como se ilustra a continuación ( página 18).
Cómo descargar las imágenes al ordenador Hay dos formas para descargar los archivos desde la memoria interna de la cámara o desde una tarjeta SD hacia el ordenador: insertando la tarjeta SD en un lector de tarjeta de memoria flash conectando la cámara a una computadora con el cable USB incluido Cómo utilizar el lector de tarjeta de memoria flash Retire la tarjeta SD de la cámara e insértela...
Apéndice Acerca del nombre de archivos y carpetas La cámara digital crea automáticamente un directorio de carpetas en la memoria interna o la tarjeta de memoria que ésta utiliza para organizar fotos, clips de vídeo y otra información. Estructura de carpetas Los nombres de carpeta comienzan con un número de 3 dígitos desde 100 hasta 999 y seguidos por “DICAM”, cada carpeta puede...
Detección y solución de problemas Problema Causa Solución La batería está colocada en la Vuelva a cargar la batería en la posición incorrecta posición correcta. Reemplace o recargue las No se enciende la cámara Las baterías están agotadas baterías La puerta de la batería está Asegúrese de que la puerta de abierta las baterías esté...
Especificaciones Sensor CCD de 8.0 megapíxeles. Tamaño: 1/2.5 pulgada Lente Distancia focal: f = 6.2 (W) ~ 18.6 (T) , Aumento óptico: 3X , Aumento digital: 4X Pantalla de LCD color Panella LCD 2.5” Rango de enfoque Modo normal: 80 cm ~ infinito Modo macro: (Gran) 15 cm ~1 m (Telefoto) 40 cm ~ 1 m Apertura F/ 2.8 ( W ), 5.2 ( T )
Página 58
Dimensiones 89.5 x 61.3 x 27 mm Peso Cuerpo de la cámara sin batería: ±125 g * Las especificaciones se encuentran sujetas a cambio sin previo aviso.
Página 59
Rango de Macro Flash Arriba / Abajo enfoque...
Página 60
Resolución Tam. película Calidad Medición...
73066 Uhingen Alemania AgfaPhoto se emplea bajo licencia de Agfa-Gevaert NV & Co. KG o Agfa-Gevaert NV. Agfa-Gevaert NV & Co. KG o Agfa-Gevaert NV no fabrica este producto ni ofrece ningún tipo de garantía o asistencia técnica. Para cualquier tipo de asistencia técnica, servicio o información sobre la garantía, póngase en contacto con el distribuidor o el fabricante.
Eliminación de residuos de aparatos elétricos y electrónicos por parte de los usuarios domésticos en la Unión Europea Este símbolo en el producto o en el embalaje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un punto de recolección designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos.
Declaratción de Conformidad Por la presente confirmamos que el producto denominado: cámara fotográfica digital: AgfaPhoto DC-833m ha sido probado y cumple los requisitos establecidos por la directiva del consejo sobre la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros relativa a la directiva 2004/108/UE.
Página 68
AgfaPhoto is used under license of Agfa-Gevaert NV & Co KG or Agfa-Gevaert NV. Agfa-Gevaert NV & Co. KG or Agfa-Gevaert NV do not manufacture this product or provide any product warranty or support. For service, support and warranty information, contact the distributor or manufacturer.