Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 100

Enlaces rápidos

Quick Start
Démarrage rapide
Kurzanleitung
Avvio rapido
Guía de inicio rápido
Início rápido
Snelstartgids

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Huawei MateBook HZ-W29

  • Página 1 Quick Start Démarrage rapide Kurzanleitung Avvio rapido Guía de inicio rápido Início rápido Snelstartgids...
  • Página 3 Contents English................................. Français ..................Deutsch Italiano ....................................Español ..................Português ................... Nederlands...
  • Página 5: Getting To Know Your Matebook

    Getting to know your MateBook Speakers Microphone Ambient light sensor Power button (hidden) Camera Camera indicator Volume up button Fingerprint sensor Volume down button Charging indicator Socket for Portfolio USB Type-C port Keyboard Headset socket Charge your MateBook to activate the battery before using it for the first time. Press the power button to turn your MateBook on.
  • Página 6: Initial Setup

    Initial setup When you use your MateBook for the first time, follow the onscreen instructions to complete the setup. Connect to a wireless network  Log in to your MateBook using a Microsoft account  Log in with your Microsoft account (such as Outlook.com) to access a range of Microsoft services on your MateBook.
  • Página 7: Getting Started

    Getting started Start menu On the home screen, touch to open the start menu. You can:  Touch to access the MateBook settings. Touch to turn off or restart your MateBook, or enable Sleep mode.  Action Centre To launch the action centre, swipe left from the right edge of the screen. You can then: Quickly access the settings screen.
  • Página 8: Portfolio Keyboard (Optional Accessory)

    Portfolio Keyboard (optional accessory) Attaching and removing the Portfolio Keyboard Using the Portfolio Keyboard as a support tool...
  • Página 9 Using the Portfolio Keyboard as a protective cover Using the Portfolio Keyboard to store the MatePen The keyboard case features a magnetic pen slot to store the MatePen.
  • Página 10 MatePen (optional accessory) The MatePen allows you to write or draw on the screen with pen-and-paper precision. It also doubles up as a laser pointer and wireless presenter. The MatePen can only be used with the MateBook.
  • Página 11 Pairing the MatePen with your MateBook Pair the MatePen with your MateBook to use the MatePen as a wireless presenter. Swipe left from the right edge of the screen to open ACTION CENTRE. Touch All settings. Touch Devices > Bluetooth and turn on the switch to enable Bluetooth.
  • Página 12 In certain apps, such as OneNote, hold down the Right-click button and draw a circle on the screen to select text or objects. *Press once to go to the next slide in a Microsoft PowerPoint presentation or scroll down in a document or web page.
  • Página 13 Pull the cap off the stylus. Connect your MatePen to a 5 V charger using the micro USB cable. Once charging is complete, place the cap back onto the stylus by aligning the Laser button with the buttons on the stylus body. Changing the tip Unscrew the base in a clockwise direction.
  • Página 14: Safety Information

    MateDock (optional accessory) Ethernet port USB port Charging port HDMI port VGA port Use the MateDock to connect your MateBook to a variety of devices and accessories, such as projectors, TVs, and USB flash drives. The MateDock comes with a magnetic protective case. Ensure that the case is aligned correctly with the MateDock to prevent it from falling off.
  • Página 15: Potentially Explosive Atmosphere

    Interference with medical equipment  Adhere to any rules or regulations set forth by hospitals and health care facilities. Some wireless devices may affect the performance of hearing aids or  pacemakers. For more information, contact your service provider. Pacemaker manufacturers recommend maintaining a minimum distance of ...
  • Página 16: Operating Environment

    Traffic safety  Adhere to local laws and regulations while using the device. To reduce the risk of accidents, do not use your device while driving. Concentrate on driving. Your first responsibility is to drive safely.   The signals from the device may interfere with the electronic systems of motor vehicles.
  • Página 17 Adhere to local laws and regulations, and respect the privacy and legal  rights of others. Child's safety Keep the device and its accessories away from children and take all  necessary precautions to ensure their safety. The device includes detachable parts that may present a choking hazard.
  • Página 18 Battery safety  Do not bridge the battery terminals with conductive material, such as keys or jewellery. Doing so will short-circuit the battery and may cause injury. Keep the battery away from excessive heat and direct sunlight. Do not place ...
  • Página 19 Cleaning and maintenance  Keep the device and accessories dry. Do not attempt to dry it with an external heat source, such as a microwave oven or hair dryer. Do not expose your device or accessories to extreme heat or cold, which ...
  • Página 20 1907/2006] and RoHS Directive Recast (Directive 2011/65/EU). Batteries (if included) are compliant with the Battery Directive (Directive 2006/66/EC). For up-to-date information about REACH and RoHS compliance, visit the website http://consumer.huawei.com/certification. EU regulatory conformance Body worn operation The device complies with RF specifications when used at a distance of 0.5 cm from your body.
  • Página 21 Statement Huawei Technologies Co., Ltd. hereby declares that this device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. For the declaration of conformity, visit the website http://consumer.huawei.com/certification. The following marking is included in the product: This device may be operated in all member states of the EU.
  • Página 22: Personal Information And Data Security

    Be sure to obtain third-party applications from a legitimate source.  Downloaded third-party applications should be scanned for viruses.  Install security software or patches released by Huawei or third-party application providers. Some applications require and transmit location information. As a result, a ...
  • Página 23: Legal Notice

    Dolby Laboratories. ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Huawei Technologies Co., Ltd. is under license. ® Wi-Fi , the Wi-Fi CERTIFIED logo and the Wi-Fi logo are trademarks of Wi-Fi Alliance.
  • Página 24 Third-party software and applications services may be interrupted or terminated at any time, and Huawei does not guarantee the availability of any content or service. Third-party service providers provide content and services through network or transmission tools outside of the control of Huawei. To the greatest...
  • Página 25: Privacy Policy

    THE MAXIMUM LIABILITY (THIS LIMITATION SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR PERSONAL INJURY TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH A LIMITATION) OF HUAWEI ARISING FROM THE USE OF THE PRODUCT DESCRIBED IN THIS DOCUMENT SHALL BE LIMITED TO THE AMOUNT PAID BY CUSTOMERS FOR THE PURCHASE OF THIS PRODUCT.
  • Página 26 Manufacturer’s Address Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: R&TTE Directive1999/5/EC Safety EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;...
  • Página 27 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: R&TTE Directive1999/5/EC Safety Article3.1(a) EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;...
  • Página 28 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C We, Huawei Technologies Co., Ltd. declare under our sole responsibility that the above referenced product complies with the following directives and standards: R&TTE Directive1999/5/EC EN 60950-1:2006/A11:2009/A1:2010/A12:2011/A2:2013;...
  • Página 29: Prise En Main De Votre Matebook

    Prise en main de votre MateBook Haut-parleurs Microphone Capteur de lumière Bouton d'alimentation ambiante (masqué) Caméra Voyant de caméra Augmenter le volume Senseur d'empreintes Réduire le volume Voyant de charge Prise pour clavier de Port USB type C portefeuille Prise pour casque Chargez votre MateBook avant de l'utiliser pour la première fois pour activer la batterie.
  • Página 30 Paramétrage initial Lorsque vous utilisez votre MateBook pour la première fois, suivez les instructions à l'écran pour compléter la configuration.  Se connecter au réseau sans fil Wi-Fi Connectez-vous à votre MateBook avec un compte Microsoft  Connectez-vous avec votre compte Microsoft (par ex. Outlook.com) pour accéder à...
  • Página 31: Prise En Main

    Prise en main Menu de démarrage Sur l’écran d’accueil, touchez pour ouvrir le menu Démarrer. Vous pouvez:  Toucher pour accéder aux paramètres du MateBook.  Toucher pour éteindre ou redémarrer votre MateBook, ou le mettre en veille. Centre d'actions Pour lancer le Centre d’actions, glissez vers la gauche en partant de la droite de l’écran.
  • Página 32: Clavier De Portefeuille (Accessoire En Option)

    Clavier de portefeuille (accessoire en option) Attacher et retirer le clavier de portefeuille Utiliser le clavier de portefeuille comme support...
  • Página 33 Utiliser le clavier de portefeuille comme couvercle de protection Utiliser les clavier de portefeuille pour ranger le MatePen Le boîtier du clavier possède une fente pour stylo magnétique où ranger le MatePen.
  • Página 34 MatePen (accessoire en option) Le MatePen vous permet d'écrire ou de dessiner sur l'écran avec la précision du papier et du stylo. Il peut également servir de pointeur laser et de présentateur sans fil. Le MatePen peut uniquement être utilisé avec le MateBook.
  • Página 35 Associer le MatePen à votre MateBook. Associez le MatePen à votre MateBook pour utiliser le MatePen comme présentateur sans fil. Passez votre doigt vers la gauche en partant du côté droit de l'écran pour ouvrir CENTRE DE NOTIFICATIONS. Touchez Tous les Paramètres.
  • Página 36 Boutons Bouton laser Appuyez pour activer le bouton laser. Bouton droit Maintenez enfoncé le bouton droit de la souris et tapez de souris sur l'écran pour effectuer l'action du clic droit. Dans certaines applications, telles que OneNote, maintenez enfoncé le bouton droit de la souris et dessinez un cercle sur l'écran pour sélectionner du texte ou des objets.
  • Página 37 Charger le MatePen Retirez le capuchon du stylet. Connectez votre MatePen à un chargeur à 5 V au moyen du micro câble USB. Une fois la charge terminée, replacez le capuchon sur le stylet en alignant le bouton laser sur les boutons du corps du stylet. Remplacer le bout Dévissez le support dans le sens horaire.
  • Página 38 Le MatePen contient des composants fragiles. Suivez toujours les consignes dans le présent guide lorsque vous chargez le MatePen ou remplacez le bout. Veillez à ne pas exercer une force excessive lorsque vous retirez des composants. Lorsque vous remplacez le bout, gardez-le en main pour éviter de le perdre. Les composants du stylet (tels que le bout) présentent un danger d'étouffement et doivent être maintenus hors de portée des enfants.
  • Página 39: Informations Relatives À La Sécurité

    Informations relatives à la sécurité Pour une utilisation de l'appareil en toute sécurité, veuillez lire attentivement ces avertissements et observer scrupuleusement les précautions à prendre lors des opérations. Sauf contre-indications, le terme « appareil » fait référence à l'appareil et à ses accessoires. Il est fortement déconseillé de laisser le téléphone portable à...
  • Página 40: Sécurité Routière

    Zones contenant des matières inflammables et des explosifs  N'utilisez pas l'appareil dans des endroits où sont stockés des matières inflammables ou des explosifs, par exemple une station-service, un dépôt pétrolier ou une usine chimique. L'utilisation de votre appareil dans ces environnements augmente les risques d'explosion ou d'incendie.
  • Página 41 Afin de protéger votre appareil ou ses accessoires des risques d'incendie ou  d'électrocution, évitez de les exposer à la pluie et à l'humidité.  Conservez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de flammes, telles qu'un radiateur, un four à micro-ondes, une cuisinière, une bouilloire ou une bougie.
  • Página 42 détaillant pour obtenir plus d'informations sur la disponibilité, près de chez vous, d'accessoires agréés. Sécurité du chargeur Pour les appareils enfichables, la prise de courant doit être installée près  des appareils et être facile d'accès. Débranchez le chargeur de la prise électrique et de l'appareil lorsque vous ...
  • Página 43 Si la batterie fuit, assurez-vous que l'électrolyte n'entre pas en contact direct  avec la peau ou les yeux. En cas de contact cutané ou oculaire avec l'électrolyte, lavez immédiatement la peau ou les yeux à l'eau claire et consultez un médecin. Ne jetez pas les batteries au feu, car elles pourraient exploser.
  • Página 44 Nettoyage et entretien  Maintenez l'appareil et ses accessoires au sec. N'essayez pas de les sécher à l'aide d'une source externe de chaleur, comme par exemple un four à micro-ondes ou un sèche-cheveux. N'exposez pas votre appareil ou ses accessoires à des températures ...
  • Página 45 (le cas échéant) sont conformes à la directive sur les batteries (directive 2006/66/CE). Pour obtenir des informations récentes concernant la conformité REACH et RoHS, veuillez consulter le site Web http://consumer.huawei.com/certification. Conformité réglementaire UE Utilisation près du corps L'appareil est conforme aux spécifications RF si l'appareil est utilisé...
  • Página 46 HZ-W29:La valeur DAS la plus élevée signalée pour ce type d'appareil lors de tests dans des conditions d'exposition de portable est de 0,83 W/kg. Déclaration Par la présente, Huawei Technologies Co., Ltd. déclare que cet appareil est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
  • Página 47 Assurez-vous d'obtenir des applications tierces à partir de sources légitimes.  Les applications tierces téléchargées doivent être scannées à la recherche des virus. Installez un logiciel de sécurité ou les correctifs publiés par Huawei ou les  fournisseurs d'applications tierces. Certaines applications exigent et transmettent des informations de ...
  • Página 48 Copyright © Huawei Technologies Co., Ltd. 2016. Tous droits réservés. Aucune partie de ce manuel ne peut être reproduite ou transmise dans toute forme ou par tout moyen que ce soit sans accord préalable par écrit de Huawei Technologies Co., Ltd. et de ses affiliés (« Huawei »).
  • Página 49 Huawei ne pourra être tenu responsable de la légalité, de la qualité ou de tout autre aspect des logiciels installés sur ce produit, du chargement ou du téléchargement de contenus tiers, notamment les textes, images, vidéos ou...
  • Página 50: Politique De Confidentialité

    LA RESPONSABILITÉ MAXIMALE DE HUAWEI (CETTE LIMITATION NE S'APPLIQUE PAS À LA RESPONSABILITÉ DES DOMMAGES CORPORELS DANS LA MESURE OÙ LA LOI EN VIGUEUR AUTORISE CETTE LIMITATION), RÉSULTANT DE L'UTILISATION DU PRODUIT DÉCRIT DANS LE PRÉSENT DOCUMENT EST LIMITÉE AU MONTANT PAYÉ PAR LES CLIENTS À L'ACHAT DU PRODUIT.
  • Página 51 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Nous,Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons être seuls responsables de la conformité du produit mentionné ci-dessus avec les directives et standards suivants : Directive RTTE 1999/5/EC Sécurité...
  • Página 52 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Nous,Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons être seuls responsables de la conformité du produit mentionné ci-dessus avec les directives et standards suivants : Directive RTTE 1999/5/EC Sécurité...
  • Página 53 Administration Building, Headquarters of Huawei Technologies Co., Ltd., Bantian, Longgang District, Shenzhen, 518129, P.R.C Nous,Huawei Technologies Co., Ltd., déclarons être seuls responsables de la conformité du produit mentionné ci-dessus avec les directives et standards suivants : Directive RTTE 1999/5/EC Sécurité...
  • Página 54: Erste Schritte Mit Ihrem Matebook

    Erste Schritte mit Ihrem MateBook Lautsprecher Mikrofon Umgebungslichtsensor Ein-/Austaste (nicht gezeigt) Kamera Kontrollleuchte der Kamera Lauter-Taste Fingerabdrucksensor Leiser-Taste Ladeanzeige Buchse für Portfolio USB-Port Typ C Keyboard Headset-Anschluss Laden Sie Ihr MateBook vor der ersten Verwendung auf, um den Akku zu...
  • Página 55 aktivieren. Drücken Sie die Ein-/Austaste, um Ihren MateBook einzuschalten. Ersteinrichtung Wenn Sie Ihr MateBook zum ersten Mal verwenden, befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm zum Abschließen der Einrichtung.  Stellen Sie eine Verbindung zu einem WLAN-Netzwerk her.  Melden Sie sich mit einem Microsoft-Konto bei Ihrem MateBook an. Melden Sie sich mit Ihrem Microsoft-Konto (z.
  • Página 56: Erste Schritte

    Erste Schritte Startmenü Tippen Sie auf dem Startbildschirm auf , um das Startmenü zu öffnen. Sie können folgende Vorgänge durchführen: Berühren Sie , um auf die MateBook-Einstellungen zuzugreifen.  Berühren Sie , um Ihr MateBook auszuschalten, neu zu starten oder ...
  • Página 57: Portfolio Keyboard (Optionales Zubehör)

    Portfolio Keyboard (optionales Zubehör) Anschließen und Entfernen des Portfolio Keyboards Verwenden des Portfolio Keyboards als Aufstellstütze...
  • Página 58 Verwenden des Portfolio Keyboards als Schutzhülle Verwenden des Portfolio Keyboards zum Aufbewahren des MatePen Die Tastaturschutzhülle ist mit einem Magnetstifthalter zur Aufbewahrung des MatePen ausgestattet.
  • Página 59 MatePen (optionales Zubehör) Mithilfe des MatePens können Sie auf dem Bildschirm sehr präzise wie auf einem Blatt Papier schreiben oder zeichnen. Darüber hinaus dient er auch als Laser-Pointer und kabelloses Präsentationsgerät. Der MatePen kann nur in Verbindung mit dem MateBook verwendet werden.
  • Página 60 Koppeln des MatePen mit Ihrem MateBook Koppeln Sie Ihren MatePen mit Ihrem MateBook, um den MatePen als kabelloses Präsentationsgerät zu verwenden. Streichen Sie vom rechten Rand des Bildschirms nach links, um INFO-CENTER zu öffnen. Berühren Sie Alle Einstellungen.. Berühren Sie Geräte > Bluetooth und aktivieren Sie den Schalter , um Bluetooth zu aktivieren.
  • Página 61 Tasten Laser-Taste Drücken Sie diese Taste, um den Laserpointer einzuschalten. Rechtsklick-T Halten Sie die Rechtsklick-Taste gedrückt und tippen aste Sie auf den Bildschirm, um den Vorgang des Rechtsklickens durchzuführen. In bestimmten Apps wie OneNote müssen Sie die Rechtsklick-Taste gedrückt halten und einen Kreis auf dem Bildschirm zeichnen, um Textstellen oder Objekte auszuwählen.
  • Página 62 Sie müssen den MatePen mit Ihrem MateBook koppeln, um die mit * gekennzeichneten Funktionen verwenden zu können. Die tatsächlichen Funktionen sind der Windows 10-Version zu entnehmen. Laser können Netzhautschädigungen am Auge verursachen. Richten Sie den Laserpointer niemals auf die Augen anderer Personen. Aufladen des MatePen Nehmen Sie die Kappe des Stifts ab.
  • Página 63 Austauschen der Stiftspitze Drehen Sie die Basis gegen den Uhrzeigersinn. Nehmen Sie die Stiftspitze ab. Setzen Sie die neue Stiftspitze in die Basis ein. Drehen Sie die Basis gegen den Uhrzeigersinn, um diese wieder auf den Stift zu drehen. Der MatePen enthält zerbrechliche Teile. Befolgen Sie immer die Anweisungen in diesem Handbuch, wenn Sie den MatePen aufladen oder die Stiftspitze austauschen.
  • Página 64: Sicherheitsinformationen

    MateDock (optionales Zubehör) Ethernet-Port USB-Port Ladeanschluss HDMI-Port VGA-Port Verwenden Sie MateDock, um eine Vielfalt an Geräten und Zubehör wie Beamer, Fernseher und USB-Massenspeicher an Ihr MateBook anzuschließen. Im Lieferumfang des MateDock ist eine Magnetschutzhülle enthalten. Stellen Sie sicher, dass die Schutzhülle richtig mit dem MateDock ausgerichtet ist, damit sie nicht herunterfällt.
  • Página 65: Explosionsfähige Atmosphäre

    Elektronisches Gerät Benutzen Sie das Gerät nur dort, wo es erlaubt ist! Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn es elektronische Geräte beeinflussen oder Gefahr verursachen könnte. Störungen von Medizingeräten Bitte konsultieren Sie Ihren Arzt und den Gerätehersteller, um  herauszufinden, ob Ihr Telefon den Betrieb Ihres medizinischen Geräts stören kann.
  • Página 66 Sie Ihr Gerät nicht an Treibstoff- und Wartungsstützpunkten, wie Tankstellen ein. Halten Sie sich an die Beschränkungen bezüglich des Gebrauchs von Funkgeräten in Tanklagern, Depots, Vertriebsanlagen und Chemiewerken. Beachten Sie außerdem die Beschränkungen in Bereichen, in denen Sprengarbeiten durchgeführt werden. Bevor Sie das Gerät verwenden, achten Sie darauf, dass Sie sich nicht in Bereichen mit explosionsfähiger Atmosphäre befinden, da diese zwar oft, aber nicht immer klar gekennzeichnet sind.
  • Página 67: Kindersicherheit

    Die optimale Betriebstemperatur ist 0°C bis 35°C. Die optimale  Lagerungstemperatur ist -10°C bis 45°C. Extreme Hitze oder Kälte kann Ihr Gerät oder das Zubehör beschädigen. Setzen Sie Ihr Gerät nicht über längere Zeiträume der direkten  Sonneneinstrahlung aus (wie beispielsweise auf der Instrumententafel eines Autos).
  • Página 68 Zubehör  Durch die Verwendung eines unzulässigen oder inkompatiblen Netzadapters, Ladegeräts oder Akkus kann es zu einem Feuerausbruch, einer Explosion oder zu anderen Gefahren kommen. Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für dieses Modell  zugelassen ist. Die Verwendung von anderem Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und sie kann gefährlich sein.
  • Página 69 Akku kurzgeschlossen, was zu Verletzungen und Verbrennungen führen kann.  Halten Sie den Akku fern von übermäßiger Hitze und direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie ihn nicht auf oder in Heizgeräte, wie Mikrowellen, Öfen oder Heizkörper. Akkus können bei Überhitzung explodieren.  Versuchen Sie nicht, den Akku zu ändern oder zu überarbeiten, Fremdkörper in den Akku einzuführen oder ihn in Wasser oder andere Flüssigkeiten einzutauchen bzw.
  • Página 70 einer Explosion, einem Austreten von Batteriesäure oder zu anderen Gefahren führen.  Tauschen Sie den Akku nur gegen einen Akku aus, der der IEEE-Std-1725-Norm entspricht. Die Verwendung eines nicht der Norm entsprechenden Akkus kann zu einem Feuerausbruch, einer Explosion, einem Austreten von Batteriesäure oder zu anderen Gefahren führen. ...
  • Página 71 Akkus (sofern im Lieferumfang enthalten) erfüllen die Batterie-/Akkurichtlinie (Richtlinie 2006/66/EG). Aktuelle Informationen zur Einhaltung der REACH-Verordnung und der RoHS-Richtlinie finden Sie auf der Webseite http://consumer.huawei.com/certification. Einhaltung der EU-Bestimmungen Benutzung am Körper Das Gerät entspricht den RF-Anforderungen, wenn es in einem Abstand von 0,5cm von Ihrem Körper verwendet wird.
  • Página 72 HZ-W29: Der höchste SAR-Wert, der für diese Art von Gerät bei Tests unter Strahlungsbedingungen während des Tragens gemessen wurde, beträgt 0,83 W/kg. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Geräts den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG entspricht. Die Konformitätserklärung finden Sie unter http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 73 Dieses Gerät darf in allen Mitgliedstaaten der EU betrieben werden. Beachten Sie bei der Nutzung des Geräts die nationalen und die lokalen Vorschriften. Die Nutzung dieses Geräts ist möglicherweise je nach Ihrem lokalen Mobilfunknetz beschränkt. Beschränkungen des 2,4-GHz-Frequenzbandes: Norwegen: Dieser Unterabschnitt gilt nicht für das Gebiet in einem 20-km-Radius von der Mitte von Ny-Ålesund.
  • Página 74: Persönliche Daten Und Datensicherheit

    Sie Virenscans durch. Beschaffen Sie Fremdanwendungen nur von legitimen Quellen. Überprüfen  Sie heruntergeladene Fremdanwendungen auf Viren. Installieren Sie von Huawei oder externen Service-Anbietern  herausgegebene Sicherheitsprogramme oder Patches.  Einige Anwendungen benötigen und senden Standortdaten. Dadurch können eventuell Dritte in der Lage sein, Ihre Standortdaten zu...
  • Página 75: Rechtliche Hinweise

    Warenzeichen von Dolby Laboratories. ® Die Wortmarke Bluetooth und die Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc. und Huawei Technologies Co., Ltd. verwendet sie unter Lizenz. ® Wi-Fi , das Logo „Wi-Fi CERTIFIED“ und das Logo „Wi-Fi“ sind Marken von Wi-Fi Alliance.
  • Página 76 Ihnen erworbene Produkt oder das Zubehör geltenden Beschreibungen übereinstimmen. Huawei behält sich das Recht vor, alle Informationen oder Spezifikationen in dieser Anleitung ohne vorherige Ankündigung und ohne Gewähr zu ändern. Hinweis zu Software von Drittherstellern Huawei ist nicht Eigentümer des Urheberrechts an Software und Anwendungen...
  • Página 77: Weitere Hilfe

    BEILÄUFIG ENTSTANDENE, INDIREKTE ODER FOLGESCHÄDEN, ENTGANGENE GEWINNE, GESCHÄFTE, EINNAHMEN, DATEN, GOODWILL ODER ANTIZIPIERTE EINSPARUNGEN. DIE MAXIMALE HAFTUNG VON HUAWEI, DIE SICH AUS DER VERWENDUNG DES IN DIESEM DOKUMENT BESCHRIEBENEN PRODUKTS ERGIBT, IST AUF DEN BETRAG BEGRENZT, DEN DER KUNDE FÜR DEN ERWERB DIESES PRODUKTS GEZAHLT HAT.
  • Página 78: Panoramica Generale Del Matebook

    Panoramica generale del MateBook Altoparlanti Microfono Sensore luce ambientale Tasto di accensione (nascosto) Fotocamera Indicatore fotocamera Tasto aumento volume Sensore impronta digitale Tasto riduzione volume Indicatore di carica Porta USB Tipo-C Uscita custodia tastiera Uscita cuffie Caricare il dispositivo prima dell'utilizzo per attivare la batteria. Premere il tasto di accensione per accenderlo.
  • Página 79: Impostazioni Iniziali

    Impostazioni iniziali Occorre seguire le istruzioni sullo schermo per impostare il MateBook durante il suo primo utilizzo. Connettere a una rete wireless  Accedere al MateBook utilizzando un account Microsoft  Accedere con un account Microsoft (come Outlook.com) per utilizzare una serie di servizi Microsoft sul dispositivo.
  • Página 80: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Menu di avvio Nella schermata Home, toccare per aprire il menu Avvio. È possibile: Toccare per accedere alle impostazioni MateBook.  Toccare per spegnere o riavviare MateBook, oppure per abilitare la  modalità sospensione. Centro operativo Per avviare il Centro notifiche, scorrere dal lato sinistro al lato destro dello schermo.
  • Página 81: Custodia Tastiera (Accessorio Opzionale)

    Custodia tastiera (accessorio opzionale) Applicazione e rimozione della custodia Utilizzo della custodia come supporto...
  • Página 82 Utilizzo della custodia come cover di protezione Utilizzo della custodia per riporre la MatePen L'accessorio dispone di un supporto magnetico per custodire la MatePen.
  • Página 83 MatePen (accessorio opzionale) MatePen consente di scrivere e disegnare sullo schermo utilizzando una penna di precisione. Funge anche da puntatore laser e telecomando wireless per le presentazioni. MatePen è utilizzabile solo con MateBook.
  • Página 84 Come associare la MatePen a MateBook Eseguire il collegamento tra MatePen e MateBook per utilizzare la penna come telecomando wireless. Scorrere dal bordo sinistro al bordo destro dello schermo per aprire CENTRO NOTIFICHE. Toccare Tutte le impostazioni Toccare Dispositivi > Bluetooth e attivare il selettore per il Bluetooth.
  • Página 85 Tasto destro Tenere premuto il tasto destro e toccare lo schermo per eseguire l'azione tasto destro. Per alcune app, come ad esempio OneNote, tenere premuto il tasto destro e tracciare un cerchio sullo schermo per selezionare il testo o altri elementi. *Premere una volta per passare alla slide successiva della presentazione Microsoft PowerPoint oppure scorrere in basso ad un documento o pagina Web.
  • Página 86 Rimuovere il tappo del dispositivo. Connetterlo ad un caricabatterie da 5 V utilizzando un cavo Micro-USB. Una volta completata la carica, riposizionare l'estremità del dispositivo e allineare il tasto laser con gli altri tasti presenti sulla penna. Sostituzione della punta Svitare la base in senso orario.
  • Página 87 MateDock (accessorio opzionale) Porta di Porta Ethernet Porta USB caricamento Porta HDMI Porta VGA Utilizzare il MateDock per collegare il MateBook ai diversi accessori e dispositivi, come i proiettori, TV e unità flash USB. Il MateDock viene fornito con una custodia di protezione magnetica. Verificare che la custodia risulti correttamente allineata con il MateDock per evitare cadute accidentali.
  • Página 88: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza Questa sezione contiene informazioni importanti in merito all'uso del dispositivo. Contiene inoltre alcune informazioni sulla sicurezza del dispositivo. Leggere attentamente il presente documento prima dell'uso. Dispositivo elettronico Non utilizzare il dispositivo se ne è vietato l'uso. Non utilizzare il dispositivo se ciò comporta pericolo o rischio di interferenza con altri dispositivi elettronici.
  • Página 89 Non conservare né trasportare il dispositivo in contenitori nei quali siano  presenti anche liquidi infiammabili, gas o esplosivi. Norme di sicurezza per la circolazione su strada Rispettare le norme e i regolamenti locali durante l'uso del dispositivo. Per  ridurre il rischio di incidenti, non utilizzare il dispositivo wireless durante la guida.
  • Página 90 Smettere di utilizzare il dispositivo o le applicazioni per un po' di tempo se si  nota un surriscaldamento. Se si tocca il dispositivo surriscaldato per un periodo di tempo prolungato, la pelle potrebbe incorrere nei sintomi da bruciatura, quali ad esempio punti rossi o pigmentazione più scura. Non toccare l'antenna del dispositivo poiché...
  • Página 91 Se il cavo di alimentazione è danneggiato (ad es. fili scoperti o interrotti) o la  spina non è fissata correttamente, smettere di utilizzare il cavo. Continuare a utilizzarlo può esporre a scosse elettriche e causare un cortocircuito o un incendio.
  • Página 92 Non permettere ai bambini o ad animali domestici di avvicinare la batteria  alla bocca e di morderla. Tali azioni possono causare danni o esplosioni.  Non frantumare né forare la batteria ed evitare di esporla a elevate pressioni esterne. Tali azioni possono causare un cortocircuito o surriscaldare la batteria.
  • Página 93 Il dispositivo è conforme alla Regolamentazione REACH [Regolamentazione (CE) n. 1907/2006] e alla Direttiva RoHS (Direttiva 2011/65/UE). Le batterie (se incluse) sono conformi alla Direttiva per le batterie (Direttiva 2006/66/CE). Per le informazioni più recenti in tema di conformità a REACH e RoHS, visitare il sito Web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 94 HZ-W29: Il valore di SAR più elevato riportato per questo tipo di dispositivo quando è testato in condizioni di esposizione portatile è di 0,83 W/kg. Dichiarazione Con il presente documento, Huawei Technologies Co., Ltd. dichiara che questo dispositivo è conforme ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni applicabili della direttiva 1999/5/CE.
  • Página 95 Nel prodotto è inclusa la seguente dicitura: Questo dispositivo può essere usato in tutti gli stati membri dell'Unione Europea. Rispettare le leggi nazionali e locali durante l'uso del dispositivo. L'uso del dispositivo può essere limitato sulla base della rete locale. Limitazioni nella banda dei 2,4 GHz: Norvegia: questa sottosezione non si applica all'area geografica entro un raggio di 20 km dal centro di Ny-Ålesund.
  • Página 96: Sicurezza Delle Informazioni E Dei Dati Personali

    Ricordare sempre di ottenere le applicazioni di terze parti da una fonte  legittima. Eseguire l'utilità antivirus sulle applicazioni scaricate di terze parti. Installare il software di sicurezza o le patch rilasciate da Huawei o dai  fornitori delle applicazioni di terze parti.
  • Página 97 Dolby Laboratories. ® Il marchio e i loghi Bluetooth sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. e ogni uso di tali marchi da parte di Huawei Technologies Co., Ltd. avviene in conformità con quanto previsto dalla licenza. ® Wi-Fi , il logo Wi-Fi CERTIFIED e Wi-Fi sono dei marchi Wi-Fi Alliance.
  • Página 98 Informativa sul software di terzi Huawei non è il proprietario intellettuale dei software e delle applicazioni di terzi forniti con il presente prodotto. Di conseguenza, Huawei non fornirà alcuna garanzia per software e applicazioni di terzi. Huawei non fornirà né supporto ai clienti che utilizzano i suddetti software e applicazioni di terzi, né...
  • Página 99: Per Ulteriore Assistenza

    Per comprendere meglio come proteggere le informazioni personali, vedere l'informativa sulla privacy all'indirizzo http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Per ulteriore assistenza Per ulteriore assistenza, visitare il sito http://consumer.huawei.com/it/ e scaricare il Manuale d'uso. Visitare http://consumer.huawei.com/it/support/ per la hotline aggiornata di recente e l'indirizzo e-mail del proprio paese o regione.
  • Página 100: Información Sobre El Matebook

    Información sobre el MateBook Altavoz Micrófono Botón de Sensor de luz ambiente encendido/apagado (oculto) Cámara Indicador de cámara Sensor de huellas Botón para subir el volumen digitales Botón para bajar el volumen Indicador de carga Conector para el teclado Puerto USB Tipo C funda Entrada de auriculares Cargue el MateBook antes de usarlo por primera vez para activar la batería.
  • Página 101: Configuración Inicial

    Configuración inicial Cuando use el MateBook por primera vez, siga las instrucciones que aparecen en pantalla para configurarlo. Conéctese a una red inalámbrica.  Inicie sesión en el MateBook utilizando una cuenta de Microsoft.  Inicie sesión en su cuenta de Microsoft (por ejemplo, Outlook.com) para acceder a una gama de servicios Microsoft en el MateBook.
  • Página 102: Pasos Iniciales

    Pasos iniciales Menú Inicio En la pantalla principal, pulse para abrir el menú de inicio. Se puede:  Pulsar para acceder a los ajustes del MateBook.  Pulsar para apagar o reiniciar el MateBook, o para habilitar el modo de reposo. Centro de actividades Para abrir el centro de actividades, deslice el dedo hacia la izquierda desde el borde inferior derecho de la pantalla.
  • Página 103: Teclado Funda (Accesorio Opcional)

    Teclado funda (accesorio opcional) Cómo conectar y desconectar el teclado funda Cómo usar el teclado funda como soporte...
  • Página 104 Cómo usar el teclado funda como tapa protectora Cómo usar el teclado funda para guardar el MatePen La funda del teclado incluye una ranura para poder guardar el lápiz magnético MatePen.
  • Página 105 MatePen (accesorio opcional) El MatePen permite escribir o dibujar en la pantalla con la misma precisión que al utilizar un lápiz y papel. También sirve como puntero láser y presentador inalámbrico. El MatePen solo puede ser usado con el MateBook.
  • Página 106 Cómo enlazar el MatePen con el MateBook Enlace el MatePen con el MateBook para poder usar el MatePen como presentador inalámbrico. Deslice el dedo hacia la izquierda desde el borde derecho de la pantalla para abrir el CENTRO DE ACTIVIDADES. Pulse Todas las configuración.
  • Página 107 Botón Mantenga pulsado este botón y, a continuación, pulse la equivalente a pantalla para realizar la acción de doble clic. clic derecho En ciertas aplicaciones, como OneNote, mantenga pulsado este botón y dibuje un círculo sobre la pantalla para seleccionar texto u objetos. *Pulse este botón una vez para ir a la próxima diapositiva en una presentación de Microsoft PowerPoint o deslizarse hacia abajo en un documento o...
  • Página 108 Cómo cargar el MatePen Retire la tapa del lápiz óptico. Conecte el MatePen a un cargador de 5 V utilizando el cable micro-USB. Una vez finalizada la carga, vuelva a colocar la tapa en el lápiz óptico alineando al botón Láser con los botones de la estructura del lápiz óptico.
  • Página 109 El MatePen tiene componentes delicados. Siempre siga las instrucciones de esta guía al cargar el MatePen o al cambiar la punta. No ejerza fuerza excesiva al retirar los componentes. Cuando cambie la punta, sosténgala con la mano para no perderla. Los componentes del lápiz óptico (como la punta) pueden provocar asfixia y deben mantenerse fuera del alcance de los niños.
  • Página 110: Información De Seguridad

    Información de seguridad Esta sección contiene información importante sobre el funcionamiento del dispositivo. Describe, además, cómo utilizar el dispositivo de manera segura. Lea esta información atentamente antes de utilizar el dispositivo. Dispositivos electrónicos No utilice el dispositivo cuando su uso esté prohibido. No utilice el dispositivo cuando su uso pueda generar situaciones peligrosas o interferir con otros dispositivos electrónicos.
  • Página 111 Seguridad vial  Cumpla con las normas y leyes locales cuando utilice el dispositivo. A fin de evitar accidentes, no utilice su dispositivo inalámbrico mientras conduce. Concéntrese en conducir. Su responsabilidad primordial es conducir de  manera segura. Las señales de radiofrecuencia podrían afectar los sistemas electrónicos de ...
  • Página 112 No toque la antena del dispositivo. Si lo hace, es posible que la calidad de  las comunicaciones se vea afectada.  No permita que los niños ni las mascotas muerdan el dispositivo ni sus accesorios así como tampoco que se los coloquen en la boca. Esto puede ocasionar daños o explosiones.
  • Página 113 No toque el dispositivo ni el cargador con las manos mojadas. De hacerlo,  es posible que se produzcan descargas eléctricas, cortocircuitos o el mal funcionamiento del dispositivo. Si el dispositivo estuvo expuesto al agua (o a otros líquidos) o a excesiva ...
  • Página 114 No aplaste ni perfore la batería; tampoco la exponga a excesiva presión  externa. De hacerlo, se puede generar un cortocircuito o el sobrecalentamiento de la batería. Evite que el dispositivo o la batería se caigan. Si el dispositivo o la batería ...
  • Página 115 1907/2006] y la refundición de la directiva sobre RoHS (Directiva 2011/65/EU). Las baterías, de haberlas, cumplen con la Directiva sobre baterías (Directiva 2006/66/EC). Para obtener información actualizada sobre el cumplimiento de las directivas sobre REACH y RoHS, visite la página web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 116 HZ-W29: El valor SAR más alto informado para este tipo de dispositivo al ser probado como equipo portátil es de 0,83 W/kg. Declaración Por este medio, Huawei Technologies Co., Ltd. declara que este dispositivo cumple con los requerimientos esenciales y otras disposiciones pertinentes de la Directiva 1999/5/EC.
  • Página 117: Información Personal Y Seguridad De Datos

    La declaración de cumplimiento se puede consultar en http://consumer.huawei.com/certification. El producto incluye la siguiente marca: Este dispositivo puede ser utilizado en todos los estados miembro de la UE. Cumpla con las reglamentaciones nacionales y locales del lugar donde se utilice el dispositivo.
  • Página 118 Se prohíbe reproducir o transmitir cualquier parte de este manual, de cualquier forma y por cualquier medio, sin el consentimiento previo por escrito de Huawei Technologies Co., Ltd. y sus afiliados ("Huawei"). El producto descrito en este manual puede incluir software protegido por derechos de autor de Huawei y de posibles licenciadores.
  • Página 119 Declaración de software de terceros Huawei no es titular de la propiedad intelectual del software ni de las aplicaciones de terceros suministradas con este producto. Por lo tanto, Huawei no proporcionará ninguna garantía de ningún tipo para el software ni para las aplicaciones de terceros.
  • Página 120 Huawei no será responsable de la legalidad, calidad ni cualquier otro aspecto de ningún software instalado en este producto, ni de ningún trabajo de terceros transmitido o descargado de cualquier forma posible, que incluye, entre otros, textos, imágenes, vídeos, software, etc. Los clientes asumirán el riesgo de todas y cada una de las consecuencias, incluso la incompatibilidad entre el software y este producto, resultantes de la instalación del software o la transmisión o...
  • Página 121: Información Adicional

    Información adicional Para obtener información adicional, acceda a http://www.huaweispain.com descargue la Guía del usuario. Consulte en los datos actualizados de Líneas de http://www.huaweispain.com Atención al Cliente y Correos electrónicos para su país y región. Las figuras de este manual se proveen exclusivamente a modo de referencia. El aspecto y las funcionalidades de pantalla pueden variar según la versión del producto adquirido.
  • Página 122: Fique A Conhecer O Seu Matebook

    Fique a conhecer o seu MateBook Altifalantes Microfone Sensor de luz ambiente Botão de alimentação (oculto) Câmara Indicador de câmara Botão de aumento de Sensor de impressão digital volume Botão de diminuição de Indicador de carregamento volume Porta USB Type-C Tomada para capa-teclado Tomada para auriculares Carregue o seu MateBook antes de utilizá-lo pela primeira vez para ativar a...
  • Página 123: Configuração Inicial

    Configuração inicial Quando utilizar o seu MateBook pela primeira vez, siga as instruções no ecrã para concluir a configuração. Ligue-se a uma rede sem fios   Inicie sessão no MateBook utilizando uma conta Microsoft Inicie sessão com a sua conta Microsoft (como, por exemplo, Outlook.com) para aceder a uma variedade de serviços da Microsoft no seu MateBook.
  • Página 124 Introdução Menu Iniciar No ecrã inicial, toque em para abrir o menu Iniciar. É possível:  Tocar em para aceder às definições do MateBook. Tocar em para desligar ou reiniciar o seu MateBook, ou ativar o  modo de suspensão. Centro de Ação Para lançar o centro de ação, deslize da extremidade esquerda do ecrã...
  • Página 125: Capa-Teclado (Acessório Opcional)

    Capa-teclado (acessório opcional) Colocação e remoção da capa-teclado Utilização da capa-teclado como suporte...
  • Página 126 Utilização da capa-teclado como capa de proteção Utilização da capa-teclado para guardar a MatePen A capa do teclado dispõe de uma ranhura magnética para guardar a MatePen.
  • Página 127 MatePen (acessório opcional) A MatePen permite-lhe escrever ou desenhar no ecrã com a mesma precisão da caneta e papel. Pode ainda desempenhar a função de apontador laser e de apresentador sem fios. A MatePen só pode ser utilizada com o MateBook.
  • Página 128 Emparelhamento da MatePen com o MateBook Emparelhe a MatePen com o MateBook para utilizar a MatePen como um apresentador sem fios. Deslize para a esquerda a partir do rebordo direito do ecrã para abrir o CENTRO DE AÇÃO. Toque emTodas as definições. Toque em Dispositivos >...
  • Página 129 Botões Botão do Prima para ligar o apontador laser. laser Botão de Prima continuamente o botão de clique direito e toque clique direito no ecrã para executar a ação de clique direito. Em determinadas aplicações como, por exemplo, o OneNote, prima continuamente o botão de clique direito e desenhe um círculo no ecrã...
  • Página 130 É necessário emparelhar a MatePen com o seu MateBook para utilizar as funcionalidades assinaladas com * Para as funções reais, consulte a versão Windows 10. Os lasers podem causar danos na retina. Nunca aponte o laser para os olhos de ninguém.
  • Página 131 Substituir a ponta Desenrosque a base rodando no sentido dos ponteiros do relógio. Retire a ponta. Insira a ponta nova na base. Rode a base no sentido contrário dos ponteiros do relógio para voltar a enroscá-la na caneta. A MatePen contém componentes delicados. Siga sempre as instruções deste manual para carregar a MatePen ou para substituir a ponta.
  • Página 132: Dispositivo Electrónico

    MateDock (acessório opcional) Porta de Porta Ethernet Porta USB carregamento Porta HDMI Porta VGA Utilize a MateDock para ligar o seu MateBook a uma diversidade de dispositivos e acessórios como, por exemplo, projetores, televisores e unidades Flash USB. A MateDock é fornecida com uma capa de proteção magnética. Certifique-se de que a capa está...
  • Página 133 Interferência com equipamentos médicos  Siga as regras e regulamentos estipulados pelos hospitais e instalações de cuidados de saúde. Não utilize o dispositivo quando for proibido. Alguns dispositivos sem fios podem afectar o desempenho dos aparelhos  auditivos ou pacemakers. Para mais informações, contacte o seu fornecedor de serviços.
  • Página 134 Os sinais de radiofrequência podem afectar os sistemas electrónicos de  veículos motorizados. Para mais informações, consulte o fabricante do veículo. Não coloque o dispositivo sobre o airbag ou na zona de abertura do airbag  no veículo. Caso contrário, pode magoar-se devido à força exercida quando o airbag se abre.
  • Página 135 Não toque na antena do dispositivo. Caso contrário, a qualidade da  comunicação poderá diminuir.  Não permita que crianças ou animais mordam ou metam o dispositivo ou os acessórios na boca. Caso contrário, poderão ocorrer danos ou uma explosão. Respeite as leis e regulamentações locais, bem como a privacidade e os ...
  • Página 136 Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas nem o puxe  para desligar o carregador da tomada.  Não toque no dispositivo ou carregador com as mãos molhadas. Caso contrário, poderão ocorrer curto-circuitos, avarias ou choques eléctricos. ...
  • Página 137 Não esmague ou perfure a bateria, nem a sujeite a uma pressão exterior  elevada. Caso contrário, pode ocorrer um curto-circuito ou sobreaquecimento. Não deixe cair o dispositivo nem a bateria. Se deixar cair o dispositivo ou a  bateria, especialmente numa superfície dura, podem ficar danificados. O dispositivo tem uma bateria não amovível incorporada.
  • Página 138 [Regulamento (CE) n.º 1907/2006] e com a Directiva RSP reformulada (Directiva 2011/65/UE). As baterias (se incluídas) estão em conformidade com a Directiva sobre baterias (Directiva 2006/66/CE). Para obter informações actualizadas sobre a conformidade REACH e RSP, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 139 Conformidade regulamentar da UE Utilização junto ao corpo O dispositivo está em conformidade com as especificações de radiofrequência emitidas quando é utilizado a uma distância de 0,5 cm do corpo. Certifique-se de que os acessórios do dispositivo, tais como a caixa e o estojo do mesmo, não contêm componentes de metal.
  • Página 140: Segurança Dos Dados E Das Informações Pessoais

    Declaração A Huawei Technologies Co., Ltd. declara pelo presente que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Directiva 1999/5/CE. Para consultar a declaração de conformidade, visite a página Web http://consumer.huawei.com/certification. É utilizada a seguinte marcação incluída no produto: Este dispositivo pode ser utilizado em todos os Estados-Membros da UE.
  • Página 141 Nenhuma parte deste manual pode ser reproduzida ou transmitida sob qualquer forma ou por qualquer meio sem o consentimento prévio por escrito da Huawei Technologies Co., Ltd. e respectivas filiais ("Huawei"). O produto descrito neste manual pode incluir software protegido por direitos de autor da Huawei e possíveis licenciadores.
  • Página 142 Declaração sobre software de terceiros A Huawei não detém a propriedade intelectual do software e das aplicações de terceiros fornecidos com este produto. Como tal, a Huawei não fornecerá qualquer tipo de garantia para software e aplicações de terceiros. A Huawei também não prestará...
  • Página 143 RESPONSABILIDADE POR FERIMENTOS PESSOAIS ATÉ AO LIMITE EM QUE A LEGISLAÇÃO EM VIGOR PROÍBA A REFERIDA LIMITAÇÃO) DA HUAWEI RESULTANTE DA UTILIZAÇÃO DO PRODUTO DESCRITO NO PRESENTE MANUAL ESTÁ LIMITADA AO MONTANTE PAGO PELOS CLIENTES PARA A AQUISIÇÃO DESTE PRODUTO.
  • Página 144: Para Mais Ajuda

    Para mais ajuda Para obter mais ajuda, visite http://consumer.huawei.com/pt/ para transferir o Manual do Utilizador. Visite http://consumer.huawei.com/pt/support/ para obter o contacto telefónico e endereço de e-mail actualizados recentemente no seu país ou região. As ilustrações contidas neste manual são fornecidas unicamente a título de referência.
  • Página 145: Kennismaken Met Uw Matebook

    Kennismaken met uw MateBook Luidsprekers Microfoon Omgevingslichtsensor Aan/Uit-knop (verborgen) Camera Camera-indicator Knop Volume omhoog Vingerafdruksensor Knop Volume omlaag Oplaadindicator Aansluiting voor USB Type-C-poort Portfolio-toetsenbord Aansluiting voor hoofdtelefoon Laad uw MateBook op voordat u deze voor de eerste keer gebruikt om de accu te activeren.
  • Página 146: Initiële Configuratie

    Initiële configuratie Wanneer u uw MateBook voor het eerst gebruikt, volgt u de instructies op het scherm om de configuratie te voltooien. Maak verbinding met een draadloos netwerk  Meld u bij uw MateBook aan met een Microsoft-account  Meld u aan bij uw Microsoft-account (zoals Outlook.com) om toegang te krijgen tot een reeks Microsoft-services op uw MateBook.
  • Página 147: Aan De Slag

    Aan de slag Startmenu Op het beginscherm, raak aan om het startmenu te openen. U kunt: aanraken voor toegang tot de MateBook-instellingen.   aanraken om uw MateBook uit te schakelen of opnieuw te starten, of om de slaapstand te activeren. Actiecentrum Als u het actiecentrum wilt starten, veegt u vanaf de rechterzijde van het scherm naar links.
  • Página 148 Portfolio-toetsenbord (optionele accessoire) Het Portfolio-toetsenbord aankoppelen en loskoppelen Het Portfolio-toetsenbord als steun gebruiken...
  • Página 149 Het Portfolio-toetsenbord als beschermhoes gebruiken Het Portfolio-toetsenbord gebruiken om de MatePen te bewaren De toetsenbordhoes bevat een magnetische pensleuf waarin u de MatePen kunt bewaren.
  • Página 150 MatePen (optionele accessoire) Met de MatePen kunt u op het scherm schrijven of tekenen met de nauwkeurigheid van pen en papier. De MatePen fungeert bovendien als laseraanwijzer en draadloze presenter. De MatePen kan alleen samen met de MateBook worden gebruikt.
  • Página 151 De MatePen met uw MateBook koppelen Koppel de MatePen met uw MateBook om de MatePen als draadloze presenter te gebruiken. Veeg vanaf de rechterzijde van het scherm naar links om ACTIECENTRUM te openen. Raak Alle instellingen aan. Raak Apparaten > Bluetooth aan en zet de schakelaar om Bluetooth in te schakelen.
  • Página 152 Knop Houd de knop Rechtsklikken ingedrukt en tik op het Rechtsklikke scherm om de rechtsklikactie uit te voeren. In sommige apps, zoals OneNote, kunt u de knop Rechtsklikken ingedrukt houden en een cirkel tekenen om tekst of objecten te selecteren. *Druk één keer om in een Microsoft PowerPoint-presentatie naar de volgende dia te gaan of in een document of webpagina omlaag te scrollen.
  • Página 153 Voor het gebruik van de functies die zijn gemarkeerd met * moet u de MatePen met uw MateBook koppelen Raadpleeg de Windows 10 versie voor de huidige functies. Lasers kunnen schade aan het netvlies veroorzaken. Schijn nooit met de laseraanwijzer in iemands ogen. De MatePen opladen Trek het dopje van de stylus.
  • Página 154: De Punt Vervangen

    De punt vervangen Schroef de basis rechtsom los. Verwijder de punt. Plaats de nieuwe punt in de basis. Draai de basis linksom om deze weer op de stylus vast te schroeven. De MatePen bevat delicate componenten. Volg altijd de instructies in deze handleiding tijdens het opladen van de MatePen of het vervangen van de punt.
  • Página 155 MateDock (optionele accessoire) Ethernet-poort USB-poort Oplaadpoort HDMI-poort VGA-poort Gebruik de MateDock om uw MateBook aan te sluiten op uiteenlopende apparaten en accessoires, zoals projectoren, tv's en USB-flashstations. De MateDock wordt met een magnetische beschermhoes geleverd. Zorg ervoor dat de hoes correct met de MateDock is uitgelijnd om te voorkomen dat deze eraf valt.
  • Página 156 Veiligheidsinformatie Dit hoofdstuk bevat belangrijke informatie over de bediening van uw apparaat. Het bevat ook informatie over hoe u het apparaat op een veilige manier kunt gebruiken. Lees deze informatie zorgvuldig door voordat u uw apparaat gebruikt. Elektronisch apparaat Gebruik uw apparaat niet waar het gebruik ervan verboden is. Gebruik het apparaat niet als dit gevaar voor of interferentie met andere elektronische apparatuur veroorzaakt.
  • Página 157 Sla het apparaat niet op en transporteer het apparaat niet in een container  samen met ontvlambare vloeistoffen of explosieven. Veiligheid in het verkeer Leef de plaatselijke wetgeving en regelgeving na wanneer u het apparaat  gebruikt. Om het risico op ongelukken te verminderen, mag u uw draadloze apparaat niet tijdens het rijden gebruiken.
  • Página 158 Staak het gebruik van uw apparaat of apps een tijdje als het apparaat  oververhit is geraakt. Als de huid langere tijd aan een oververhit apparaat wordt blootgesteld, kunnen er kleine verbrandingssymptomen, zoals rode plekken en een donkerdere pigmentatie, optreden. Raak de antenne van het apparaat niet aan.
  • Página 159 gebruiken. Aanhoudend gebruik kan leiden tot elektrische schokken, kortsluiting of brand.  Raak het netsnoer niet aan met natte handen en trek niet aan het netsnoer om de oplader los te koppelen.  Raak het apparaat of de oplader niet aan met natte handen. Dat kan leiden tot kortsluiting, storingen of elektrische schokken.
  • Página 160 De batterij niet platdrukken of doorboren en de batterij niet blootstellen aan  een hoge externe druk. Dat kan tot kortsluiting of oververhitting leiden.  Laat het apparaat of de batterij niet vallen. Als u apparaat of de batterij laat gevallen, met name op een hard oppervlak, kan de batterij beschadigd raken.
  • Página 161 Beperking van gevaarlijke stoffen Dit apparaat voldoet aan de REACH-voorschriften [Voorschrift (EG) Nr. 1907/2006] en de Herziene RoHS-richtlijn (Richtlijn 2011/65/EU). De batterijen (indien meegeleverd) voldoen aan de Batterijrichtlijn (Richtlijn 2006/66/EG). Voor actuele informatie over REACH- en RoHS-naleving bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification.
  • Página 162 Naleving van de EU-wetgeving Gebruik op het lichaam Het apparaat voldoet aan de RF-specificatie indien gebruikt op een afstand van 0,5 cm van het lichaam. Zorg ervoor dat de accessoires van het apparaat, zoals een apparaathoes en -houder, geen metalen onderdelen bevatten. Houd het toestel weg van uw lichaam om aan deze afstandseis te voldoen.
  • Página 163: Persoonlijke Gegevens En Gegevensbeveiliging

    Verklaring Hierbij verklaart Huawei Technologies Co., Ltd. dat dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van de 1999/5/EG-richtlijn. Voor de verklaring van conformiteit bezoekt u de website http://consumer.huawei.com/certification. De volgende markering is op het product aangebracht: Dit apparaat mag in alle lidstaten van de EU worden gebruikt.
  • Página 164: Juridische Kennisgeving

    Huawei Technologies Co., Ltd. en haar partners ("Huawei"). Het product dat in deze handleiding wordt beschreven, kan software van Huawei en mogelijke licentiegevers bevatten waarop het auteursrecht van toepassing is.
  • Página 165 Daardoor komen de beschrijvingen in dit document wellicht niet exact overeen met het product dat of de accessoires die u hebt aangeschaft. Huawei behoudt zich het recht voor om de informatie of specificaties in deze handleiding zonder voorafgaande kennisgeving en zonder enige aansprakelijkheid te wijzigen.
  • Página 166: Privacybeleid

    TOEPASSING OP DE AANSPRAKELIJKHEID VOOR PERSOONLIJK LETSEL TOT DE MATE WAARIN DE WET EEN DERGELIJKE BEPERKING VERBIEDT) VAN HUAWEI DIE VOORTVLOEIT UIT HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT, ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDNG ZAL WORDEN BEPERKT TOT DE HOOGTE VAN HET DOOR DE KLANTEN BETAALDE BEDRAG VOOR DE AANSCHAF VAN DIT PRODUCT.
  • Página 167: Voor Meer Hulp

    Voor meer hulp Ga voor meer hulp naar http://consumer.huawei.com/nl/ en download de Gebruikershandleiding. Surf naar http://consumer.huawei.com/nl/support/ voor een recent bijgewerkt hotline- en e-mailadres in uw land of regio. De afbeeldingen in deze handleiding zijn alleen bedoeld ter referentie. Het uiterlijk en de weergavefuncties kunnen enigszins afwijken, afhankelijk van de...
  • Página 168 902151 _01...

Tabla de contenido