Índice de contenidos Edición Eliminación de archivos no deseados ........61 Eliminación del archivo visualizado actualmente ....61 Introducción Eliminación de archivos seleccionados ......61 Verificar los accesorios ............3 Protección de archivos ............62 Activación de la unidad ............4 Protección/Anulación de protección del archivo actualmente Abra la tapa de terminales (tapa de la tarjeta SD) ....
Introducción Verificar los accesorios Si faltara algún accesorio o si los accesorios son defectuosos, consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano. Ilustración Descripción Adaptador de CA AC-V11U Carga esta unidad. Fije el cable del adaptador de carga en el extremo del cable.
Deje de usar la unidad bajo el agua si existen daños en la tapa, etc., y póngase en contacto con su distribuidor JVC o con el servicio técnico JVC más cercano. No aplique un exceso de fuerza al abrir/cerrar la tapa de terminales.
Cuando el tiempo de grabación se vuelve extremadamente corto incluso cuando la batería está completamente cargada, la batería debe ser reemplazada. Para obtener detalles sobre el reemplazo de la batería incorporada (sujeto a una tarifa), consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano.
Deje de usar la unidad bajo el agua si existen daños en la tapa, etc., y ha superado las Temperatura de póngase en contacto con su distribuidor JVC o con el servicio técnico pruebas internas de la funcionamiento más cercano.
Página 7
Introducción Mantenimiento después del uso Otras precauciones Después de su uso bajo el agua o en lugares con mucho polvo, aclare la No deje la cámara a bajas temperaturas en climas fríos o a altas cámara inmediatamente con agua y séquela completamente. temperaturas superiores a los 40 °C (como por ejemplo bajo contacto directo con la luz solar, en el interior de un vehículo durante un día caluroso Asegúrese de que la tapa del terminal esté...
Introducción Ajuste de la correa de mano Instalación del filtro central Acoplar el filtro central al cable del adaptador de CA y al cable AV (conectado a esta unidad en el extremo) puede reducir la interferencia generada cuando esta unidad está conectada a un dispositivo externo. Utilice el filtro central pequeño para el cable de alimentación y el filtro central grande para el cable de AV.
Introducción Insertar una tarjeta SD Extracción de la tarjeta Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba. Si se introduce una tarjeta SD comercialmente disponible, se pueden realizar grabaciones en la tarjeta sin que haya que detener el proceso cuando se agota el tiempo de grabación restante en la memoria integrada.
Página 10
Introducción Nota : Cuando su computadora no puede reconocer la tarjeta SDXC. El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no Confirme y actualice el sistema operativo de su computadora. sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la grabación o la pérdida de datos.
Introducción Utilizar la pantalla táctil Bloqueo de la pantalla (al disparar bajo el agua) Bloquee la pantalla antes de usar esta unidad bajo el agua para evitar errores El monitor LCD de esta unidad es una pantalla táctil que permite realizar las de funcionamiento en la pantalla táctil.
Introducción Ajustar el panel táctil Pulse “ACEPTAR”. Ajusta la posición de respuesta de los botones en la pantalla táctil. Pulse “MENU”. Finalizará el ajuste y se volverá a la pantalla de menú. Precaución : No pulse en áreas que no sean la marca de “+” durante el ajuste de la Pulse “INSTALACIÓN”.
Introducción Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD Pantalla de reproducción (Vídeo) Las siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo A e imagen fija B, y funcionan como las pantallas táctiles. Pantalla de grabación (Vídeo/Imagen fija) Cuando la unidad no está...
Página 14
Introducción Pantalla de reproducción (Imagen fija) Visualización de la pantalla de índice (visualización de vistas en miniatura) Cuando la unidad no está siendo accionada, los botones de funcionamiento del monitor LCD desaparecen automáticamente. Pulse Botón de modo A/B (Vídeo/Imagen fija) en la pantalla para visualizar los botones de funcionamiento nuevamente.
Página 15
Introducción Pantalla de menú (modo de grabación) Pantalla de menú (modo de reproducción) Botón SILENCIO Botón SILENCIO “Uso del modo silencio” (A p. 23) “Uso del modo silencio” (A p. 23) Botón INFORMACIÓN Botón INFORMACIÓN (visualizado sólo tras la reproducción) “Comprobar el tiempo restante de grabación”...
Introducción Ajuste del reloj Restablecer el reloj Ajuste el reloj con “FECHA Y HORA” del menú. La pantalla “¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece cuando se enciende esta Pulse “MENU”. unidad por primera vez después de su compra, cuando no se ha utilizado durante mucho tiempo o cuando aún no se ha ajustado el reloj.
Introducción Cambiar el idioma de visualización Seleccione la región en la que vive y pulse “GUARDA”. El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede cambiarse. Pulse “MENU”. Aparece la diferencia horaria entre la ciudad seleccionada y el GMT (Tiempo medio de Greenwich).
Introducción Cómo sostener esta unidad Instalación en trípode Cuando sostenga esta unidad, mantenga los codos pegados al cuerpo para Esta unidad se puede montar sobre un trípode (o monópode). Esto es útil evitar que la cámara vibre. para evitar la vibración de la cámara y grabar desde la posición fija. Para evitar que esta unidad se caiga, compruebe cuidadosamente las aberturas para los tornillos de montaje del trípode y las aberturas de posicionamiento de esta unidad antes del montaje.
Introducción Utilizar esta unidad en el extranjero Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes Cambie la visualización de la fecha y hora según la hora local seleccionando La forma del tomacorriente varía según el país y la región. el destino en “CONF.
Introducción Ajustar el horario de verano Accesorios opcionales Si selecciona “ON” en “CONF. HORA VERANO” de “FECHA Y HORA”, la hora se ajusta 1 hora por adelantado. Nombre del Descripción producto Pulse “MENU”. Mini cable HDMI Permite visualizar imágenes en alta calidad VX-HD310 cuando se conecta a un TV.
Grabación Grabación de vídeos en modo automático Indicaciones para la grabación de vídeo Puede grabar sin preocuparse por los detalles de los ajustes utilizando el modo Automático inteligente P. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación.
Página 22
Grabación Escenas de Auto Inteligente Botones de funcionamiento para la grabación de vídeo Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa. Permite que las personas sean capturadas con naturalidad. Grabe un grupo de personas con los ajustes más adecuados.
Página 23
Considérese advertido. - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. - Para una mejora de calidad, el medio de grabación defectuoso estará sujeto a análisis. Por ello, es posible que no sea devuelto.
Grabación Nota : Capturar imágenes fijas durante una grabación de vídeo Compruebe el tiempo restante de grabación en el medio antes de iniciar Las imágenes fijas se pueden capturar tocando el botón A en modo vídeo la filmación. Si no hay suficiente espacio, mueva (copie) la información a (modo de espera o grabación).
Grabación Toma de imágenes fijas en modo Auto Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas Puede grabar sin preocuparse por los detalles de los ajustes utilizando el modo Automático inteligente P. Abra el monitor LCD. Algunas visualizaciones desaparecen luego de aproximadamente 3 segundos.
Página 26
Grabación Escenas de Auto Inteligente Botones de funcionamiento para la grabación de imágenes fijas Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa. Permite que las personas sean capturadas con naturalidad. Grabe un grupo de personas con los ajustes más adecuados.
Grabación Uso del modo silencio Zoom Cuando se utiliza el modo Silencio, el monitor LCD se oscurece y los sonidos Se puede ajustar el intervalo de filmación utilizando el zoom. de operación no tendrán salida. Utilice este modo para grabar en silencio en lugares oscuros (por ejemplo: durante un espectáculo).
Grabación Grabación manual Pulse “CONFIG. DE GRABACIÓN”. Puede realizar los ajustes, como por ejemplo el brillo, utilizando el modo manual. La grabación manual se puede ajustar para los modos vídeo e imagen fija. Abra el monitor LCD. Pulse la opción para realizar el ajuste en forma manual. Ajuste el modo de vídeo ya sea en A vídeo o B imagen fija.
Grabación Ajuste manual del enfoque (FOCUS) Pulse “MANUAL”. Realice este ajuste cuando el enfoque no es claro en modo Auto Inteligente o cuando desee un enfoque manual. Seleccione el modo de grabación manual. Ajuste el foco. Si el modo es P Auto Inteligente, pulse P en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
Grabación Ajuste del brillo Pulse “MANUAL”. Se puede ajustar el brillo al nivel que usted desee. Seleccione el modo de grabación manual. Ajuste el valor del brillo. Si el modo es P Auto Inteligente, pulse P en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
Grabación Ajuste de la compensación de contraluz Pulsar “ON” o “AVANCE”. Puede corregir la imagen cuando el sujeto aparece demasiado oscuro debido al contraluz. Seleccione el modo de grabación manual. “AVANCE” es diseñado para realizar una compensación de contraluz más efectiva. Escoja esto cuando la compensación de contraluz no esté...
Grabación Ajuste del balance de blancos Seleccione el ajuste de balance de blancos. Puede ajustar el tono del color para adecuarse a la fuente de luz. Seleccione el modo de grabación manual. Puede tocar el icono o seleccionar el elemento con el botón “0” “1” y tocar “AJUSTE”.
Grabación Tomas en primeros planos (TELE MACRO) Pulse 1. Puede realizar tomas en primeros planos de un objeto utilizando la función tele macro. * La imagen es simulada, a modo de ejemplo. Pulse “TELE MACRO”. Seleccione el modo de grabación manual. Si no se visualiza el icono en la pantalla, toque “1”...
Grabación Disparos bajo el agua Pulsar q o r. Realice los siguientes ajustes para disparar bajo el agua. Ajuste el balance de blancos al modo submarino Corrige el color al disparar bajo el agua para grabar imágenes más naturales. Seleccione una de las siguientes dos configuraciones dependiendo del color del agua en el lugar de filmación.
Grabación Grabación con efectos Pulse “BLOQUEO DE PANTALLA”. El botón L aparece. Puede añadir y grabar diversos efectos en vídeos o imágenes fijas. Una vez realizado el ajuste, podrá grabar fácilmente imágenes adecuadas para cada imagen. Tipo de efecto Descripción del efecto GRANULADO Captura imágenes monocromas cinematográficas MONOCROMO...
Grabación Grabación de imágenes similares a fotos antiguas en blanco Pulse “GRANULADO MONOCROMO”. y negro (GRANULADO MONOCROMO) Captura imágenes monocromas cinematográficas aumentando el contraste del brillo de nivel medio y enfatizando el aspecto áspero de la imagen. Abra el monitor LCD. Pulse L para ver el menú.
Grabación Grabación de imágenes gastronómicas (ALIMENTOS) Pulse “ALIMENTOS”. Captura imágenes gastronómicas de tal modo que los alimentos aparecen apetitosos incluso bajo iluminación fluorescente doméstica cambiando los colores a colores cálidos y haciendo los colores más profundos. Abra el monitor LCD. Pulse L para ver el menú.
Grabación Grabación de imágenes de bebés (BEBÉ) Pulse “BEBÉ”. Captura una imagen suave y agradable al aclarar el tono de la piel y a la vez conservando el tono rojizo, incrementando el efecto embellecedor de la piel así como suavizando el aspecto de la piel. Abra el monitor LCD.
Grabación Grabar con efectos de animación (EFECTO Seleccione el efecto que desee y pulse “AJUSTE”. ANIMADO) Puede agregar efectos de animación a las grabaciones de vídeo. Los efectos de animación aparecen cuando se detectan sonrisas o cuando se toca la pantalla. Abra el monitor LCD.
Página 40
Grabación Durante el ajuste Luego del ajuste Nota Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se detectan sonrisas. Aparece una animación (efecto) cuando se toca la pantalla.
Grabación Captura de sujetos con claridad (PRIOR. TOQUE Pulse el ajuste deseado. AE/AF) “PRIOR. TOQUE AE/AF” es una función que ajusta el foco y brillo según el área sobre la que se pulse. Al registrar el rostro de una persona con anterioridad, permitirá el rastreo de la persona aún sin selección específica durante la grabación.
Grabación Nota : Reducción de la vibración de la cámara Cuando “PRIOR. TOQUE AE/AF” está configurado, “FOCO” se ajustará en “AUTO” automáticamente. Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la Pulse la posición seleccionada (rostro/color/área) nuevamente para cámara durante la grabación de vídeos.
Grabación Grabación a intervalos (GRAB. POR Ajuste Detalles INTERVALOS) b OFF Desactiva el estabilizador de imágenes. Esta función permite la visualización momentánea de los cambios de una Reduce la vibración de la cámara en a ON escena que ocurren lentamente durante un periodo prolongado de tiempo condiciones normales de filmación.
Página 44
Grabación Ajuste a intervalos regulares Pulse para seleccionar el intervalo de grabación (1 a 80 segundos). Cuanto mayor es el número de segundos, mayor es el intervalo de grabación. Ajuste Detalles Desactiva la función. INTERVALO 1 Toma un fotograma a intervalos de 1 segundo. Los vídeos grabados se reproducirán a 30 veces la velocidad normal.
Grabación Grabación con una parte de la pantalla Seleccione y pulse en la posición a visualizar en la pantalla secundaria. ampliada en la pantalla secundaria (AMPLÍE LA SUBVENTANA) Grabe con una parte de la pantalla ampliada y visualizada en una pantalla secundaria.
Grabación Realizar Tomas Grupales (Temporizador) Pulse “TEMPORIZ.”. El temporizador de 10 segundos es una función útil para tomar fotografías de grupos. El temporizador de 2 segundos es útil para evitar el movimiento de la cámara al presionar el botón del obturador. Nota : Esta función está...
Grabación Grabación de vídeos con fecha y hora Seleccione el tipo de reloj con 0 o 1, y toque “AJUSTE”. Puede grabar vídeos junto con la fecha y hora. Ajuste esto cuando desea guardar el archivo con la fecha y hora. (La fecha y hora no pueden eliminarse luego de la grabación.) Abra el monitor LCD.
Grabación Comprobar el tiempo restante de grabación Visualice la carga restante de la batería y el tiempo de grabación restante. Nota : La carga restante de la batería y el tiempo de grabación restante son aproximados. El tiempo restante de grabación se muestra solo en el modo de vídeo. El tiempo restante de grabación se muestra para el medio de grabación actualmente seleccionado.
Página 49
Cuando el tiempo de grabación se vuelve extremadamente corto incluso cuando la batería está completamente cargada, la batería debe ser reemplazada. Para obtener detalles sobre el reemplazo de la batería incorporada (sujeto a una tarifa), consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más...
Inicie la reproducción desde “REPR. OTRO recuperarse. Considérese advertido. ARCHIVO” en el menú “AJUSTE REPROD.”. - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. - Para una mejora de calidad, el medio de grabación defectuoso estará Cambiar a la pantalla de reproducción de vídeos sujeto a análisis.
Reproducción Reproducción normal Precaución : Si bien esta unidad puede utilizarse con el monitor LCD invertido y Reproduce los vídeos grabados. cerrado, la temperatura aumenta con mayor facilidad. No utilice la unidad Abra el monitor LCD. con el monitor LCD invertido y cerrado durante largos períodos de tiempo, ni en lugares expuestos a la luz directa del sol o a altas temperaturas.
Página 52
Reproducción Durante la reproducción de vídeo Visualización Descripción J Botón de Cambia la visualización entre completa (m) y visualización simple (n) con cada pulsación del botón. Visualización simple: algunas visualizaciones desaparecen automáticamente si no se acciona la pantalla. Visualización completa: muestra todo. El botón de visualización cambia de n a m.
Reproducción Comprobación de la fecha de grabación y demás información Pulse C. Puede ver la información de grabación de los vídeos grabados. Abra el monitor LCD. Pulse L para ver el menú. Puede mostrar la fecha de grabación y duración del archivo seleccionado.
Reproducción REPROD. DIGEST Pulse para seleccionar una fecha para la Reproducción de extractos. Puede reproducir un extracto de los vídeos grabados (reproducción de extracto). Es útil para comprobar el contenido de los vídeos rápidamente. Abra el monitor LCD. Luego de seleccionar una fecha, pulse “SIG.”. Cuando pulsa “TODO”, la Reproducción de extractos se realizará...
Reproducción REPR. OTRO ARCHIVO Pulse sobre el archivo para iniciar la reproducción. La información de gestión de un vídeo puede verse dañada si la grabación no se realiza en forma adecuada, como por ejemplo cuando se apaga la alimentación en el medio de la grabación. Realice las siguientes operaciones para reproducir vídeos con información de gestión defectuosa.
Reproducción Reproducción de imágenes fijas Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas Puede seleccionar y reproducir las imágenes fijas grabadas desde la pantalla de índice (visualización de vistas en miniatura). Durante la visualización de la pantalla de índice Abra el monitor LCD.
Reproducción Durante la reproducción de imágenes fijas Reproducción de presentación de diapositivas Puede reproducir imágenes fijas en una presentación de diapositivas. Pulse I durante la reproducción de imágenes fijas para iniciar la presentación de diapositivas. Cuando la unidad no está siendo accionada, los botones de funcionamiento de la pantalla táctil desaparecen automáticamente.
Reproducción Conexión y visualización en un televisor Conexión a través del mini conector HDMI Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose Puede conectar esta unidad a un televisor para su reproducción. La calidad a un mini conector HDMI. de imagen en televisiones depende del tipo de televisor y del cable conector.
Página 59
Reproducción Nota : Funcionamiento con TV a través de HDMI Cambie los ajustes a “SALIDA HDMI” según la conexión. La conexión de esta unidad a un televisor con entrada HDMI-CEC utilizando “ SALIDA HDMI ” (A p. 96) el mini cable HDMI permite operaciones vinculadas al televisor en uso. Cuando la unidad se encuentre conectada al TV mediante un mini cable HDMI-CEC (control de la electrónica de consumo) es un estándar de la HDMI, es posible que no se vean ni oigan las imágenes y los sonidos...
Las especificaciones de los cables (para vídeo/audio) del mini conector de 4 polos están descriptas a continuación. Conecte el dispositivo a un televisor. Para realizar compras, consulte con el servicio técnico o distribuidor de JVC más cercano. http://www3.jvckenwood.com/support/hrepair.html Conecte el cable del adaptador y el adaptador de CA a esta unidad.
Edición Eliminación de archivos no deseados Eliminación de archivos seleccionados Elimina los archivos seleccionados. Elimine los vídeos e imágenes fijas no deseados cuando el espacio en el Precaución : medio de grabación se agote. No se pueden restaurar los archivos eliminados. El hacerlo libera más espacio en el medio de grabación.
Edición Protección de archivos Pulse “AJUSTE”. Protege los vídeos o imágenes fijas importantes para evitar que se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 62) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 63) Precaución : Si se formatea el medio de grabación, se eliminan también los archivos protegidos.
Edición Protección/Anulación de protección de archivos Pulse sobre los archivos para proteger o anular la protección. seleccionados Protege o anula la protección de los archivos seleccionados. Abra el monitor LCD. P aparece sobre los archivos seleccionados. Para eliminar P de un archivo, pulse sobre el archivo nuevamente. I y P se muestran sobre los archivos que ya están protegidos.
Edición Captura de una imagen fija del vídeo durante Toque el botón A. su reproducción Puede capturar imágenes fijas de las escenas que desee en los vídeos grabados. Abra el monitor LCD. Nota : Las imágenes fijas son capturadas en un tamaño de 1920×1080. Las imágenes fijas capturadas se guardan en el medio desde donde se reproduce el vídeo.
Edición Combinar Vídeos Grabados mediante Pulse “COMBINAR ESCENAS”. Grabación Ininterrumpida Los vídeos grabados en dos medios separados y con “GRABACIÓN CONTINUA” habilitado en el menú de grabación de vídeo pueden combinarse en un solo vídeo. “ GRABACIÓN CONTINUA ” (A p. 84) Abra el monitor LCD.
Edición Captura de una parte requerida en el vídeo Pulse sobre el vídeo a editar. (RECORTE) Seleccione la parte necesaria de un vídeo y guárdela como un nuevo archivo de vídeo. El vídeo original permanece en su ubicación actual. Abra el monitor LCD. Pulse e para pausar la reproducción en el punto de inicio deseado, y luego pulse “A”.
Copiar Copiar archivos a un disco mediante la Pulse el medio deseado. conexión a un grabador Blu-ray Puede copiar vídeos en calidad de alta definición mediante la conexión de un grabador Blu-ray compatible con AVCHD a esta unidad a través de un cable USB.
Copiar Copiar archivos a una tarjeta SD Pulse “COPIAR”. Usted puede copiar vídeos e imágenes fijas de la memoria integrada a una tarjeta SD. La copia de imágenes fijas a tarjetas es ideal para llevarlas a una tienda para su impresión (revelado). Esta operación no se puede completar si la carga restante de la batería no es suficiente.
Para crear discos de vídeo DVD utilizando el software suministrado, es necesario instalar el software adicional (software para la creación de vídeo DVD). Para conocer los detalles, consulte la página de inicio de Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ No se soporta las copias de seguridad de archivos utilizando otro software.
Página 70
Copiar Haga clic en “Properties” en la barra inferior para visualizar. Si aparece un icono “Computer” en el escritorio, haga clic con el botón derecho en el icono y seleccione “Properties” en el menú para visualizar la información de su ordenador. Windows Vista/Windows 7 Haga clic en el botón de inicio.
Página 71
Copiar Compruebe los elementos de la tabla siguiente. Windows 8/Windows 8.1 Windows Vista/Windows 7 Sistema Windows 8 64 bits Windows Vista 32/64-bit operativo Windows 8 o Windows 8 Pro Home Basic o Home Premium (Versiones preinstaladas, modo escritorio únicamente) (solo versiones preinstaladas)Service Pack 2 Windows8.1 64 bits Windows 7 32/64-bit Windows8.1 o Windows8.1 Pro...
Copiar Instalar el software proporcionado (integrado) Lleve a cabo las siguientes operaciones en el ordenador. Se pueden visualizar las imágenes grabadas en formato calendario y A Visualizar “Apps”. realizar una edición utilizando el software proporcionado. (Para Windows 8) Haga clic en el botón amuleto “Search”. (Para Windows 8.1) Haga clic en F.
Página 73
Copiar Pulse “REPRODUCIR EN PC”. Haga clic en “Finalizar”. “Everio Software Setup” aparece en la computadora. Las operaciones deben realizarse en la computadora después de Haga clic en “SALIR”. que la pantalla cambie. Lleve a cabo las siguientes operaciones en el ordenador. A Haga clic en “Abra la carpeta con los archivos que desee”...
(Inglés): +800-1532-4865 (línea gratuita) Otros países de Europa (Inglés): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal Elimine los vídeos no deseados antes de realizar una copia de seguridad. Se tardará un tiempo en realizar una copia de seguridad de muchos vídeos.
Copiar Desconexión de esta unidad de la computadora Organización de archivos Después de realizar la copia de seguridad de sus archivos, organícelos añadiendo etiquetas como “Viaje en familia” o “Certámenes deportivos”. Es útil no solo para crear discos sino para ver los archivos. Haga doble clic en el icono Everio MediaBrowser 4.
Seleccione los archivos a copiar en el disco en orden. Otros países de Europa (Inglés): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal Haga clic en “Configuración” para seleccionar el tipo de disco. Haga clic en “Seleccionar todo” para seleccionar todos los archivos visualizados.
Página 77
(software para la creación de vídeo DVD). Para conocer los detalles, consulte la página de inicio de Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Utilice software comercialmente disponible para crear un disco Blu-ray. Utilice el reproductor Everio MediaBrowser 4 para reproducir un disco AVCHD.
Copiar Copias de seguridad de archivos sin utilizar el software (Windows 8) proporcionado Haga clic con el botón derecho en “Computer” en el menú “Windows System Tool” para seleccionar la casilla de verificación y, a Copie los archivos a una computadora siguiendo el siguiente método. continuación, haga clic en el icono “JVCCAM_MEM”...
Copiar Lista de archivos y carpetas Las carpetas y archivos se crean en la memoria integrada y tarjeta SD como se indica a continuación. Se crean solo cuando es necesario. Precaución : Cuando la cámara y la computadora están conectadas por un cable USB, los medios grabados son sólo de lectura.
Copiar Copiar a computadora Mac Cargue el archivo de imagen en iPhoto. iPhoto se inicia automáticamente y los vídeos grabados en la cámara Copie los archivos a una computadora Mac siguiendo este método. son visualizados. Cargue las imágenes necesarias. Precaución : Las imágenes de la memoria integrada y de la tarjeta SD se muestran por separado.
Menú de configuraciones Operar el menú Operar el menú principal Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú. El siguiente menú está disponible en esta unidad. Pulse “MENU”. MENÚ SUPERIOR: Menú que contiene todos los elementos específicos de los modos de grabación de vídeo, grabación de imagen fija, reproducción de vídeo, y reproducción de imagen fija respectivamente.
Menú de configuraciones Menú CONFIG. DE GRABACIÓN (vídeo) FOCO El enfoque se puede ajustar manualmente. “Ajuste manual del enfoque (FOCUS)” (A p. 29) *Aparece solamente en el modo de grabación manual. AJUSTAR BRILLO Ajusta el brillo total de la pantalla. “Ajuste del brillo”...
Página 83
Menú de configuraciones GANANCIA Hace que el sujeto se vea más brillante automáticamente si se graba en sitios oscuros. Ajuste Detalles Desactiva la función. Ilumina eléctricamente la escena cuando es oscura. OBTUR. LENTA AUTOM. Disminuye la velocidad del obturador para dar brillo a la escena cuando está oscura. Nota : Aunque “OBTUR.
Página 84
Menú de configuraciones GRABACIÓN FECHA/HORA Puede grabar vídeos junto con la fecha y hora. Ajuste esto cuando desea guardar el archivo con la fecha y hora. (La fecha y hora no pueden eliminarse luego de la grabación.) “Grabación de vídeos con fecha y hora” (A p. 47) MODO DE CAPTURA Puede realizar los ajustes de la filmación continua.
Página 85
Menú de configuraciones CALIDAD DE VÍDEO Ajusta la calidad del vídeo. Ajuste Detalles Permite la grabación a la mejor calidad de imagen. Permite la grabación a la más alta calidad de imagen. Permite grabaciones prolongadas. Nota : Ajuste en modo “UXP” o “XP” si se graban escenas con movimiento rápido o escenas con cambio extremo de brillo para evitar el ruido. La calidad de vídeo no se puede ajustar en el modo 60p.
Página 86
Menú de configuraciones AJUSTE NIVEL MICRO Ajusta el nivel del micrófono. Realice los ajustes necesarios para que “NIVEL MICRO” no se vea rojo. Ajuste Detalles Aumenta el nivel de entrada del micrófono. El nivel de entrada del micrófono no cambia. Disminuye el nivel de entrada del micrófono.
Menú de configuraciones Menú CONFIG. DE GRABACIÓN (imágenes fijas) FOCO El enfoque se puede ajustar manualmente. “Ajuste manual del enfoque (FOCUS)” (A p. 29) *Aparece solamente en el modo de grabación manual. AJUSTAR BRILLO Ajusta el brillo total de la pantalla. “Ajuste del brillo”...
Página 88
Menú de configuraciones GANANCIA Hace que el sujeto se vea más brillante automáticamente si se graba en sitios oscuros. Ajuste Detalles Desactiva la función. Ilumina eléctricamente la escena cuando es oscura. Nota : Puede realizar ajustes de vídeos en forma independiente. “GANANCIA (vídeo)”...
Menú de configuraciones Menú AJUSTE REPROD. (vídeo) MOSTRAR FECHA/HORA Ajusta si se desea mostrar la fecha y hora de grabación durante la reproducción de vídeo. Ajuste Detalles No muestra la fecha y hora durante la reproducción. Muestra la fecha y hora durante la reproducción. REPROD.
Menú de configuraciones Menú EDITAR (vídeo) PROTEGER/CANCELAR Evita que los archivos se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 62) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 63) COPIAR Copia los archivos de la memoria integrada a la tarjeta SD. “Copiar archivos a una tarjeta SD”...
Menú de configuraciones Menú AJUSTE REPROD. (imágenes fijas) EFECTOS PRESENT DIAP Establece los efectos de transición en una reproducción de presentación de diapositivas. Ajuste Detalles DESLIZAMIENTO Cambia la pantalla deslizándola de derecha a izquierda. PERSIANA Cambia la pantalla dividiéndola en franjas verticales. CUADRICULADO Cambia la pantalla a través de un trama estriada.
Menú de configuraciones Menú EDITAR (imágenes fijas) PROTEGER/CANCELAR Evita que los archivos se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 62) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 63) COPIAR Copia los archivos de la memoria integrada a la tarjeta SD. “Copiar archivos a una tarjeta SD”...
Menú de configuraciones INSTALACIÓN (vídeo/imágenes fijas) Guía Usuario Móvil Muestra el código QR para acceder a la Guía Móvil para Usuarios. El sitio del portal aparece cuando el código QR fue leído correctamente. Seleccione el nombre del modelo de su cámara para ver su Guía Móvil para Usuarios. Nota : Para leer el código QR, se requiere la aplicación pertinente.
Página 94
Menú de configuraciones SONIDO FUNCIONAM. Enciende y apaga el sonido de funcionamiento. Ajuste Detalles Apaga el sonido de funcionamiento. Enciende el sonido de funcionamiento. DESCONEXIÓN AUTOM. Si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos, esta función apaga la unidad o la ajusta en el modo de espera al usar el adaptador de CA, por si acaso olvidó...
Página 95
Actualiza las funciones de esta unidad a la última versión. Para obtener más información, consulte la página principal de JVC. (si no hay un programa de actualización de software de esta unidad disponible, no encontrará nada en la página principal).
Menú de configuraciones CONFIG. DE CONEXIÓN (vídeo/imágenes fijas) VER EN TV Muestra los iconos y la fecha y hora en una pantalla del televisor. Ajuste Detalles No muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. Muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. SALIDA DE VÍDEO Ajusta la proporción de aspecto (16:9 ó...
Menú de configuraciones MENÚ DE CONEXIÓN USB Este menú aparece cuando la unidad está conectada a un ordenador utilizando un cable USB. REPRODUCIR EN PC Muestra los vídeos grabados por esta unidad mediante el uso de Everio MediaBrowser 4. “Instalar el software proporcionado (integrado)” (A p. 72) Guarda vídeos grabados con esta unidad en su computadora sin utilizar el software provisto.
Nombres de las piezas Lado derecho Lado inferior A Parlante A Cierre de la tapa B Correa de mano B Orificio de montaje del trípode Coloque su mano a través de la correa de mano para sostener esta “Instalación en trípode” (A p. 18) unidad firmemente.
Página 99
Nombres de las piezas Lado superior/izquierdo/trasero Interior de la tapa de terminales A Ranura para la tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD opcional. A Lente B Botón de restablecimiento La lente está protegida por una cubierta del cristal de protección. Si la lente está...
Página 100
Nombres de las piezas Monitor LCD A Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. Permite tomar autorretratos girando el monitor. “Utilizar la pantalla táctil” (A p. 11) “Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD” (A p. 13) Precaución : No presione la cámara contra la superficie con fuerza ni la someta a un impacto fuerte.
Indicaciones en el monitor LCD Indicaciones habituales de grabación Grabación de vídeo A Modo vídeo A PRIOR. TOQUE AE/AF Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. “Captura de sujetos con claridad (PRIOR. TOQUE AE/AF)” (A p. 41) B Calidad de vídeo B Compensación del contraluz “...
Página 102
Indicaciones en el monitor LCD Grabación de imagen fija Reproducción de vídeo A Modo vídeo Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. A Modo de imágenes fijas B Calidad de vídeo Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. “...
Página 103
Indicaciones en el monitor LCD Reproducción de imágenes fijas A Modo de imágenes fijas Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. B Número de carpeta C Número de archivo D Fecha y hora Muestra la fecha y el horario de grabación. E Grabación de soportes “...
Cuando el tiempo de grabación se vuelve extremadamente corto incluso cuando la batería está completamente cargada, la batería debe ser reemplazada. Para obtener detalles sobre el reemplazo de la batería incorporada (sujeto a una tarifa), consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano.
Soluciones a problemas Fuente de alimentación eléctrica Grabación No se puede activar la alimentación. La grabación no puede realizarse. La cámara no se enciende si la carga restante de la batería es baja. Compruebe el botón A / B. “Lado superior/izquierdo/trasero” (A p. 99) En ese caso, cargue la batería durante más de 40 minutos antes de Ajuste el modo de grabación tocando el botón E en la pantalla.
Soluciones a problemas Tarjeta SD Reproducción No se puede introducir la tarjeta SD. Se interrumpe el vídeo o el sonido. Asegúrese de no introducir la tarjeta SD en la dirección equivocada. A veces la reproducción se interrumpe cuando se cambia de una escena a otra.
Soluciones a problemas Edición/Copia Computadora No se puede eliminar un archivo. No se pueden copiar archivos al disco duro de la computadora. Los archivos protegidos (vídeos/imágenes fijas) no se pueden eliminar. Anule la protección antes de eliminar el archivo. Si no se instala el software Everio MediaBrowser 4 proporcionado, es “Protección de archivos”...
Soluciones a problemas Pantalla/Imagen Otros problemas Es difícil ver el monitor LCD. Los botones de la pantalla táctil no funcionan. Es posible que sea difícil de ver el monitor LCD si se utiliza en áreas Pulse los botones en la pantalla táctil con los dedos. brillantes, como por ejemplo bajo la luz solar directa.
“INSTALACIÓN”. (Se eliminarán todos los datos). recuperarse. Considérese advertido. “ FORMATEAR MEM INT ” (A p. 95) - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Considérese advertido. ¡ERROR EN TARJETA DE MEMORIA! - Para una mejora de calidad, el medio de grabación defectuoso estará...
Página 110
Soluciones a problemas ESTE ARCHIVO ESTÁ PROTEGIDO NO HAY ARCHIVOS Deshabilite la función “PROTEGER/CANCELAR” del menú “EDITAR”. Cambie el ajuste de “SOPORTE GRAB. FOTO” o “SOPORTE GRAB. “Protección de archivos” (A p. 62) VÍDEO” en el menú “INSTALACIÓN”, y compruebe que los archivos no se graben en otros medios.
Mantenimiento Realice un mantenimiento regular de esta unidad para que su uso sea prolongado. Precaución : Asegúrese de extraer el adaptador de CA y la clavija de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Videocámara Limpie esta unidad con un paño suave seco para quitar la suciedad. Si está...
Especificaciones Cámara Conectores Opción Detalles Opción Detalles Fuente de Con un adaptador de CA: CC 5,2 V HDMI Mini conector HDMI alimentación Salida AV Salida de vídeo: 1,0 V (p-p), 75 Ω eléctrica Salida de audio: 300 mV (rms), 1 KΩ Consumo eléctrico 2,3 W (modo 60i, “ILUMINACIÓN”: “OFF”, BRILLO Micro USB tipo AB, compatible con USB 2.0...
Página 113
Especificaciones Adaptador de CA (AC-V11U) Opción Detalles Fuente de CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz alimentación eléctrica Salida CC 5,2 V, 1 A Temperatura de 0°C a 40°C (32 °F a 104 °F) funcionamiento (10°C a 35°C (50 °F a 95 °F) durante la carga) permitida Dimensiones (mm) 66 x 28 x 47 (2-5/8”...
Marcas comerciales Marcas comerciales El logo de AVCHD Progressive y AVCHD Progressive son marcas comerciales registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) y el logo de HDMI son marcas registradas o marcas comerciales de HDMI Licensing, LLC en los Estados Unidos y/u otros países.