Página 1
Debe estar familiarizado con los controles y el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados Pistola - 3A6285 (Contractor PC) Bomba - 334599 ti24762a Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
EE. UU. 826237 826238 826239 Certificado 395 PC de acuerdo con CAN/CSA C22.2 No. 68 Cumple con la norma UL 1450 Ultra 395 PC Pro 17E881 230 ANZ 230 AP Ultra 395 PC 26C968 100 JP/TW Ultra 395 PC 26C969 3A6541C...
Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Cuando aparezcan estos símbolos en el cuerpo de este manual o en las etiquetas de advertencia, consulte nuevamente estas advertencias.
Página 5
Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura sin aire de alta presión, conductoras o puestas a tierra.
• Este sistema tiene capacidad para producir una presión de 3300 psi. Utilice piezas de repuesto o accesorios Graco capaces de soportar una presión nominal mínima de 3300 psi. • Ponga siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que el seguro del gatillo funcione correctamente.
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. La inapropiada conexión a tierra, instalación o utilización del equipo pueden causar una descarga eléctrica. • Apague y desconecte el cable de alimentación antes de realizar el mantenimiento del equipo.
Identificación de componentes Identificación de componentes Modelos con soporte Soporte de cables de alimentación Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Filtro Control de presión Protector para el dedo/Punto de llenado Válvula de cebado de TSL Portaboquillas Etiqueta de modelo/serie (No se muestra, Boquilla de pulverización ubicada en el fondo de la unidad.) Pistola Manguera sin aire...
Identificación de componentes Modelos Lo-Boy Admisión de fluido Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Bomba Control de presión Salida de fluido Válvula de cebado Filtro Portaboquillas Protector para el dedo/Punto de llenado Boquilla de pulverización de TSL Pistola Etiqueta de modelo/serie (No se muestra, Manguera sin aire ubicada en el fondo de la unidad.) Cable de alimentación...
Identificación de componentes Modelos Hi-Boy Modelos Hi-Boy Salida de fluido Interruptor de ENCENDIDO/APAGADO Soporte para colgar Control de presión Filtro Válvula de cebado Protector para el dedo/Punto de llenado Portaboquillas de TSL Boquilla de pulverización Gancho para el cubo Pistola Etiqueta de modelo/serie (No se muestra, Manguera sin aire ubicada en el fondo de la unidad.)
Puesta a tierra Puesta a tierra No coloque el cubo sobre una superficie no conductora, como papel o cartón, que pueda interrumpir la continuidad de la conexión a tierra. El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descargas eléctricas.
Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Siga el Procedimiento de descompresión Ajuste el mando de control de presión al siempre que vea este símbolo. mínimo. Quite el seguro del gatillo. Este equipo seguirá presurizado hasta que Apriete firmemente una parte metálica de la la presión se libere manualmente.
Procedimiento de descompresión Seguro del gatillo Gire la válvula de cebado hacia abajo. Ponga el tubo de drenaje en un cubo. Deje la válvula de cebado en la posición hacia abajo (de Ponga siempre el seguro del gatillo cuando deje de drenaje) hasta que esté...
Utilice llaves para apretarla firmemente. Conecte la manguera sin aire Graco a la salida de fluido. Utilice llaves para apretarla Ponga el seguro del gatillo.
Página 15
Configuración Asegúrese de que el interruptor de encendido/apagado esté en la posición OFF (apagado). ti24586a Enchufe el cable de alimentación eléctrica a una toma eléctrica con conexión a tierra. ti24638a Llene la tuerca de la empaquetadura del cuello con TSL para evitar el desgaste prematuro de ti24651a la empaquetadura.
Página 16
Configuración 11. Coloque la admisión de fluido con el tubo 15. Coloque la válvula de cebado en posición de drenaje en un cubo metálico conectado horizontal. Quite el seguro del gatillo. a tierra parcialmente llenado con fluido para lavar. Consulte Puesta a tierra, página 11. NOTA: Los pulverizadores nuevos se envían con fluido de almacenamiento que debe lavarse con esencias minerales antes de usar el pulverizador.
Puesta en marcha Puesta en marcha Aumente la presión 1/2 vuelta para poner en marcha el motor. Permita que la pintura circule a través del pulverizador hasta que la pintura salga del tubo de drenaje. Realice el Procedimiento de descompresión, página 12. Ajuste el dispositivo de control de presión al valor más bajo.
Página 18
Puesta en marcha Mantenga la pistola contra un cubo metálico de desechos conectado a tierra. Active la pistola hasta que salga la pintura. La pulverización a alta presión puede inyectar toxinas en el cuerpo y causar lesiones graves. No detenga las fugas con la mano ni con un trapo.
Funcionamiento Funcionamiento Instalación de la boquilla Enrosque el conjunto en la pistola. Apriete. de pulverización Realice el Procedimiento de descompresión, página 12. Use la boquilla de pulverización (A) ™ para insertar la junta OneSeal en el portaboquillas (C). Pulverización ti24653a Gire la perilla de control de presión a la posición SPRAY.
Funcionamiento Ajuste el control de presión Técnicas de pulverización Para unos mejores resultados con la mínima Use un trozo de cartón para practicar estas técnicas básicas de pulverización antes de comenzar a sobrepulverización, ponga la perilla de control pulverizar la superficie. de presión en el ajuste de pulverización más •...
Funcionamiento Disparar la pistola de Limpiar obstrucción en pulverización boquilla de pulverización Apriete el gatillo después de iniciar la pasada. Suelte el gatillo antes de finalizar la pasada. La pistola de pulverización debe estar en movimiento cuando se aprieta y suelta el gatillo. Para evitar lesiones, ¡nunca apunte la pistola COMIENCE DISPARE...
Funcionamiento Pantalla digital Mantenga pulsado el botón para cambiar las unidades de presión (psi, bar o MPa). Algunos modelos vienen equipados con una pantalla digital. Esta sección le explica cómo utilizar esta función. Pantalla de presión Realice el Procedimiento de descompresión, página 12.
Página 23
Funcionamiento Se muestra el número del modelo del Para borrar el último código de error, pulverizador seguido del primer dato que es mantenga pulsado el botón de la pantalla. la unidad de potencia en tiempo por horas. Vuelva a pulsar el botón de la pantalla para mostrar el cuarto dato.
Limpieza Limpieza Coloque la admisión de fluido en el fluido de lavado. Utilice agua para las pinturas a base de agua y esencias minerales para pinturas con base de aceite. Coloque el tubo de drenaje en un cubo de desechos. Realice el Procedimiento de descompresión, página 12.
Página 25
Limpieza Deje de disparar la pistola. Mueva la pistola 10. Coloque la válvula de cebado en posición hasta el cubo de residuos, mantenga la pistola horizontal. Active la pistola en el cubo de contra el cubo y actívela para lavar a fondo el lavado para purgar el fluido de la manguera.
Página 26
Limpieza 13. Retire el filtro de la pistola y del pulverizador, 14. Si se utiliza agua para el lavado, vuelva a si está instalado. Límpielo y revíselo. Instale lavar con esencias minerales, o Protección el filtro. Consulte el manual de la pistola de para bombas y deje este recubrimiento pulverización.
Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. El mantenimiento incluye realizar acciones rutinarias que mantienen su pulverizador en funcionamiento y evitarán problemas en el futuro. Realice el Procedimiento de descompresión, página 12 antes del mantenimiento. Actividad Intervalo Inspeccione y limpie el filtro del pulverizador, el colador de entrada...
Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos y de caudal de fluido Siga el Procedimiento de descompresión, Compruebe todos los problemas y causas página 12 antes de realizar tareas de revisión posibles antes de desmontar la unidad. o reparación. Qué...
Página 29
Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no es Problema pase a la comprobación siguiente correcto, consulte esta columna Bajo rendimiento de la bomba La varilla de la bomba está dañada. Repare la bomba.
Página 30
Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no es Problema pase a la comprobación siguiente correcto, consulte esta columna Fugas de pintura excesivas en La tuerca de empaquetadura del Retire el espaciador de la tuerca de la la tuerca de la empaquetadura cuello está...
Resolución de problemas Sistema eléctrico Retire la cubierta del cuadro de control para ver la luz de estado de la tarjeta de control. Para determinar el código, consulte la luz Síntoma: El pulverizador no funciona, se para o no de estado de la tarjeta de control. Ponga el se apaga.
Página 32
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Revise el transductor o las conexiones El pulverizador no funciona Cerciórese de que no haya presión en el sistema (consulte el Procedimiento del transductor. de descompresión, página 12). La luz de estado de la tarjeta de control Revise la trayectoria del fluido en destella 2 veces repetidamente.
Página 33
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona Revise el transductor o las conexiones Gire el interruptor de encendido/ del transductor (la tarjeta de control no apagado a OFF, y desconecte el detecta una señal de presión).
Página 34
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no funciona El control envía mensajes al motor 1. Retire la bomba y trate de hacer para que funcione, pero el eje del funcionar el pulverizador. Si el motor motor no gira.
Página 35
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 6. Conecte los cables rojo y negro del motor a un ohmímetro. Gire el motor mientras comprueba si hay aperturas. Si las hubiera, reemplace el motor. NEGRO (-) ROJO (+) AMARILLO 1-3 ohmios...
Página 36
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo 8. Use un ohmímetro para ver si hay cortocircuitos. Conecte los cables del ohmímetro (-) a la caja del motor. Mueva los cables del ohmímetro (+) a cada cable del motor.
Página 37
Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Problemas eléctricos básicos Los hilos del motor están bien sujetos y Cambie los terminales flojos; fíjelos a correctamente acoplados los cables. Verifique que los terminales estén bien conectados. Limpie los terminales de la tarjeta de circuito.
Página 38
Resolución de problemas El pulverizador no funciona (Consulte la página siguiente para ver los pasos) El pulverizador no funciona (consulte las páginas siguientes para ver los pasos) Retire la cubierta de la caja de control. Encienda el pulverizador. Observe la luz de estado Consulte el paso 1.
Página 39
Resolución de problemas Paso 1: Paso 3: Enchufe el cable de alimentación Compruebe el interruptor térmico y encienda el interruptor. del motor. Conecte las sondas a L y N Desconecte los cables amarillos. en la tarjeta de control. El medidor debe leer continuidad. Gire el medidor a Voltios CA.
Resolución de problemas El pulverizador no se apaga Retire la cubierta del cuadro de control de manera que se pueda ver la luz de estado de Realice el Procedimiento de la tarjeta si está disponible. descompresión, página 12. Deje la válvula de cebado abierta (hacia abajo) y gire el interruptor de encendido/apagado a OFF.
Cuadro de control Lista de piezas del cuadro de control Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. TRANSDUCTOR, EMPAQUETADURA, 243222 117828 control de presión, incluye 3 junta tórica TORNILLO, máquina, EMPAQUETADURA, 117493 111457 cabeza hex. con arandela junta tórica 276868 CAJA, control 111600...
Diagramas de cableado Diagramas de cableado 100/120 V Black ON/OFF Black Switch Power Plug Black White Green Red (+) Black (-) from Motor ti2471a 2 x White 3A6541C...
Diagramas de cableado 230V AVISO El calor producido por la bobina inductora de la tarjeta del filtro podría destruir el aislamiento de los cables con los que entre en contacto. Los cables expuestos podrían causar cortocircuitos y dañar los componentes. Agrupe y ate todos los cables sueltos de forma que no toquen la bobina inductora de la tarjeta de circuito impreso del filtro.
Especificaciones técnicas Ultra 395 PC, Ultimate NOVA 395 PC, Ultra 395 PC Pro * Las presiones de arranque y el desplazamiento por ciclo pueden variar según las condiciones de aspiración, la cabeza de descarga, la presión de aire y el tipo de fluido.
Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta, Graco reparará o reemplazará cualquier pieza del equipo que Graco determine que es defectuosa.
Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 para identificar al distribuidor más cercano. Todos los datos presentados por escrito y visualmente contenidos en este documento reflejan la información más reciente sobre el producto disponible en el momento de la publicación.