Página 1
2487 MODEL/MODELO 2487 MODEL/MODELO MODÈLE/MODELO MODÈLE/MODELO Instruc tion Manual 4-SPEED HAND MIXER Manuel d’Instruc tions BAT TEUR À MAIN 4 VITESSES Manual de Instruccione s BATIDORA MANUAL DE 4 VELOCIDADES Manual de Instruçõe s BATEDEIRA DE MÃO DE 4 VELOCIDADES...
Sunbeam Appliance authorized service center for examination, repair or electrical or mechanical adjustment. 7. The use of attachments not recommended or sold by Sunbeam may cause fire, electrical shock or injury. 8. Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces, including the stove.
Página 3
® ® Thank you for purchasing the Sunbeam Mixmaster Hand Mixer. Before you use this product for the first time, please take a few moments to read these instructions and keep it for reference. Pay particular attention to the Safety Instructions provided. Please review the product service and warranty statements.
Página 4
Using Your Hand Mixer Before using your mixer for the first time, wash the beaters in hot\soapy water, or the dishwasher. Rinse and dry. Be sure speed control is in the "OFF" or "O" position and unplugged from an electrical outlet. Insert beaters one at a time, by placing stem end of beaters into the opening on the bottom of the mixer.
Página 5
Year Limited Warranty Sunbeam Products Inc. warrants that, for a period of two years from date of purchase, this product shall be free of mechanical and electrical defects in material and workmanship. Our obligation hereunder is limited to repair or replacement, at manufacturer’s...
Appliance le plus près aux fins d’inspection, de réparation, de réglage électrique ou mécanique. 7. L’utilisation d’accessoires non conseillés ou vendus par Sunbeam Products présente des risques d’incendie, d’électrocution ou de blessure. 8. Ne pas laisser le cordon pendre du rebord de la table ou du plan de travail ni entrer au contact de surfaces chaudes, notamment de la cuisinière.
Página 7
Nous vous remercions d’avoir acheté le batteur à main Mixmaster ® de Sunbeam ® Avant d’utiliser ce produit pour la première fois, veuillez prendre quelques instants pour lire ces instructions puis conservez-les pour toute référence ultérieure. Nous vous conseillons d’accorder une attention particulière aux mesures de sécurité. Veuillez prendre connaissance des termes du service après-vente et de la garantie.
Página 8
Utilisation du Batteur á Main Avant d’utiliser la batteur pour la première fois, laver les fouets à l’eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle. Rincer et sécher. Vérifier que la commande de vitesse est en position «OFF» ou «0» et que le batteur est débranché.
Página 9
Ans de Garantie Limitée Sunbeam Products Inc. garantit que pour une période de 2 ans à compter de la date d'achat, ce produit ne présentera aucun vice mécanique ou électrique, matériel ou de fabrication. Notre obligation ci-après se limite à la réparation ou au remplacement de ce produit au choix du fabricant durant la période de couverture de la garantie, pourvu qu'on envoie le(les) produit(s) acheté(s) aux...
Póliza de Garantía, SUNBEAM MEXICANA S.A. de C.V. Sunbeam Mexicana S.A. de C.V. garantiza por el término de un año este aparato en todas sus partes y mano de obra contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, en uso doméstico normal a partir de la fecha de entrega.
Página 12
PARA SERVICIO DE GARANTÍA Y VENTA DE PARTES Y REFACCIONES SUNBEAM MEXICANA, S.A. de C.V. Via Dr. Gustavo Baz No. 180, Tlalnepantla, Edo. de México TALLERES DE SERVICIO AUTORIZADOS ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN ........TELEFONO AGUASCALIENTES AGUASCALIENTES - DISTRIB.
Página 13
ESTADO Y CIUDAD NOMBRE Y DIRECCIÓN ......... TELEFONO MICHOACAN APATZINGAN - REFRIG.
éste sea. Regrese el aparato a la Estación de Servicio de Electrodomésticos Sunbeam más cercana para su examinación, reparación o ajuste eléctrico o mecánico. 7. El uso de aditamentos no recomendados o vendidos por Sunbeam Products puede causar incendios, descargas eléctricas o lesiones.
Página 15
® ® Gracias por la compra de su Batidora Manual Sunbeam Mixmaster . Antes de usar este producto la primera vez, por favor tome un momento para leer estas instrucciones y guárdelas para futura referencia. Ponga particular atención a las Instrucciones de Seguridad que se ofrecen.
Página 16
Usando Su Batidora Manual Antes de usar su batidora por primera vez, lave los batidores en agua caliente con jabón, o en la lavavajillas. Seque y enjuague. Asegúrese de que el control de velocidades se encuentre en la posición “APAGADO/OFF” o «0»...
Años de Garantía Limitada Sunbeam Products Inc. garantiza que, por un período de dos años desde la fecha de compra, este producto estará libre de defectos mecánicos y eléctricos en el material y la fabricación. Nuestra obligación está limitada a la reparación o a la reposición, bajo la opinión del fabricante, de éste producto durante el período de la garantía, para productos comprados en...
6. Não use a sua Batedeira de Mão que tenha o cabo ou a tomada danificada, ou após ter apresentado algum defeito ou após caído no chão. Neste caso, leve-a para o Centro de Serviços de Eletrodomésticos Sunbeam para revisão ou conserto. 7. Uso de acessórios não recomendados ou que não forem vendidos pela Pelos Produtos Sunbeam pode causar fogo, choque elétrico ou acidente.
® ® Obrigado por comprar a sua Batedeira de Mão Sunbeam Mixmaster . Antes de usar esse produto pela primeira vez, por favor reserve alguns momentos para ler estas instruções e guarde-as para referências futuras. Preste atenção nas Instruções de Segurança oferecidas.
Página 20
Usando a Sua Batedeira Antes de usar a sua batedeira pela primeira vez, lave os batedores em água quente com detegente ou na máquina de lavar louças. Enxague e seque. Certifique-se que o controle da velocidade esteja na posição “Desligado/Off” ou no “0” e desligado da tomada.
Página 21
Anos A Sunbeam Products Inc. ofrece garantia por um período de dos anos de que este produto não deva apresentar defeitos mecânicos e elétricos devidos a seus materiais e à sua manufatura. Nossa obrigação em virtude disso é limitada ao conserto ou à...