Página 1
VIDEOCÁMARA Guía detallada del usuario GZ-R15 GZ-R10 LYT2701-011A...
Página 2
Eliminación del archivo visualizado actualmente ....59 Índice de contenidos Eliminación de archivos seleccionados ......59 Protección de archivos ............60 Protección/Anulación de protección del archivo actualmente Introducción visualizado ..............60 Verificar los accesorios ............4 Protección/Anulación de protección de archivos Activación de la unidad ............
Página 4
Introducción Verificar los accesorios Si faltara algún accesorio o si los accesorios son defectuosos, consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano. Ilustración Descripción Adaptador de CA AC-V10M Carga esta unidad. Fije el cable del adaptador de carga en el extremo del cable.
Página 5
Introducción Activación de la unidad Abra el monitor LCD para encender la unidad. Para apagar la alimentación, cierre el monitor LCD. Para activar la alimentación Abra el monitor LCD. Para desactivar la alimentación Cierre el monitor LCD. La lámpara POWER/ACCESS se apaga y se desactiva la alimentación. “Lámpara POWER/ACCESS (alimentación/acceso)”...
Página 6
Deje de usar la unidad bajo el agua si existen daños en la tapa, etc., y Tiempo de carga: Aprox. 4 h 40 min (cargando a 25 °C) póngase en contacto con su distribuidor JVC o con el servicio técnico JVC La batería no puede ser cargada en un rango de temperatura ambiente más cercano.
Página 7
Introducción Puesta a cero de esta unidad No nos hacemos responsables por los fallos causados debido al uso de un dispositivo no estándar o un dispositivo de mala calidad. Si se produce un fallo de funcionamiento en esta unidad, reinicie la unidad del siguiente modo.
Página 8
Deje de usar la unidad bajo el agua si existen daños en la tapa, etc., y superado las pruebas Temperatura de póngase en contacto con su distribuidor JVC o con el servicio técnico internas de la funcionamiento más cercano.
Página 9
Introducción Mantenimiento después del uso Otras precauciones Después de su uso bajo el agua o en lugares con mucho polvo, aclare la No deje la cámara a bajas temperaturas en climas fríos o a altas cámara inmediatamente con agua y séquela completamente. temperaturas superiores a los 40 °C (como por ejemplo bajo contacto directo con la luz solar, en el interior de un vehículo durante un día caluroso Asegúrese de que la tapa del terminal esté...
Página 10
Introducción Ajuste de la correa de mano Instalación del filtro central (para el cable AV opcional) Instale un filtro central en el cable de AV conectado a esta unidad. El filtro central reduce la interferencia cuando se conecta esta unidad a otros dispositivos.
Página 11
Introducción Insertar una tarjeta SD Extracción de la tarjeta Presione la tarjeta SD hacia adentro y luego retírela hacia arriba. Introduzca una tarjeta SD comercialmente disponible antes de iniciar la grabación. “Tipos de tarjetas SD utilizables” (A p. 11) “Tiempo estimado de grabación de vídeo” (A p. 46) Abra la tapa del terminal.
Página 12
Introducción Nota : Utilizar la pantalla táctil El uso de otras tarjetas SD (incluyendo las tarjetas SDHC/SDXC) que no sean las indicadas anteriormente puede provocar una falla en la El monitor LCD de esta unidad es una pantalla táctil que permite realizar las grabación o la pérdida de datos.
Página 13
Introducción “BLOQUEO DE PANTALLA” no puede ajustarse en los siguientes casos: Ajustar el panel táctil - durante la grabación Ajusta la posición de respuesta de los botones en la pantalla táctil. - cuando “GRAB. POR INTERVALOS”, “EFECTO DE GRABACIÓN” o “GRABACIÓN FECHA/HORA”...
Página 14
Introducción Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD Pulse “ACEPTAR”. Las siguientes pantallas aparecen durante los modos de vídeo A e imagen fija B, y funcionan como las pantallas táctiles. Pantalla de grabación (Vídeo/Imagen fija) Finalizará el ajuste y se volverá a la pantalla de menú. Precaución : No pulse en áreas que no sean la marca de “+”...
Página 15
Introducción Pantalla de reproducción (Vídeo) Pantalla de reproducción (Imagen fija) Cuando la unidad no está siendo accionada, los botones de Cuando la unidad no está siendo accionada, los botones de funcionamiento del monitor LCD desaparecen automáticamente. Pulse funcionamiento del monitor LCD desaparecen automáticamente. Pulse en la pantalla para visualizar los botones de funcionamiento nuevamente.
Página 16
Introducción Visualización de la pantalla de índice (visualización de vistas Pantalla de menú (modo de grabación) en miniatura) Menú CONFIG. DE GRABACIÓN “Menú CONFIG. DE GRABACIÓN (vídeo)” (A p. 84) Botón de modo A/B (Vídeo/Imagen fija) “Menú CONFIG. DE GRABACIÓN (imágenes fijas)” (A p. 88) Alterna entre los modos vídeo A e imagen fija B.
Página 17
Introducción Pantalla de menú (modo de reproducción) Ajuste del reloj La pantalla “¡AJUSTE FECHA/HORA!” aparece cuando se enciende esta unidad por primera vez después de su compra, cuando no se ha utilizado durante mucho tiempo o cuando aún no se ha ajustado el reloj. Ajuste el reloj antes de una grabación.
Página 18
Introducción Restablecer el reloj Ajuste el reloj con “FECHA Y HORA” del menú. Pulse “MENU”. Aparece la diferencia horaria entre la ciudad seleccionada y el GMT (Tiempo medio de Greenwich). Pulse 0 o 1 para seleccionar el nombre de la ciudad. Pulse “INSTALACIÓN”.
Página 19
Introducción Cambiar el idioma de visualización Cómo sostener esta unidad El idioma en el que se muestra la información de la pantalla puede Cuando sostenga esta unidad, mantenga los codos pegados al cuerpo para cambiarse. evitar que la cámara vibre. Pulse “MENU”.
Página 20
Introducción Instalación en trípode Utilizar esta unidad en el extranjero Esta unidad se puede montar sobre un trípode (o monópode). Esto es útil La forma del tomacorriente varía según el país y la región. para evitar la vibración de la cámara y grabar desde la posición fija. Para cargar la batería, necesita un enchufe adaptador que coincida con la forma del tomacorriente.
Página 21
Introducción Ajustar el reloj a la hora local durante los viajes Ajustar el horario de verano Cambie la visualización de la fecha y hora según la hora local seleccionando Si selecciona “ON” en “CONF. HORA VERANO” de “FECHA Y HORA”, la el destino en “CONF.
Página 22
Introducción Accesorios opcionales Nombre del Descripción producto Mini cable HDMI Permite visualizar imágenes en alta calidad VX-HD310 cuando se conecta a un TV. VX-HD315 Transmite señales de vídeo, audio y control entre dispositivos. Cable de AV Se conecta a TV, grabadores de DVD, VCR, etc. QAM1322-001 “Conexión a través del conector AV”...
Página 23
Grabación Grabación de vídeos en modo automático Indicaciones para la grabación de vídeo Puede grabar sin preocuparse por los detalles de los ajustes utilizando el modo Automático inteligente P. Los ajustes tales como exposición y foco se ajustarán en forma automática para adecuarse a las condiciones de grabación.
Página 24
Grabación Escenas de Auto Inteligente Botones de funcionamiento para la grabación de vídeo Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa. Permite que las personas sean capturadas con naturalidad. Grabe un grupo de personas con los ajustes más adecuados.
Página 25
Considérese advertido. Para silenciar solamente el sonido de funcionamiento, ajuste “SONIDO - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. FUNCIONAM.” en el menú a “OFF” en lugar de utilizar el modo silencioso. - Para una mejora de calidad, el medio de grabación defectuoso estará...
Página 26
Grabación Toma de imágenes fijas en modo Auto Indicaciones durante la grabación de imágenes fijas Puede grabar sin preocuparse por los detalles de los ajustes utilizando el modo Automático inteligente P. Abra el monitor LCD. Algunas visualizaciones desaparecen luego de aproximadamente 3 segundos.
Página 27
Grabación Escenas de Auto Inteligente Botones de funcionamiento para la grabación de imágenes fijas Icono en pantalla Descripción Captura la piel de forma hermosa. Permite que las personas sean capturadas con naturalidad. Grabe un grupo de personas con los ajustes más adecuados.
Página 28
Grabación Uso del modo silencio Zoom Cuando se utiliza el modo Silencio, el monitor LCD se oscurece y los sonidos Se puede ajustar el intervalo de filmación utilizando el zoom. de operación no tendrán salida. Utilice este modo para grabar en silencio en lugares oscuros (por ejemplo: durante un espectáculo).
Página 29
Grabación Grabación manual Puede realizar los ajustes, como por ejemplo el brillo, utilizando el modo manual. La grabación manual se puede ajustar para los modos vídeo e imagen fija. Abra el monitor LCD. Para obtener detalles sobre los diferentes ajustes manuales, consulte el “Menú...
Página 30
Grabación Ajuste manual del enfoque (FOCUS) Ajuste el foco. Realice este ajuste cuando el enfoque no es claro en modo Auto Inteligente o cuando desee un enfoque manual. Seleccione el modo de grabación manual. Pulse E para enfocar un sujeto distante. Si E aparece parpadeando, el enfoque no se podrá...
Página 31
Grabación Ajuste del brillo Pulse “MANUAL”. Se puede ajustar el brillo al nivel que usted desee. Seleccione el modo de grabación manual. Ajuste el valor del brillo. Si el modo es P Auto Inteligente, pulse P en la pantalla de grabación para visualizar la pantalla de cambio de modo.
Página 32
Grabación Ajuste de la compensación de contraluz Pulsar “ON” o “AVANCE”. Puede corregir la imagen cuando el sujeto aparece demasiado oscuro debido al contraluz. Seleccione el modo de grabación manual. “AVANCE” es diseñado para realizar una compensación de contraluz más efectiva. Escoja esto cuando la compensación de contraluz no esté...
Página 33
Grabación Ajuste del balance de blancos Seleccione el ajuste de balance de blancos. Puede ajustar el tono del color para adecuarse a la fuente de luz. Seleccione el modo de grabación manual. Puede tocar el icono o seleccionar el elemento con el botón “0” “1” y tocar “AJUSTE”.
Página 34
Grabación Tomas en primeros planos (TELE MACRO) Pulse “TELE MACRO”. Puede realizar tomas en primeros planos de un objeto utilizando la función tele macro. Pulse L para ver el menú. * La imagen es simulada, a modo de ejemplo. Pulse J para regresar a la pantalla anterior. Seleccione el modo de grabación manual.
Página 35
Grabación Disparos bajo el agua Bloqueo de la pantalla Pulse “MENU”. Realice los siguientes ajustes para disparar bajo el agua. Ajuste el balance de blancos al modo submarino Corrige el color al disparar bajo el agua para grabar imágenes más naturales.
Página 36
Grabación Para cancelar “BLOQUEO DE PANTALLA” Grabación con efectos Toque el botón L. Puede añadir y grabar diversos efectos en vídeos o imágenes fijas. Una vez realizado el ajuste, podrá grabar fácilmente imágenes adecuadas para cada imagen. Tipo de efecto Descripción del efecto GRANULADO Captura imágenes monocromas cinematográficas...
Página 37
Grabación Pulse J para regresar a la pantalla anterior. Grabación de imágenes similares a fotos antiguas en blanco y negro (GRANULADO MONOCROMO) Inicie la grabación. Puede grabar imágenes con un aspecto granulado en blanco y negro. Para cancelar el ajuste, repita el procedimiento desde el principio y * La imagen es simulada, a modo de ejemplo.
Página 38
Grabación Pulse J para regresar a la pantalla anterior. Grabación de imágenes gastronómicas (ALIMENTOS) Puede capturar imágenes gastronómicas de modo que los alimentos Inicie la grabación. aparezcan apetitosos. Para cancelar el ajuste, repita el procedimiento desde el principio y * La imagen es simulada, a modo de ejemplo. toque “OFF”...
Página 39
Grabación Pulse J para regresar a la pantalla anterior. Grabación de imágenes de bebés (BEBÉ) Puede capturar imágenes suaves mejorando la claridad y el brillo del color Inicie la grabación. de la piel. Este efecto es adecuado para la captura de imágenes de bebés. Para cancelar el ajuste, repita el procedimiento desde el principio y * La imagen es simulada, a modo de ejemplo.
Página 40
Grabación Captura de sujetos con claridad (PRIOR. TOQUE Pulse el ajuste deseado. AE/AF) “PRIOR. TOQUE AE/AF” es una función que ajusta el foco y brillo según el área sobre la que se pulse. Esta función se encuentra disponible tanto para vídeos como para imágenes fijas.
Página 41
Grabación Nota : Reducción de la vibración de la cámara Cuando “PRIOR. TOQUE AE/AF” está configurado, “FOCO” se ajustará en “AUTO” automáticamente. Si se ajusta el estabilizador de imágenes, se reduce la vibración de la Pulse la posición seleccionada (rostro/color/área) nuevamente para cámara durante la grabación de vídeos.
Página 42
Grabación Grabación a intervalos (GRAB. POR Pulse para seleccionar el intervalo de grabación (1 a 80 segundos). INTERVALOS) Esta función permite la visualización momentánea de los cambios de una escena que ocurren lentamente durante un periodo prolongado de tiempo tomando cuadros a un intervalo determinado. Es muy útil para realizar observaciones, como por ejemplo cuando se abre el capullo de una flor.
Página 43
Grabación Ajuste a intervalos regulares Realizar Tomas Grupales (Temporizador) Cuanto mayor es el número de segundos, mayor es el intervalo de El temporizador de 10 segundos es una función útil para tomar fotografías grabación. de grupos. El temporizador de 2 segundos es útil para evitar el movimiento de la cámara Ajuste Detalles al presionar el botón del obturador.
Página 44
Grabación Grabación de vídeos con fecha y hora Pulse “TEMPORIZ.”. Puede grabar vídeos junto con la fecha y hora. Ajuste esto cuando desea guardar el archivo con la fecha y hora. (La fecha y hora no pueden eliminarse luego de la grabación.) Abra el monitor LCD.
Página 45
Grabación Comprobar el tiempo restante de grabación Seleccione el tipo de reloj con 0 o 1, y toque “AJUSTE”. Visualice la carga restante de la batería y el tiempo de grabación restante. Nota : La carga restante de la batería y el tiempo de grabación restante son aproximados.
Página 46
Cuando el tiempo de grabación se vuelve extremadamente corto incluso cuando la batería está completamente cargada, la batería debe ser reemplazada. Para obtener detalles sobre el reemplazo de la batería incorporada (sujeto a una tarifa), consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más...
Página 47
“AJUSTE REPROD.”. recuperarse. Considérese advertido. REPR. LISTA Reproduce las listas registradas en la reproducción de - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. REPROD. extractos. - Para una mejora de calidad, el medio de grabación defectuoso estará...
Página 48
Reproducción Reproducción normal Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo Reproduce los vídeos grabados. Durante la visualización de la pantalla de índice Abra el monitor LCD. Visualización Descripción A Modo vídeo/ Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. Compruebe que el modo de grabación sea A.
Página 49
Reproducción Durante la reproducción de vídeo Cambia al modo de grabación. Detención (regresa a la pantalla de índice) Elimina el vídeo visualizado actualmente. d MENU Muestra la pantalla de menú Nota : Pulsar sobre o arrastrar el área de operación de la pantalla táctil. La fecha y hora de grabación pueden verse en la pantalla durante la reproducción.
Página 50
Reproducción Comprobación de la fecha de grabación y demás información Puede ver la información de grabación de los vídeos grabados. Abra el monitor LCD. Pulse A o B para seleccionar el modo vídeo o imagen fija. Pulse M para seleccionar el modo de reproducción. Pulse sobre el archivo para iniciar la reproducción.
Página 51
Reproducción REPROD. DIGEST Puede reproducir un extracto de los vídeos grabados (reproducción de extracto). Es útil para comprobar el contenido de los vídeos rápidamente. Abra el monitor LCD. Luego de seleccionar una fecha, pulse “SIG.”. Cuando pulsa “TODO”, la Reproducción de extractos se realizará para todas las fechas.
Página 52
Reproducción REPR. LISTA REPROD. Reproduce las listas registradas en la reproducción de extractos. Abra el monitor LCD. Comienza la reproducción de las listas. “Botones de funcionamiento para la reproducción de vídeo” (A p. 48) Tocar u durante la reproducción le devuelve a la pantalla de índice de la lista de reproducción.
Página 53
Reproducción REPR. OTRO ARCHIVO Pulse sobre el archivo para iniciar la reproducción. La información de gestión de un vídeo puede verse dañada si la grabación no se realiza en forma adecuada, como por ejemplo cuando se apaga la alimentación en el medio de la grabación. Realice las siguientes operaciones para reproducir vídeos con información de gestión defectuosa.
Página 54
Reproducción Reproducción de imágenes fijas Botones de funcionamiento para la reproducción de imágenes fijas Puede seleccionar y reproducir las imágenes fijas grabadas desde la pantalla de índice (visualización de vistas en miniatura). Durante la visualización de la pantalla de índice Abra el monitor LCD.
Página 55
Reproducción Durante la reproducción de imágenes fijas Reproducción de presentación de diapositivas Puede reproducir imágenes fijas en una presentación de diapositivas. Pulse I durante la reproducción de imágenes fijas para iniciar la presentación de diapositivas. Cuando la unidad no está siendo accionada, los botones de funcionamiento de la pantalla táctil desaparecen automáticamente.
Página 56
Reproducción Conexión y visualización en un televisor Conexión a través del mini conector HDMI Si está utilizando un HDTV, puede reproducir en calidad HD conectándose Puede conectar esta unidad a un televisor para su reproducción. La calidad a un mini conector HDMI. de imagen en televisiones depende del tipo de televisor y del cable conector.
Página 57
Reproducción Nota : Funcionamiento con TV a través de HDMI Cambie los ajustes a “SALIDA HDMI” según la conexión. La conexión de esta unidad a un televisor con entrada HDMI-CEC utilizando “ SALIDA HDMI ” (A p. 97) el mini cable HDMI permite operaciones vinculadas al televisor en uso. Cuando la unidad se encuentre conectada al TV mediante un mini cable HDMI-CEC (control de la electrónica de consumo) es un estándar de la HDMI, es posible que no se vean ni oigan las imágenes y los sonidos...
Página 58
4 polos están descriptas a continuación. Para reproducir vídeos en un televisor, conecte el cable AV (opcional: Para realizar compras, consulte con el servicio técnico de JVC más cercano. QAM1322-001) al terminal AV de esta unidad. Consulte también el manual de instrucciones del televisor en uso.
Página 59
Edición Eliminación de archivos no deseados Eliminación de archivos seleccionados Elimina los archivos seleccionados. Elimine los vídeos e imágenes fijas no deseados cuando el espacio en el Precaución : medio de grabación se agote. No se pueden restaurar los archivos eliminados. El hacerlo libera más espacio en el medio de grabación.
Página 60
Edición Protección de archivos Pulse “AJUSTE”. Protege los vídeos o imágenes fijas importantes para evitar que se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 60) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 61) Precaución : Si se formatea el medio de grabación, se eliminan también los archivos protegidos.
Página 61
Edición Protección/Anulación de protección de archivos Pulse sobre los archivos para proteger o anular la protección. seleccionados Protege o anula la protección de los archivos seleccionados. Abra el monitor LCD. P aparece sobre los archivos seleccionados. Para eliminar P de un archivo, pulse sobre el archivo nuevamente. I y P se muestran sobre los archivos que ya están protegidos.
Página 62
Edición Las imágenes fijas son capturadas en un tamaño de 1920×1080. Captura de una imagen fija del vídeo durante Las imágenes fijas capturadas se guardan en el medio desde donde se su reproducción reproduce el vídeo. Puede capturar imágenes fijas de las escenas que desee en los vídeos grabados.
Página 63
Edición Captura de una parte requerida en el vídeo Pulse sobre el vídeo a editar. (RECORTE) Seleccione la parte necesaria de un vídeo y guárdela como un nuevo archivo de vídeo. El vídeo original permanece en su ubicación actual. Abra el monitor LCD. Pulse e para pausar la reproducción en el punto de inicio deseado, y luego pulse “A”.
Página 64
Edición Eliminación de listas de reproducción Pulse R. Elimina las listas de reproducción creadas. Abra el monitor LCD. La unidad se enciende y la pantalla ELIMINAR aparece. Pulse sobre la lista de reproducción que desea eliminar, y luego pulse “SIG.”. Compruebe que el modo de grabación sea A.
Página 65
Copiar desconectar el cable USB. No se podrán realizar operaciones en esta Copiar archivos a un disco mediante la unidad hasta que se desconecte el cable USB. conexión a un grabador Blu-ray Puede copiar vídeos en calidad de alta definición mediante la conexión de un grabador Blu-ray compatible con AVCHD a esta unidad a través de un cable USB.
Página 66
Consulte también el manual de instrucciones del TV y la grabadora de 4 polos están descriptas a continuación. DVD. Para realizar compras, consulte con el servicio técnico de JVC más cercano. Abra la tapa del terminal. Conecte a una grabadora de DVD.
Página 67
Consulte también el manual de instrucciones del televisor y la grabadora 4 polos están descriptas a continuación. de vídeo. Para realizar compras, consulte con el servicio técnico de JVC más cercano. Abra la tapa del terminal. Conecte el dispositivo a una grabadora de vídeo o DVD.
Página 68
Para crear discos de vídeo DVD utilizando el software suministrado, es necesario instalar el software adicional (software para la creación de vídeo DVD). Para conocer los detalles, consulte la página de inicio de Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ No se soporta las copias de seguridad de archivos utilizando otro software.
Página 69
Copiar Si aparece un icono “Computer” en el escritorio, haga clic con el botón derecho en el icono y seleccione “Properties” en el menú para visualizar la información de su ordenador. Windows Vista/Windows 7 Haga clic en el botón de inicio. Haga clic con el botón derecho en Equipo.
Página 70
Copiar Windows 8 Windows Vista/Windows 7 Sistema Windows 8 64 bits Windows Vista 32/64-bit operativo Windows 8 o Windows 8 Pro Home Basic o Home Premium (Versiones preinstaladas, modo escritorio únicamente) (solo versiones preinstaladas)Service Pack 2 Windows8.1 64 bits Windows 7 32/64-bit Windows8.1 o Windows8.1 Pro Home Premium (Versiones preinstaladas, modo escritorio únicamente)
Página 71
Copiar Instalar el software proporcionado (integrado) Se pueden visualizar las imágenes grabadas en formato calendario y realizar una edición utilizando el software proporcionado. Esta operación no se puede completar si la carga restante de la batería no es suficiente. Cargue primero la batería completamente. Preparativos Conecte esta unidad a una computadora con un cable USB.
Página 72
Copiar “Everio Software Setup” aparece en la computadora. Las operaciones deben realizarse en la computadora después de Haga clic en “SALIR”. que la pantalla cambie. Lleve a cabo las siguientes operaciones en el ordenador. A Haga clic en “Abra la carpeta con los archivos que desee” del cuadro de diálogo de reproducción automática y, a continuación, haga doble clic en “install.exe”.
Página 73
Copiar Si aparece el cuadro de diálogo de reproducción automática, seleccione Realizar una copia de seguridad de todos los archivos “Abra la carpeta con los archivos que desee” y haga clic en “ACEPTAR”. Antes de realizar copias de seguridad, asegúrese de que dispone de Luego, haga clic en “install (o Install.exe)”...
Página 74
(Inglés): +800-1532-4865 (línea gratuita) Otros países de Europa (Inglés): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal Elimine los vídeos no deseados antes de realizar una copia de seguridad. Se tardará un tiempo en realizar una copia de seguridad de muchos vídeos.
Página 75
(Inglés): +800-1532-4865 (línea gratuita) Otros países de Europa (Inglés): +44-1489-564-764 Asia (Filipinas) (Inglés): +63-2-438-0090 Página http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ principal Se añade una nueva lista personalizada a la biblioteca de listas personalizadas. Haga clic en la fecha de grabación. Se muestran las vistas en miniatura de los archivos grabados en esa fecha.
Página 76
Copiar Grabación de vídeos en discos Copie los archivos organizados utilizando la lista personalizada a los discos. Introduzca un nuevo disco en la unidad de DVD grabable de la computadora. Seleccione la lista personalizada que desee. Seleccione el tipo de disco. Seleccione los archivos a copiar en el disco en orden.
Página 77
(software para la creación de vídeo DVD). Para conocer los detalles, consulte la página de inicio de Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ Utilice software comercialmente disponible para crear un disco Blu-ray. Utilice el reproductor Everio MediaBrowser 4 para reproducir un disco AVCHD.
Página 78
Copiar (Windows 8) Haga clic con el botón derecho en “Computer” en el menú “Windows System Tool” para seleccionar la casilla de verificación y, a continuación, haga clic en el icono “JVCCAM_SD”. (Windows 7/Windows Vista) Seleccione “Equipo” desde el menú “Inicio” y, a continuación, haga clic en el icono “JVCCAM_SD”.
Página 79
Copiar Lista de archivos y carpetas Las carpetas y los archivos son creados en la tarjeta SD como se muestra a continuación. Se crean solo cuando es necesario. Precaución : Cuando la cámara y la computadora están conectadas por un cable USB, los medios grabados son sólo de lectura.
Página 80
Copiar Copiar a computadora Mac Cargue el archivo de imagen en iPhoto. iPhoto se inicia automáticamente y los vídeos grabados en la cámara Copie los archivos a una computadora Mac siguiendo este método. son visualizados. Cargue las imágenes necesarias. Precaución : Las imágenes de la memoria integrada y de la tarjeta SD se muestran por separado.
Página 81
Menú de configuraciones Operar el menú Operar el menú principal Se pueden configurar varios ajustes utilizando el menú. Existen dos tipos de menús en esta unidad. Pulse “MENU”. MENÚ SUPERIOR: Menú que contiene todos los elementos específicos de los modos de grabación de vídeo, grabación de imagen fija, reproducción de vídeo, y reproducción de imagen fija respectivamente.
Página 82
Menú de configuraciones Operar el menú de accesos directos Puede configurar varios ajustes de las funciones recomendadas en el modo de grabación de vídeo/imagen fija utilizando el menú de accesos directos. Pulse “MENU”. Pulse el ícono de accesos directos (F). Aparece el menú...
Página 83
Menú de configuraciones Menú de acceso directo (vídeo/imagen fija) COMP. CONTRALUZ Corrige la imagen cuando el sujeto aparece oscuro debido al contraluz. “Ajuste de la compensación de contraluz” (A p. 32) *Aparece solamente en el modo de grabación manual.
Página 84
Menú de configuraciones Menú CONFIG. DE GRABACIÓN (vídeo) FOCO El enfoque se puede ajustar manualmente. “Ajuste manual del enfoque (FOCUS)” (A p. 30) *Aparece solamente en el modo de grabación manual. AJUSTAR BRILLO Ajusta el brillo total de la pantalla. “Ajuste del brillo”...
Página 85
Permite la grabación con zoom óptico de 1 - 40x y zoom digital de 41 - 80x. (GZ-R10) 120x DIGITAL (GZ-R15) Permite la grabación con zoom óptico de 1 - 40x y zoom digital de 41 - 120x. (GZ-R15) 100x DIGITAL (GZ-R10) Permite la grabación con zoom óptico de 1 - 40x y zoom digital de 41 - 100x.
Página 86
Menú de configuraciones AJUSTE NIVEL MICRO Ajusta el nivel del micrófono. Realice los ajustes necesarios para que “NIVEL MICRO” no se vea rojo. Ajuste Detalles Aumenta el nivel de entrada del micrófono. El nivel de entrada del micrófono no cambia. Disminuye el nivel de entrada del micrófono.
Página 87
Menú de configuraciones Menú GRABACIÓN ESPECIAL (vídeo) GRAB. POR INTERVALOS Esta función permite la visualización momentánea de los cambios de una escena que ocurren lentamente durante un periodo prolongado de tiempo tomando cuadros a un intervalo determinado. Es muy útil para realizar observaciones, como por ejemplo cuando se abre el capullo de una flor. “Grabación a intervalos (GRAB.
Página 88
Menú de configuraciones Menú CONFIG. DE GRABACIÓN (imágenes fijas) FOCO El enfoque se puede ajustar manualmente. “Ajuste manual del enfoque (FOCUS)” (A p. 30) *Aparece solamente en el modo de grabación manual. AJUSTAR BRILLO Ajusta el brillo total de la pantalla. “Ajuste del brillo”...
Página 89
Menú de configuraciones La velocidad de filmación continua se reducirá si se utiliza esta función repetidamente. TAM.IMAGEN Ajusta el tamaño de la imagen (número de píxeles) de las imágenes fijas. Ajuste Detalles 1920X1080(2M) Toma imágenes fijas con proporción de aspecto 16:9. Los laterales de las imágenes fijas grabadas en proporción de aspecto 16:9 pueden ser recortados cuando se imprimen.
Página 90
Menú de configuraciones Menú GRABACIÓN ESPECIAL (imágenes fijas) EFECTO DE GRABACIÓN Puede añadir y grabar diversos efectos a las imágenes. Una vez realizado el ajuste, podrá grabar fácilmente imágenes adecuadas para cada imagen. GRANULADO MONOCROMO Puede grabar imágenes con un aspecto granulado en blanco y negro. “Grabación de imágenes similares a fotos antiguas en blanco y negro (GRANULADO MONOCROMO)”...
Página 91
Menú de configuraciones Menú AJUSTE REPROD. (vídeo) MOSTRAR FECHA/HORA Ajusta si se desea mostrar la fecha y hora de grabación durante la reproducción de vídeo. Ajuste Detalles No muestra la fecha y hora durante la reproducción. Muestra la fecha y hora durante la reproducción. REPROD.
Página 92
Menú de configuraciones Menú EDITAR (vídeo) PROTEGER/CANCELAR Evita que los archivos se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 60) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 61) RECORTAR Seleccione la parte necesaria de un vídeo y guárdela como un nuevo archivo de vídeo. El vídeo original permanece en su ubicación actual.
Página 93
Menú de configuraciones Menú AJUSTE REPROD. (imágenes fijas) EFECTOS PRESENT DIAP Establece los efectos de transición en una reproducción de presentación de diapositivas. Ajuste Detalles DESLIZAMIENTO Cambia la pantalla deslizándola de derecha a izquierda. PERSIANA Cambia la pantalla dividiéndola en franjas verticales. CUADRICULADO Cambia la pantalla a través de un trama estriada.
Página 94
Menú de configuraciones Menú EDITAR (imágenes fijas) PROTEGER/CANCELAR Evita que los archivos se eliminen accidentalmente. “Protección/Anulación de protección del archivo actualmente visualizado” (A p. 60) “Protección/Anulación de protección de archivos seleccionados” (A p. 61)
Página 95
Menú de configuraciones INSTALACIÓN (vídeo/imágenes fijas) Guía Usuario Móvil Muestra el código QR para acceder a la Guía Móvil para Usuarios. El sitio del portal aparece cuando el código QR fue leído correctamente. Seleccione el nombre del modelo de su cámara para ver su Guía Móvil para Usuarios. Nota : Para leer el código QR, se requiere la aplicación pertinente.
Página 96
Actualiza las funciones de esta unidad a la última versión. Para obtener más información, consulte la página principal de JVC. (si no hay un programa de actualización de software de esta unidad disponible, no encontrará nada en la página principal).
Página 97
Menú de configuraciones CONFIG. DE CONEXIÓN (vídeo/imágenes fijas) VER EN TV Muestra los iconos y la fecha y hora en una pantalla del televisor. Ajuste Detalles No muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. Muestra los iconos y la fecha y hora del televisor. SALIDA DE VÍDEO Ajusta la proporción de aspecto (16:9 ó...
Página 98
Menú de configuraciones CONFIG. MEDIOS (vídeo/imágenes fijas) FORMATEAR TARJETA SD Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. Ajuste Detalles ARCHIVO Archivos de vídeo AVCHD: Elimina todos los archivos de la tarjeta SD. Los números de archivo también se restauran. Otros archivos: Elimina todos los archivos de la tarjeta SD.
Página 99
Menú de configuraciones MENÚ DE CONEXIÓN USB Este menú aparece cuando la unidad está conectada a un ordenador utilizando un cable USB. REPRODUCIR EN PC Muestra los vídeos grabados por esta unidad mediante el uso de Everio MediaBrowser 4. “Instalar el software proporcionado (integrado)” (A p. 71) Guarda vídeos grabados con esta unidad en su computadora sin utilizar el software provisto.
Página 100
Nombres de las piezas Lado derecho Lado inferior D Parlante A Bloqueo de la tapa de terminales E Correa de mano B Orificio de montaje del trípode Coloque su mano a través de la correa de mano para sostener esta “Instalación en trípode”...
Página 101
Nombres de las piezas Lado superior/izquierdo/trasero Interior de la tapa de terminales A Ranura para la tarjeta SD Introduzca una tarjeta SD opcional. A Micrófono estéreo B Botón de restablecimiento No cubra el micrófono con sus dedos durante la grabación de vídeo. C Mini conector HDMI B Monitor LCD Se conecta al televisor utilizando un mini cable HDMI.
Página 102
Nombres de las piezas Monitor LCD A Monitor LCD Enciende y apaga la alimentación si se abre o se cierra. Permite tomar autorretratos girando el monitor. “Utilizar la pantalla táctil” (A p. 12) “Nombres de los botones y funciones en el monitor LCD” (A p. 14) Precaución : No presione la cámara contra la superficie con fuerza ni la someta a un impacto fuerte.
Página 103
Indicaciones en el monitor LCD Indicaciones habituales de grabación Grabación de vídeo A Modo vídeo A PRIOR. TOQUE AE/AF Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. “Captura de sujetos con claridad (PRIOR. TOQUE AE/AF)” (A p. 40) B Calidad de vídeo B Compensación del contraluz “...
Página 104
Indicaciones en el monitor LCD Grabación de imagen fija Reproducción de vídeo A Modo vídeo Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. A Modo de imágenes fijas B Calidad de vídeo Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. “...
Página 105
Soluciones a problemas Reproducción de imágenes fijas A Modo de imágenes fijas Alterna entre los modos vídeo e imagen fija. B Número de carpeta C Número de archivo D Fecha y hora Muestra la fecha y el horario de grabación. E Grabación de soportes F Indicador de batería “Comprobar el tiempo restante de grabación”...
Página 106
Soluciones a problemas Cuando la unidad no funciona en forma correcta Puesta a cero de esta unidad Abra la tapa del terminal. Retire el cable de alimentación y todos los cables de conexión. Para apagar esta unidad, cierre el monitor LCD. Pulse suavemente el botón Reinicio utilizando un objeto puntiagudo.
Página 107
Cuando el tiempo de grabación se vuelve extremadamente corto incluso cuando la batería está completamente cargada, la batería debe ser reemplazada. Para obtener detalles sobre el reemplazo de la batería incorporada (sujeto a una tarifa), consulte al distribuidor JVC o al centro de servicios JVC más cercano.
Página 108
Soluciones a problemas Grabación Tarjeta SD La grabación no puede realizarse. No se puede introducir la tarjeta SD. Compruebe el botón A / B. Asegúrese de no introducir la tarjeta SD en la dirección equivocada. “Lado superior/izquierdo/trasero” (A p. 101) “Insertar una tarjeta SD”...
Página 109
Soluciones a problemas Reproducción Edición/Copia Se interrumpe el vídeo o el sonido. No se puede eliminar un archivo. A veces la reproducción se interrumpe cuando se cambia de una escena a Los archivos protegidos (vídeos/imágenes fijas) no se pueden eliminar. otra.
Página 110
Soluciones a problemas Computadora Pantalla/Imagen No se pueden copiar archivos al disco duro de la Es difícil ver el monitor LCD. computadora. Es posible que sea difícil de ver el monitor LCD si se utiliza en áreas Si no se instala el software Everio MediaBrowser 4 proporcionado, es brillantes, como por ejemplo bajo la luz solar directa.
Página 111
B Mantenga presionado el botón START/STOP por más de 2 segundos. recuperarse. Considérese advertido. Aparecerá “REPRODUCIR EN PC”. - JVC no se responsabiliza por las pérdidas de datos. Considérese C Las operaciones deben realizarse en la computadora después de que advertido.
Página 112
Soluciones a problemas ¿Mensaje de error? ESTE ARCHIVO ESTÁ PROTEGIDO Deshabilite la función “PROTEGER/CANCELAR” del menú “EDITAR”. “Protección de archivos” (A p. 60) ¡AJUSTE FECHA/HORA! El reloj se reinicia aproximadamente un mes después de que la batería se COMPRUEBE LENGÜETA PROTECCIÓN DE TARJETA haya agotado.
Página 113
Mantenimiento Realice un mantenimiento regular de esta unidad para que su uso sea prolongado. Precaución : Asegúrese de extraer el adaptador de CA y la clavija de alimentación antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento. Videocámara Limpie esta unidad con un paño suave seco para quitar la suciedad. Si está...
Página 114
(Relación de aspecto 4:3) Zoom digital: Hasta 100x (GZ-R10) 3680 píxeles x 2760 píxeles (10,15 M) Zoom digital: Hasta 200x (GZ-R15) 1440 píxeles x 1080 píxeles (1,5 M) 640 píxeles x 480 píxeles (0,3 M) Zoom (durante Zoom óptico: Hasta 40x “Número aproximado de imágenes fijas (unidad:...
Página 115
Marcas comerciales Adaptador de CA (AC-V10M) Marcas comerciales El logo de AVCHD y AVCHD son marcas comerciales registradas de Opción Detalles Panasonic Corporation y Sony Corporation. HDMI (Interfaz multimedia de alta definición) y el logo de HDMI son Fuente de CA 110 V a 240 V, 50 Hz/60 Hz marcas registradas o marcas comerciales de HDMI Licensing, LLC en los alimentación...