Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones-Piezas
Sistemas
Sistemas de
Sistemas
de aislamiento
de
pulverización con
pulverización
pulverización
de tipo
de
de
tipo discontinuo
tipo
discontinuo HydroShield™
discontinuo
Sistemas de
de pulverización
pulverización electrostática
Sistemas
Sistemas
de
pulverización
al al al menos
menos con
con una
una de
de las
menos
con
una
de
Únicamente para
Únicamente
Únicamente
para uso
para
uso profesional.
uso
Instrucciones de
Instrucciones
Instrucciones
Lea todas las advertencias y las instrucciones de este manual y
del manual de la pistola de pulverización antes de usar el equipo.
Guarde estas instrucciones.
Presión máxima de trabajo del fluido de
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi).
Presión máxima de trabajo del aire de
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi).
NOTA: En este manual se aborda
el funcionamiento del sistema de
aislamiento. Para obtener información
adicional acerca del funcionamiento de
la pistola, consulte el manual 3A7504
aislamiento de
aislamiento
con aire
aire de
de base
con
aire
de
HydroShield™
HydroShield™
electrostática con
con aire
electrostática
con
las condiciones
condiciones de
de no
no inflamabilidad
las
condiciones
de
no
profesional.
profesional.
de seguridad
seguridad importantes
importantes
de
seguridad
importantes
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
de
de
base agua
agua
base
agua
aire de
de fluidos
fluidos conductores
conductores de
aire
de
fluidos
conductores
inflamabilidad que
que se se
se enumeran
inflamabilidad
que
de base
base de
de agua
agua que
de
base
de
agua
enumeran en
en la la la página
página 4. 4. 4.
enumeran
en
página
3A8023D
ES
que cumplen
cumplen
que
cumplen

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco HydroShield 3A7504

  • Página 1 Instrucciones-Piezas Sistemas Sistemas de Sistemas de aislamiento aislamiento de aislamiento pulverización con con aire aire de de base base agua agua pulverización pulverización aire base agua de tipo tipo tipo discontinuo discontinuo HydroShield™ discontinuo HydroShield™ HydroShield™ 3A8023D Sistemas de de pulverización pulverización electrostática electrostática con con aire...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contents Contents Contents Manuales relacionados ......... 3 Configuración y mantenimiento de la interfaz de control ..........39 Descripción general del sistema de Activación de los datos por USB ....39 aislamiento ..........4 Registros de USB ........39 Cómo funciona el sistema de Archivo de ajustes de configuración del aislamiento........
  • Página 3: Manuales Relacionados

    Kit 26B415, Cambio de color ...... 126 Dimensiones ............ 136 Kits de válvulas de aislamiento ....130 Especificaciones técnicas........137 Kits de bomba de fluido de aislamiento........133 Garantía estándar de Graco ........1 Manuales Manuales relacionados Manuales relacionados relacionados Manual en Descripción...
  • Página 4: Descripción General Del Sistema De

    Descripción general del sistema de aislamiento Descripción general general del Pulverización electrostática electrostática de de fluidos fluidos Descripción Descripción general Pulverización Pulverización electrostática fluidos de base base base agua agua agua sistema sistema de sistema de aislamiento aislamiento aislamiento Este sistema de aislamiento y la pistola de pulverización electrostática con aire se han diseñado Cómo Cómo funciona...
  • Página 5: Modelos

    Modelos Modelos Modelos Modelos Componentes homologados homologados del del sistema sistema Componentes Componentes homologados sistema Cualquier combinación de los siguientes armarios de aislamiento, pistolas de pulverización, mangueras de fluido y mangueras de aire está certificada por FM y cumple con los requisitos de la norma EN 50059: 2018. Están disponibles sistemas de aislamiento completos que incluyen un armario de aislamiento, una pistola de pulverización, una manguera de fluido y una manguera de aire.
  • Página 6: Sistema

    Modelos Table 2 2 2 Sistemas Sistemas de de aislamiento aislamiento con con certificación certificación FM FM predefinidos predefinidos Table Table Sistemas aislamiento certificación predefinidos Armario Equipado Mangu- Mangu- Armario Armario Equipado Equipado Mangu- Mangu- Mangu- Mangu- de ais- ais- ais- para para...
  • Página 7 Modelos Table Table Table 3 3 3 Armarios Armarios Armarios de de aislamiento aislamiento aislamiento La pistola Pro Xp y las mangueras deben adquirirse por separado. N.° de Equipado para para N.° N.° Equipado Equipado para pieza Descripción caja lavapistolas lavapistolas Cambio de de color...
  • Página 8: Advertencias

    • Utilice únicamente disolventes no inflamables cuando lave o limpie el equipo. • Con esta pistola, use solo la manguera de aire conductora de electricidad de color rojo de Graco. No use las mangueras de aire negras o grises de Graco.
  • Página 9 • Con esta pistola, use solo la manguera de aire conductora de electricidad de color rojo de Graco. No use las mangueras de aire negras o grises de Graco. • No empalme las mangueras. Instale únicamente una manguera continua de Graco para productos de base agua entre el suministro de fluido aislado y la pistola de pulverización.
  • Página 10 Advertencias ADVERTENCIA ADVERTENCIA ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO DEBIDO AL AL USO USO INCORRECTO INCORRECTO DEL DEL EQUIPO EQUIPO PELIGRO PELIGRO DEBIDO INCORRECTO EQUIPO El uso incorrecto del equipo puede causar la muerte o lesiones graves. • No utilice la unidad cuando se encuentre fatigado o bajo la influencia de drogas o alcohol. •...
  • Página 11: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de de componentes componentes Identificación Identificación componentes Figure 1 Componentes típicos del sistema de aislamiento de pulverización con aire de base agua de tipo manual discontinuo Leyenda Leyenda Leyenda Ele- Ele- Ele- Descripción Descripción Descripción Ele- Ele- Ele- Descripción...
  • Página 12: Instalación Típica

    AB † Válvula de aire de tipo purga Manguera de aire con conexión a tierra roja de Graco (con rosca hacia la AM † Línea principal de suministro de aire izquierda en la pistola) AS † Separador de aceite...
  • Página 13: Instalación

    No accione la pistola a menos que el flujo de aire de pulverización que no sea de Graco al sistema de de ventilación se encuentre por encima del valor aislamiento de voltaje o si la pistola funciona por mínimo requerido.
  • Página 14 Instalación Montaje Montaje del Montaje del armario armario armario Montaje en en muro muro Montaje Montaje muro Antes de montar el armario de aislamiento en un muro, asegúrese de que este pueda soportar el peso del sistema. Consulte las Especificaciones técnicas, page 137 para obtener más información sobre el peso.
  • Página 15: Instalación De La Torre De Luces

    Instalación Instalación de de la la la torre torre de de luces luces Instalación Instalación torre luces 4. Desmonte los pies (3a, 3b, 3c) del bastidor. El sistema está equipado con una torre de luces que indica el nivel de pintura de la bomba de fluido de aislamiento (K) durante el llenado y la dosificación.
  • Página 16: Conexión A Tierra

    El equipo se debe conectar a tierra para reducir el rojo de Graco y, a su vez, conectando el cable de riesgo de chispas estáticas y descargas eléctricas. tierra de la manguera de aire a una toma de tierra Las chispas eléctricas o estáticas pueden provocar...
  • Página 17: Conexión De Las Mangueras

    Suelo de la zona de pulverización: • el suelo debe agua de Graco entre la salida de fluido del armario ser conductor de electricidad y tener conexión a de aislamiento y la entrada de fluido de la pistola. tierra. No cubra el piso con cartón u otro material...
  • Página 18 (GW9). los contaminantes. 11. Apriete con firmeza el accesorio de conexión de 2. Graco suministra una nueva manguera de fluido fluido (HW1). de base agua completamente montada y lista para instalar. Para obtener información adicional 12.
  • Página 19 Instalación 15. En esta posición, el accesorio se acopla en el 17. Deslice la tuerca (82a) sobre la manguera de segmento conductor (FC) de la manguera al fluido, seguida por el casquillo delantero (82b) apretarse. y luego por el casquillo trasero (82c). La cara más ancha de cada casquillo (82b, 82c) debe orientarse hacia la tuerca (82a).
  • Página 20 Instalación Conexión de de la la la manguera manguera de de aire aire de de la la la Preparación de de la la la válvula válvula de de aislamiento aislamiento Conexión Conexión manguera aire Preparación Preparación válvula aislamiento pistola al al al armario armario antes del del primer...
  • Página 21 Instalación Conexión de de la la la manguera manguera de de suministro suministro de Conexión de de la la la manguera manguera de de suministro suministro de Conexión Conexión manguera suministro Conexión Conexión manguera suministro aire al al al armario armario fluido al al al armario armario...
  • Página 22 Instalación 2. El sistema está equipado con otro cable CAN 3. Introduzca el controlador en el soporte (41) de la (43) que se utiliza para conectar con la interfaz parte superior del armario. de control: Para el montaje del controlador en otra ubicación, En sistemas sistemas sistemas sin...
  • Página 23: Conexión De La Caja Lavapistolas

    (37) a una toma de AC. viene con muchas piezas, entre ellas: Una vez enchufado el sistema, la interfaz de – Manual de Graco 309227. control se enciende en modo “Desactivado”. – Tapón de puerto de 5/32 pulg., 113279.
  • Página 24 Instalación Conexiones del del puerto puerto de de la la la caja caja Conexiones Conexiones puerto caja 1. Suministro de aire al puerto P. lavapistolas lavapistolas lavapistolas 2. Conecte el puerto A al armario en el accesorio La caja lavapistolas contiene cuatro puertos del mamparo etiquetado como neumáticos para tuberías de 5/32 pulg.
  • Página 25: De La Parada Del Sistema

    Instalación Instalación del del kit kit kit de de entrada entrada Instalación Instalación entrada 3. Monte el interruptor de presión de aire en el carril DIN (436) a la derecha de los otros interruptores neumática neumática de neumática de la la la parada parada parada del del sistema...
  • Página 26 Instalación Cableado Cableado Cableado de de la la la entrada entrada entrada digital digital digital de Instalar Instalar Instalar la la la salida salida de salida de estado estado del estado parada del del sistema sistema sistema opcional opcional parada parada sistema sistema...
  • Página 27 El megóhmetro (n.º de pieza 241079 [AB]) de Graco está disponible como accesorio para comprobar la correcta conexión a tierra de la pistola. 1. Acuda a un electricista cualificado para que compruebe la continuidad de la conexión a...
  • Página 28 Instalación 6. Use un ohmímetro (o un megóhmetro en el 8. Use un ohmímetro (o un megóhmetro en el rango de ohmios) para medir la resistencia entre rango de ohmios) para medir la resistencia entre la empuñadura de la pistola (BB) y una toma de la lengüeta de conexión a tierra del armario (214) tierra fiable (CC).
  • Página 29 Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Funcionamiento Descripción general general del Descripción Descripción general 1. Suelte el gatillo de la pistola y apague el sistema electrostático girando a la posición “OFF” la funcionamiento funcionamiento funcionamiento válvula de encendido/apagado ES situada en la parte posterior de la empuñadura. 1.
  • Página 30 Funcionamiento Procedimiento de de alivio alivio de de presión presión Procedimiento Procedimiento alivio presión 6. Alivie la presión de fluido de la unidad de suministro de fluido tal como se indica en el manual de esta. 7. Si el objetivo es apagar y, a continuación, realizar el mantenimiento o la reparación del sistema, alivie cualquier presión residual que pueda existir en las dos líneas de fluido flexibles entre las...
  • Página 31: Del Sistema

    Funcionamiento Limpieza del del sistema sistema (sistemas (sistemas sin sin cambio cambio de de color) color) Limpieza Limpieza sistema (sistemas cambio color) Para limpiar sistemas con cambio de color, siga los 1. Suelte el gatillo de la pistola y apague el sistema pasos que se describen en Limpieza del sistema electrostático girando a la posición “OFF”...
  • Página 32: Funcionamiento

    Funcionamiento Limpieza del del sistema sistema (sistemas (sistemas con con cambio cambio de de color) color) Limpieza Limpieza sistema (sistemas cambio color) Para Para utilizar Para utilizar utilizar un un perfil perfil de perfil de purga: purga: purga: 1. Si se usa un perfil de purga del 1 al 5, pulse el botón de reproducir que parpadea a la izquierda de la pantalla para iniciar la secuencia de purga: Para evitar incendios y explosiones, conecte...
  • Página 33: Funcionamiento

    Funcionamiento Cebado del del sistema sistema de de aislamiento aislamiento Cebado Cebado sistema aislamiento 8. Suelte el gatillo de la pistola una vez se haya purgado suficientemente el sistema con aire. Siga el procedimiento siguiente para cargar el 9. Siga el Procedimiento de alivio de presión, page sistema con pintura, realizar cambios de color o pasar de usar fluido de limpieza a pintura.
  • Página 34: Procedimiento De Descarga Del Voltaje Del

    Funcionamiento Pulverización con con el el el sistema sistema de Pulverización Pulverización sistema 4. Encienda el sistema electrostático en la pistola. Compruebe que el indicador “ES” o “Hz” esté aislamiento aislamiento aislamiento en verde. Ajuste la presión de aire de la pistola si es necesario.
  • Página 35: Apagado

    Funcionamiento Configuración de de los los ajustes ajustes de de aire aire y y y Configuración Configuración ajustes aire Para Para usar Para usar usar un un “Preajuste “Preajuste 1-99”: “Preajuste 1-99”: 1-99”: fluido fluido de fluido de la la la pistola pistola pistola 1.
  • Página 36 Interfaz de control Interfaz de de control control Interfaz Interfaz control Tecla Función Tecla Tecla Función Función variable variable variable Encendido Encendido Encendido La interfaz de control muestra información gráfica y textual relacionada con las operaciones de Cuando el sistema está desactivado, configuración y pulverización.
  • Página 37: Interfaz De Control

    Interfaz de control Barra de de menús menús Iconos Iconos de Iconos de teclas teclas variables teclas variables variables Barra Barra menús La barra de menús aparece en la parte superior de AVISO AVISO AVISO cada pantalla. Para evitar que los botones de las teclas variables se dañen, no los pulse con objetos afilados como lapiceros, tarjetas de plástico o las uñas.
  • Página 38 Interfaz de control Pantallas de de ejecución ejecución y y y configuración configuración Pantallas Pantallas ejecución configuración – Calibrar (Vea Pantallas “Calibrar”, page 58.) – Sistema (Vea Pantalla de sistema, page 65.) La interfaz de control emplea dos conjuntos de –...
  • Página 39: Configuración Y Mantenimiento De La Interfaz De Control

    Carga de una configuración de sistema, page 41 para controladores, habrá una subcarpeta en la carpeta obtener información adicional sobre el uso de este GRACO para cada interfaz de control. archivo. Para conocer la ubicación del puerto USB en el módulo de control, consulte...
  • Página 40: Carga De Una Configuración De

    Windows ® El formato del archivo de idioma personalizado es 6. Abra la carpeta de Graco. fundamental. Se deben seguir las reglas siguientes para que el proceso de instalación se realice 7. Abra la carpeta del sistema. Si se han correctamente.
  • Página 41: Sistema

    5. Abra la carpeta del sistema. Si se trabaja con software del sistema HydroShield. más de un sistema, habrá más de una carpeta dentro de la carpeta de Graco. Cada carpeta se Note etiqueta con el número de serie correspondiente de la interfaz de control.
  • Página 42 Configuración y mantenimiento de la interfaz de control 4. Guarde el archivo de actualización de software GTI en la carpeta \GRACO\SOFTWARE\ de la unidad USB. Para crear automáticamente la carpeta SOFTWARE en la unidad USB, introduzca la unidad USB en la interfaz de control...
  • Página 43 Configuración y mantenimiento de la interfaz de control 6. Cuando el proceso esté listo para comenzar, la 3. Pulse el botón de encendido para apagar el pantalla pasa automáticamente a la pantalla de sistema. actualización de software USB. Note • En la parte izquierda de la pantalla, utilice Si se produce un ciclo de alimentación el recuadro desplegable para seleccionar el con un token, el sistema intentará...
  • Página 44 0.01.002 del software 17X093 de paso de cómo actualizar la versión de software la unidad USB, que sobrescribirá la versión de los módulos Graco Control Architecture 0.01.001 de 17X083 en el token. (Arquitectura de control de Graco). Consulte Manuales relacionados, page El progreso de escritura de la actualización...
  • Página 45: Menús De Ejecución

    Menús de ejecución Menús de de ejecución ejecución Menús Menús ejecución Pantalla Pantalla “Inicio” Pantalla “Inicio” “Inicio” “Inicio” es la pantalla primaria que emplean los Tecla Tecla Tecla Función Función Función operadores mientras pintan. Cuando el sistema está variable variable variable encendido, se configura en el modo “Desactivado”.
  • Página 46 Menús de ejecución Tecla Tecla Tecla Función Función Función variable variable variable Pulverización Pulverización Pulverización Pulse para acceder al modo. El modo de pulverización se emplea para pintar. Tan pronto como el sistema se configura en el modo de pulverización, la bomba de fluido de aislamiento (K) empieza a llenarse.
  • Página 47 Menús de ejecución Pantalla Pantalla Pantalla de de inicio inicio sin inicio sin cambio cambio de cambio de color color color Pantalla Pantalla de Pantalla de inicio inicio con inicio con cambio cambio de cambio de color color color Modo Modo de Modo de apagado...
  • Página 48 Menús de ejecución Tecla o o o Tecla Tecla campo campo campo Descripción Descripción Descripción No llenar llenar llenar Active la tecla “No llenar” para impedir que la bomba de fluido de aislamiento vuelva a llenarse después de soltar el gatillo de la pistola. “No llenar” suele emplearse al final de un trabajo de pintura. Una vez que la bomba se vacía, el sistema espera a que se seleccione otro modo.
  • Página 49 Menús de ejecución Tecla o o o Tecla Tecla campo Descripción campo campo Descripción Descripción Perfil Perfil Perfil de de purga purga purga Introduzca un número de perfil de purga para purgar el sistema automáticamente. (Solo disponible para sistemas con cambio de color). El símbolo de la pistola de purga indica que el número es un número de perfil de purga: Para configurar una secuencia de purga, consulte Pantallas de purga 1-5, page...
  • Página 50: Pantalla "Inicio

    Menús de ejecución Pantalla Pantalla de Pantalla de inicio inicio inicio en en modo modo de modo de purga purga purga Pantalla Pantalla de Pantalla de inicio inicio inicio con con cambio cambio cambio de de color color color Pantalla de de purga purga manual manual...
  • Página 51 Menús de ejecución Pantalla “Eventos” “Eventos” Pantalla Pantalla “Eventos” a la entrada aparece en amarillo, el sensor está activado. Use la pantalla “Eventos” para ver los últimos Parada sistema: sistema: Aire: Aire: entrada neumática • Parada Parada sistema: Aire: 99 mensajes de estado que ha generado el sistema externa que ordena la parada del sistema.
  • Página 52 Menús de ejecución Pantalla de de estado estado 2 2 2 Pantalla Pantalla estado La pantalla de estado 2 muestra el estado actual de las solenoides que impulsan la actividad de las válvulas de cambio de color. La pantalla muestra el número de válvula solenoide y la función de la válvula.
  • Página 53 Menús de configuración Menús de de configuración configuración Menús Menús configuración Para desbloquear los menús de configuración, pulse Preajuste: Preajuste: número asignado a este conjunto de Preajuste: parámetros de pulverización, color de la pintura y la tecla de configuración secuencia de purga. Introduzca la contraseña si se ha configurado una.
  • Página 54 Menús de configuración Pantallas de de purga purga 1 1 1 - - - 5 5 5 Pantallas Pantallas purga Utilice las pantallas de purga para configurar hasta 5 Purga: Purga: Asigne un número al perfil de purga. Purga: perfiles de purga. Personalice cada perfil de purga El número de perfil de purga se puede utilizar: para adaptarse a cada fluido.
  • Página 55 Menús de configuración Pantallas Pantallas de Pantallas de bomba bomba bomba Pantalla Pantalla de Pantalla de bomba bomba bomba 2 2 2 Anular Anular Anular purga purga purga Utilice las pantallas de la bomba para introducir información sobre el volumen de la bomba de fluido de aislamiento y para purgar el sistema manualmente Utilice esta pantalla en situaciones de resolución en caso de problemas.
  • Página 56 Menús de configuración Pantallas “Avanzada” “Avanzada” Pantallas Pantallas “Avanzada” Pantalla “Avanzada” “Avanzada” 2 2 2 Pantalla Pantalla “Avanzada” Para editar la información de una pantalla, pulse la tecla de acceso a la pantalla Use esta pantalla para seleccionar las unidades de presión del equipo.
  • Página 57 • Una marca de verificación verde indica que del sistema. Consulte esta pantalla cada vez que todos los módulos están actualizados con respecto se ponga en contacto con un distribuidor de Graco a la versión del sistema. para una consulta técnica. • Una cruz roja indica que uno o varios de los módulos contiene(n) versiones de software...
  • Página 58 Menús de configuración Pantallas “Calibrar” “Calibrar” Pantallas Pantallas “Calibrar” Calibrar 1: 1: 1: Calibrar Calibrar Bomba Bomba Calibrar 2: 2: 2: Aire Aire y y y fluido fluido Calibrar Calibrar Calibrar Bomba Calibrar Calibrar Aire fluido Use la pantalla “Calibrar” 1 para calibrar el sensor de Use la pantalla “Calibrar 2”...
  • Página 59 Menús de configuración Calibrar el el el aire aire y y y el el el fluido fluido Calibrar 3: 3: 3: Resistor Resistor de de purga purga Calibrar Calibrar aire fluido Calibrar Calibrar Resistor purga Antes de calibrar el aire y el fluido, asegúrese de que Use la pantalla “Calibrar 2”...
  • Página 60: Pantallas De Estado

    Menús de configuración Pantallas “Mantenimiento” “Mantenimiento” (Mant.) (Mant.) Pantallas Pantallas “Mantenimiento” (Mant.) “Mantenimiento” “Mantenimiento” “Mantenimiento” (Mant.) (Mant.) (Mant.) 1: 1: 1: Realizar Realizar Realizar “Mantenimiento” “Mantenimiento” (Mant.) “Mantenimiento” (Mant.) (Mant.) 2: 2: 2: Prueba Prueba de Prueba mantenimiento mantenimiento mantenimiento parada parada en parada...
  • Página 61: Menús De Configuración

    Menús de configuración “Mantenimiento” (Mant.) (Mant.) 4: 4: 4: Reinicio Reinicio y y y “Mantenimiento” “Mantenimiento” (Mant.) Reinicio 4. Asegúrese de soltar el gatillo de la pistola y pulse el botón “Prueba de parada en presión”. prueba válvulas válvulas fluido fluido prueba prueba...
  • Página 62 Menús de configuración Casilla desmarcada: el sistema está conectado a tierra. Casilla marcada: el sistema no está conectado a tierra. Caja lavapistolas: lavapistolas: activa el gatillo de la pistola en Caja Caja lavapistolas: la caja lavapistolas. “Mantenimiento” “Mantenimiento” “Mantenimiento” (Mant.) (Mant.) 6: 6: 6: Reinicio (Mant.) Reinicio y y y...
  • Página 63 Menús de configuración “Mantenimiento” (Mant.) (Mant.) 9: 9: 9: V/P “Mantenimiento” (Mant.) (Mant.) 10: 10: Prueba Prueba y y y “Mantenimiento” “Mantenimiento” (Mant.) “Mantenimiento” “Mantenimiento” (Mant.) Prueba restablecimiento de de las las válvulas válvulas de de cambio cambio restablecimiento restablecimiento válvulas cambio Use la pantalla V/P (voltaje a presión) para comprobar...
  • Página 64 Menús de configuración “Mantenimiento” (Mant.) (Mant.) 12: 12: Prueba Prueba y y y “Mantenimiento” (Mant.) (Mant.) 14: 14: Prueba Prueba y y y “Mantenimiento” “Mantenimiento” (Mant.) Prueba “Mantenimiento” “Mantenimiento” (Mant.) Prueba restablecimiento de de las las válvulas válvulas de de cambio cambio restablecimiento de de las...
  • Página 65 Menús de configuración Pantalla Pantalla de Pantalla de sistema sistema sistema de dos ajustes: el “Retardo de varilla tierra” y el “Retardo de llenado”. Por ejemplo, si el “Retardo de llenado” se configura en 7 y el “Retardo de varilla tierra” se configura en 5: 1.
  • Página 66: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento rutinario rutinario Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento Mantenimiento rutinario Antes de realizar cualquier tarea de mantenimiento, prepara el sistema. Siga el Preparación del sistema para su reparación o mantenimiento, page El mantenimiento de este equipo exige el acceso a piezas que pueden provocar descargas eléctricas u otras lesiones graves si el trabajo no se realiza correctamente.
  • Página 67: Sustitución Del Fluido De Limpieza

    Mantenimiento Tarea Tarea Tarea de de mantenimiento mantenimiento mantenimiento Diaria- Diaria- Diaria- Sem- Sem- Sem- mente mente mente anal- anal- anal- mente mente mente Compruebe el nivel del fluido de limpieza para asegurarse de que esté por encima de la �...
  • Página 68 Mantenimiento Sustitución del del fluido fluido de de limpieza limpieza Sustitución Sustitución fluido limpieza Compruebe el nivel de la botella de fluido de limpieza. Si el nivel cambia, realice el mantenimiento de las juntas de la válvula de aislamiento. 1. Prepare el sistema de aislamiento para su reparación.
  • Página 69: Tierra

    Mantenimiento Comprobación y y y lubricación lubricación de de la la la Comprobación del del resistor resistor de de purga purga Comprobación Comprobación lubricación Comprobación Comprobación resistor purga varilla varilla de varilla de tierra tierra tierra El resistor de purga (24) sirve de ayuda para descargar el voltaje del sistema y medir su 1.
  • Página 70: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de de problemas problemas Resolución Resolución problemas Para reducir el riesgo de que La instalación y la reparación de este equipo se produzcan lesiones, siga el exige el acceso a piezas que pueden provocar Procedimiento de alivio de presión, page 30 siem- descargas eléctricas u otras lesiones graves si el pre que se le indique que debe aliviar la presión.
  • Página 71 Resolución de problemas Problema Problema Problema Diagnóstico Solución Diagnóstico Diagnóstico Solución Solución Pulverización El sistema no se llena. El sistema cree que la pistola se Compruebe que no haya residuos ha disparado. Se ve una señal del en el interruptor de caudal de aire interruptor de caudal de aire como que puedan mantener el interruptor encendida.
  • Página 72 Resolución de problemas Problema Diagnóstico Solución Problema Problema Diagnóstico Diagnóstico Solución Solución El sistema no pulveriza. 1. El sistema no está en modo de 1. Cambie al modo de pulverización. pulverización. 2. La bomba de fluido de 2. De tiempo al sistema para que aislamiento está...
  • Página 73 Resolución de problemas Problema Problema Problema Diagnóstico Solución Diagnóstico Diagnóstico Solución Solución Mal acabado. Voltaje de pulverización bajo. Aumente la presión de aire o el ajuste de voltaje de la pistola. Problema de configuración o de Consulte el manual de la pistola. mantenimiento de la pistola de pulverización.
  • Página 74: Información De Diagnóstico Por Leds

    Resolución de problemas Problema Diagnóstico Solución Problema Problema Diagnóstico Diagnóstico Solución Solución Otros problemas Acumulación de pintura en el 1. El fluido de limpieza sucio ya no 1. Siga los pasos en Sustitución vástago de la válvula de aislamiento. limpia correctamente. del fluido de limpieza, page 2.
  • Página 75 Resolución de problemas Resolución de de problemas problemas por por pérdida pérdida Resolución Resolución problemas pérdida 7. Configure el sistema en el modo de pulverización. Accione el gatillo de la pistola con el sistema de voltaje voltaje voltaje electrostático encendido, para lo que deberá girar la válvula de encendido/apagado ES a El voltaje de pulverización normal de un sistema es la posición “ON”.
  • Página 76: Voltaje

    Resolución de problemas Resolución Resolución de Resolución de problemas problemas problemas de de voltaje voltaje de voltaje de HydroShield HydroShield HydroShield Componentes conectados a tierra: • El armario. • Todas las piezas montadas en la mitad superior del armario. • La parte superior de la válvula de aislamiento. •...
  • Página 77: Color

    Resolución de problemas Resolución de de problemas problemas de de las las válvulas válvulas solenoides solenoides de de cambio cambio de de color color Resolución Resolución problemas válvulas solenoides cambio color Todas las válvulas solenoides de cambio de color pueden utilizarse individualmente con fines de diagnóstico en la interfaz de control comenzando por la pantalla de Mantenimiento 10.
  • Página 78 Resolución de problemas Placa Placa de Placa de cambio cambio cambio de de color color color AVISO AVISO AVISO Para evitar daños en las tarjetas de circuito, colóquese la cinta de toma de tierra con n.º de pieza 112190 en la muñeca y conéctela correctamente a tierra.
  • Página 79 Repita el proceso con un dispositivo USB incompatible en el tencia compatible. WXUD USB Err. descarga puerto USB de la interfaz de control. Se ha producido un WX00 Alarma Software Errores error de software Llame al servicio técnico de Graco. inesperado. 3A8023D...
  • Página 80 Códigos de error Table 11 11 Errores Errores de de comunicación comunicación Table Table Errores comunicación Tipo Nombre Código Código Código Tipo Tipo Nombre Nombre Descripción Descripción Descripción Solución Solución Solución • Compruebe la conexión CAN del sistema. Consulte Conexión de los cables CAN, page •...
  • Página 81 Códigos de error Table Table Table 12 12 Errores Errores Errores del del sistema sistema HydroShield sistema HydroShield HydroShield Código Tipo Nombre Descripción Solución Código Código Tipo Tipo Nombre Nombre Descripción Descripción Solución Solución • Compruebe el cableado del presostato El sistema se ha de parada neumática del sistema.
  • Página 82 F7P0 Alarma válido cuando debería estar • Compruebe el aire V/P. apagado. • Contacte con el servicio técnico de Graco. Se ha dejado abierta la caja lavapistolas Caja lavapistolas SGD1 Alarma cuando el sistema Cierre la caja lavapistolas. abierta intentaba realizar una purga.
  • Página 83 Códigos de error Table Table Table 14 14 Eventos Eventos Eventos de de mantenimiento mantenimiento mantenimiento Código Tipo Nombre Descripción Solución Código Código Tipo Tipo Nombre Nombre Descripción Descripción Solución Solución ENT1 Adverten- Prueba de parada en El sistema completó presión aprobada correctamente una No aplicable.
  • Página 84: Códigos De Error

    Actualización del software del sistema, page WX00 Alarma Software Errores Se ha producido un Llame al servicio técnico de Graco. error de software inesperado. WE00 Adverten- Fallo de varilla de El HydroShield Compruebe el funcionamiento de la varilla...
  • Página 85 Códigos de error Table Table Table 16 16 Eventos Eventos Eventos de de USB Código Tipo Nombre Descripción Solución Código Código Tipo Tipo Nombre Nombre Descripción Descripción Solución Solución EAUX Adverten- USB ocupado Se ha insertado la No aplicable. unidad USB; descarga en curso.
  • Página 86 Códigos de error Table 17 17 Eventos Eventos de de cambio cambio de de color color Table Table Eventos cambio color Tipo Nombre Código Código Código Tipo Tipo Nombre Nombre Descripción Descripción Descripción Solución Solución Solución Adverten- El usuario no puede WSF0 Cambio de entrada La válvula de cambio de color no está...
  • Página 87: Reparación

    Reparación Reparación Preparación del del sistema sistema de Reparación Reparación Preparación Preparación sistema aislamiento aislamiento para aislamiento para su su para su reparación reparación reparación Antes de proceder a la reparación de cualquier componente situado en el armario de aislamiento, siga el procedimiento siguiente: 1.
  • Página 88 Reparación Reparación de de la la la válvula válvula de Reparación Reparación válvula 8. Retire los sensores de la válvula de aislamiento: aislamiento aislamiento aislamiento a. Afloje la abrazadera superior (101) y deslice el soporte del sensor (102) para liberarlo de la abrazadera.
  • Página 89 Reparación Reinstalación de de la la la válvula válvula de de aislamiento aislamiento Reinstalación Reinstalación válvula aislamiento 2. Acople la válvula de aislamiento a la parte inferior de la estructura del armario (9): en el el el armario armario armario a.
  • Página 90 Reparación Ajuste de de los los sensores sensores de de la la la válvula válvula de Ajuste Ajuste sensores válvula 9. Antes de cerrar la válvula de aislamiento en la cubierta de la válvula de aislamiento (99), aislamiento aislamiento aislamiento asegúrese de que la trayectoria de la lanzadera de la válvula de aislamiento (218) esté...
  • Página 91 Reparación Sustitución de de un un sensor sensor de de la la la válvula válvula de Desmontaje de de los los componentes componentes de de la la la Sustitución Sustitución sensor válvula Desmontaje Desmontaje componentes aislamiento válvula de de aislamiento aislamiento aislamiento aislamiento...
  • Página 92 Reparación 6. Sustituya los dos cojinetes de lanzadera (223) 9. Vuelva a montar el conjunto de alojamiento de del alojamiento de lanzadera (218). lanzadera (218): a. Retire la junta tórica (231) de la parte inferior a. Sustituya la arandela ondulada (236). del alojamiento de lanzadera y extraiga el b.
  • Página 93 Reparación Reensamblaje de de los los componentes componentes de de la la la Reensamblaje Reensamblaje componentes 6. Monte el alojamiento de lanzadera (218) y el cilindro de aire (227): válvula de de aislamiento aislamiento válvula válvula aislamiento a. Enrosque el eje del cilindro de aire (227) Siga este procedimiento para volver a montar el en el conjunto de alojamiento de lanzadera cilindro de aire (227), el montaje en bloque (224), los...
  • Página 94 Reparación Desmontaje del del vástago vástago de de la la la válvula válvula de Sustitución de de las las juntas juntas tóricas tóricas del del vástago vástago Desmontaje Desmontaje vástago válvula Sustitución Sustitución juntas tóricas vástago aislamiento de la la la válvula válvula de de aislamiento aislamiento...
  • Página 95 Reparación Mantenimiento del del alojamiento alojamiento inferior inferior del Mantenimiento Mantenimiento alojamiento inferior 4. Para montar nuevamente el conjunto: pistón pistón pistón a. Inserte el muelle (220) y el manguito (221) (extremo más ancho en primer lugar) en la Siga este procedimiento para sustituir las juntas del herramienta de manguito (112).
  • Página 96 Reparación 6. Sustituya las juntas de pistón: 11. Para la sustitución de las juntas del alojamiento superior, consulte a. Coloque una copa en U (212) en el pistón Mantenimiento y reensamblaje del alojamiento (211). La copa en U debe orientarse hacia la superior de la válvula de aislamiento, page parte superior (eje del pistón).
  • Página 97 Reparación 5. Sustituya la copa en U del espaciador (206) y la 2. Engrase alrededor de la junta tórica (208) y copa en U de la empaquetadura (204): enrósquela en el alojamiento (201). Apriete con una llave de tubo de 15/16 pulgadas hasta que a.
  • Página 98 Reparación Reparación de de la la la bomba bomba de de fluido fluido de de aislamiento aislamiento Reparación Reparación bomba fluido aislamiento Desmontaje Desmontaje Desmontaje de de la la la bomba bomba bomba de de fluido fluido de fluido 7. Desconecte la línea de aire del accesorio de conexión de aire (325).
  • Página 99 Reparación Reinstalación de de la la la bomba bomba de de fluido fluido de Reinstalación Reinstalación bomba fluido 4. Desmonte la sección de fluido de la bomba: aislamiento en en el el el armario armario aislamiento aislamiento armario a. Afloje los cuatro tornillos de varilla de unión (312) con una llave de tubo.
  • Página 100 Reparación 5. Desmonte la sección de aire de la bomba: 7. Para realizar el mantenimiento del pistón de aire (316): a. Afloje los cuatro tornillos de varilla de unión (312) con una llave de tubo y retírelos. a. Retire la junta tórica (317) del pistón de aire (316).
  • Página 101 Reparación Reensamblar la la la bomba bomba de de fluido fluido de Reensamblar Reensamblar bomba fluido 11. Para desmontar y sustituir la junta del rascador (306): aislamiento aislamiento aislamiento a. En el interior del alojamiento intermedio 1. Coloque la bomba de fluido de aislamiento de (307) del lado del fluido, desmonte la junta costado.
  • Página 102 Reparación Desmontaje del del regulador regulador de de fluido fluido Desmontaje Desmontaje regulador fluido 12. Enrosque los tornillos de varilla de unión (312), la arandela de bloqueo (304) y la arandela plana (322) en la cubierta de fluido (311). Apriete Retirada del regulador de fluido para su siguiendo un patrón en cruz solo hasta que mantenimiento.
  • Página 103: Preparación Del Sistema De Aislamiento

    Reparación Reparación de de los los controles controles eléctricos eléctricos Reparación Reparación controles eléctricos Sustitución de de una una placa placa kV Sustitución Sustitución placa 1. Prepare los controles eléctricos para su Use los procedimientos que se indican en este mantenimiento.
  • Página 104 Reparación Conversión de de un un sistema sistema estándar estándar para para Conversión Conversión sistema estándar para 8. Realice el procedimiento de puesta a cero en el V2P (415): equiparlo con con una una caja caja lavapistolas lavapistolas equiparlo equiparlo caja lavapistolas En la parte superior del V2P (415) existen tres...
  • Página 105 Reparación Sustituir el el el fusible fusible de de la la la placa placa de de cambio cambio de Sustituir Sustituir fusible placa cambio color color color Fusi- Fusi- Fusi- N.º N.º de N.º Descripción Descripción Descripción pieza pieza pieza 17U084 FUSIBLE;...
  • Página 106 Reparación Esquemas eléctricos eléctricos Esquemas Esquemas eléctricos Figure 53 Esquema del control eléctrico 26C896 (estándar, no equipado para caja lavapistolas) 3A8023D...
  • Página 107 Reparación Figure 54 Esquema del control eléctrico 26C716 (equipado para caja lavapistolas) 3A8023D...
  • Página 108: Conexiones Neumáticas

    Reparación Conexiones neumáticas neumáticas Conexiones Conexiones neumáticas Los números de la siguiente figura representan las Artíc- Descripción Número de Artíc- Artíc- Descripción Descripción Número Número conexiones de punto a punto. Por ejemplo, A4 se pieza pieza pieza conecta a A4. 598095 Tubería de 5/32 pulg.
  • Página 109 Reparación Conexiones de de cableado cableado Conexiones Conexiones cableado Los números de la siguiente figura representan las conexiones de punto a punto. Por ejemplo, C1 se conecta a C1. 289697 25R197 26C716 26C896 19Y759 Figure 56 Conexiones de cableado 3A8023D...
  • Página 110 Reparación ID ID ID N.º de Descripción ID ID ID N.º de Descripción N.º N.º Descripción Descripción N.º N.º Descripción Descripción pieza pieza pieza pieza pieza pieza 17D923 Cable de base de la antena 24W120 Sensor de proximidad (59) (superior; etiqueta P3) (447) 121001 Cable de CAN (43) 24W120...
  • Página 111: Conexiones De Cableado

    Reparación Cambio de de color: color: Conexiones Conexiones de de cableado cableado y y y neumáticas neumáticas Cambio Cambio color: Conexiones cableado neumáticas Figure 57 Conexiones de cableado y neumáticas del módulo de cambio de color Table 19 19 Conexiones Conexiones neumáticas neumáticas de de cambio...
  • Página 112: Piezas

    Piezas Piezas Piezas Piezas Sistema de de aislamiento aislamiento Sistema Sistema aislamiento Figure 58 Armario de aislamiento Consulte Interior del armario de aislamiento para obtener una vista detallada. 3A8023D...
  • Página 113 Piezas Figure 59 Interior del armario de aislamiento El detalle C muestra las piezas del interior del armario que requieren sustitución en un sistema con cambio de color. Si necesita más información, consulte Kit 26B415, Cambio de color, page 126. 3A8023D...
  • Página 114: 25N031 Piezas De La Bomba De Fluido De

    Piezas N.º N.° de Descripción N.º N.° de Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción ref. pieza ref. pieza ref. ref. pieza pieza ref. ref. pieza pieza ------- 158491 CAJETÍN, BASE AGUA, ACCESORIO DE CONEXIÓN, DISCONTINUO, LP BOQUILLA -------...
  • Página 115 Piezas N.º N.° de Descripción N.º N.° de Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción ref. pieza ref. pieza ref. ref. pieza pieza ref. ref. pieza pieza 19A463 TORNILLO, CAB. ALLEN 18C026 TAPÓN, ORIFICIO, 437" CILÍNDRICA Cant.
  • Página 116 Piezas N.º N.° de Descripción N.º N.° de Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción ref. pieza ref. pieza ref. ref. pieza pieza ref. ref. pieza pieza ------- 25R002/ MANGUERA, FLUIDO, BASE TUERCA, HEX., CORTE 25R004 AGUA (no se muestra) ROSCADO...
  • Página 117: Aislamiento

    Piezas 25N030 Piezas Piezas de de la la la válvula válvula de 25N030 25N030 Piezas válvula aislamiento aislamiento aislamiento Figure 60 Válvula de aislamiento 3A8023D...
  • Página 118 Piezas N.º N.° de Descripción N.º N.° de Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción ref. pieza ref. pieza ref. ref. pieza pieza ref. ref. pieza pieza ------- ------- ALOJAMIENTO, BASE, VÁLVULA VÁSTAGO, VÁLVULA DE DE AISLAMIENTO AISLAMIENTO -------...
  • Página 119 Piezas 25N031 Piezas Piezas de de la la la bomba bomba de de fluido fluido 25N031 25N031 Piezas bomba fluido de aislamiento aislamiento aislamiento Figure 61 Bomba de fluido de aislamiento 3A8023D...
  • Página 120 Piezas N.º N.° de Descripción N.º N.° de Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción ref. pieza ref. pieza ref. ref. pieza pieza ref. ref. pieza pieza 19A952 160516 315* EMPAQUETADURA, JUNTA PISTÓN, FLUIDO, BOMBA DE TÓRICA, 214 AISLAMIENTO -------...
  • Página 121 Piezas Piezas de de control control electrónico electrónico Piezas Piezas control electrónico La siguiente imagen muestra 26C716. Figure 62 Controles electrónicos Note Utilice tuberías de aire (470) para conectar el interruptor de presión de la caja lavapistolas (420) a la base de la antena (460). 26C716 contiene dos interruptores.
  • Página 122 Piezas N.º N.° de Descripción N.º N.° de Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción ref. pieza ref. pieza ref. ref. pieza pieza ref. ref. pieza pieza ------- 113418 PANEL, BASE AGUA, PINTADO EMPAQUETADURA, JUNTA TÓRICA ------- CUBIERTA, ELÉCTRICA, BASE...
  • Página 123 Piezas N.º N.° de Descripción N.º N.° de Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción ref. pieza ref. pieza ref. ref. pieza pieza ref. ref. pieza pieza 112512 CASQUILLO, CABLE NARANJA 120490 CUBIERTA, EXTREMO Modelo 26C716: Cant.
  • Página 124: Kits De Reparación Y Accesorios

    Kits de reparación y accesorios Kits de de reparación reparación y y y accesorios accesorios Kits Kits reparación accesorios Accesorios Accesorios Accesorios Cables Cables CAN Cables CAN para para módulo para módulo módulo de de control control control N.º N.º N.º...
  • Página 125 16P679 ADAPTADOR, SOPORTE DE Este kit contiene un token negro de actualización PISTOLA, 60 KV, 85 KV de software de Graco con el software del 16T438 HORQUILLA, SUPERIOR, sistema más reciente. Cuando se compra una PISTOLA ES interfaz de control de repuesto, esta incluye un token.
  • Página 126 Kits de reparación y accesorios Kit 26B415, 26B415, Cambio Cambio de de color color 26B415, Cambio color N.º N.° de Descripción N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción ref. pieza ref. ref. pieza pieza Convierte un sistema estándar en un sistema de 19Y578 BARRA, MONTAJE cambio de color.
  • Página 127 Kits de reparación y accesorios Configuración del del módulo módulo de de cambio cambio de Sustituir la la la placa placa de de cambio cambio de de color color Configuración Configuración módulo cambio Sustituir Sustituir placa cambio color color color color Configure el módulo de acuerdo con su número designado, como se indica a continuación:...
  • Página 128 Kits de reparación y accesorios Figure 64 Reparar el módulo de control (se muestra el módulo no IS) N.º N.º N.º N.° N.° de N.° Descripción Descripción Descripción N.º N.º N.º N.° N.° N.° de Descripción Descripción Descripción ref. ref. ref.
  • Página 129 Kits de reparación y accesorios Cantidades Cantidades Cantidades de de piezas piezas piezas del del módulo módulo de módulo de control control no control no IS IS IS Busque el número de kit de módulo en la columna izquierda y el número de referencia deseado en la fila superior para encontrar la cantidad de piezas utilizadas en el kit de módulo de control.
  • Página 130 Kits de reparación y accesorios Kits de de válvulas válvulas de de aislamiento aislamiento Kits Kits válvulas aislamiento Kit 26B401, 26B401, Recambios Recambios de de vástago, vástago, manguito, manguito, pistón pistón 26B401, Recambios vástago, manguito, pistón Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar estas piezas durante su manipulación. Este kit requiere las herramientas 111-113 para su instalación.
  • Página 131 Kits de reparación y accesorios Kit 26B404, 26B404, sustitución sustitución del del pistón pistón 26B404, sustitución pistón Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar estas piezas durante su manipulación. Este kit requiere la herramienta 111 para su instalación. Consulte Sistema de aislamiento, page 112.
  • Página 132 Kits de reparación y accesorios Kit 26B410, 26B410, 26B410, Conjunto Conjunto Conjunto de de sellos sellos para sellos para para mantenimiento mantenimiento y y y reparación mantenimiento reparación reparación Tenga cuidado de no dejar caer ni rayar estas piezas durante su manipulación. Este kit requiere las herramientas 111-113 para su instalación.
  • Página 133 Kits de reparación y accesorios Kits de de bomba bomba de de fluido fluido de de aislamiento aislamiento Kits Kits bomba fluido aislamiento Kit 24A914, 24A914, 24A914, Amortiguadores Amortiguadores Amortiguadores N.º N.° de Descripción Can- N.º N.º N.° N.° Descripción Descripción Can- Can-...
  • Página 134 Rendimiento Rendimiento Rendimiento Rendimiento En la imagen siguiente se muestra el tiempo que tarda en llenarse la bomba de fluido de aislamiento para una serie de viscosidades de fluido distintas. Presión dinámica en la entrada de fluido: 0,7 MPa (6,9 bar, 100 psi) 0,6 MPa (5,5 bar, 80 psi) 0,4 MPa (4,1 bar, 60 psi) 0,3 MPa (2,8 bar, 40 psi)
  • Página 135 Inflamabilidad de los materiales de recubrimiento Inflamabilidad de de los los materiales materiales de de recubrimiento recubrimiento Inflamabilidad Inflamabilidad materiales recubrimiento Según EN 50059 Fuente: Physikalisch-Technische Bundesanstalt, Braunschweig, Alemania, 26 de junio de 2019. General General General La protección ignífuga y contra explosiones de los sistemas de pulverización puede facilitarse en gran medida al procesar materiales de recubrimiento con un bajo contenido de disolventes y un punto de inflamación elevado (por lo general, pinturas de base agua), siempre que la nube de pulverización de los materiales de recubrimiento se considere no inflamable.
  • Página 136: Dimensiones

    Dimensiones Dimensiones Dimensiones Dimensiones Referencia Referencia Referencia Imperial Imperial Imperial Métrico Métrico Métrico Referencia Referencia Referencia Imperial Imperial Imperial Métrico Métrico Métrico 28,2 pulg. 71,6 cm 26,9 pulg. 68,3 cm 24,2 pulg. 61,5 cm 30,9 pulg. 78,5 cm 64,8 pulg. 164,6 cm 48,9 pulg.
  • Página 137: Especificaciones Técnicas

    Accesorio de entrada de aire de la 1/4 npsm(m) con rosca hacia la izquierda pistola Racor de entrada de fluido a la Entrada a medida para la manguera de fluido de base agua de Graco pistola Accesorio de entrada de aire del 1/2 npt(m)
  • Página 138: Garantía Estándar De Graco

    Graco Graco garantiza que el producto al que se hace referencia en este documento y que ha sido fabricado por Graco y que lleva su nombre, está libre de defectos materiales y de elaboración en la fecha original de venta al comprador original.

Tabla de contenido