Graco 190 PC Classic Funcionamiento, Piezas

Graco 190 PC Classic Funcionamiento, Piezas

Pulverizadores airless eléctricos
Ocultar thumbs Ver también para 190 PC Classic:

Publicidad

Funcionamiento, piezas
Pulverizadores
airless eléctricos
Únicamente para uso profesional. No aprobado para uso en atmósferas
explosivas o ubicaciones (clasificadas como) peligrosas. Para aplicaciones
de pulverización airless portátiles de pinturas y recubrimientos con fines
arquitectónicos.
Modelos 190/290/390 PC Classic:
Presión máxima de trabajo de 20,7 MPa (207 bar, 3000 psi)
Presión máxima de trabajo de 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi)
Consulte la página 3 para obtener información adicional sobre el modelo.
Instrucciones importantes de seguridad
Lea todas las advertencias e instrucciones de este manual y de manuales
relacionados antes de utilizar el equipo. Debe estar familiarizado con los controles y
el uso adecuado del equipo. Guarde estas instrucciones.
Pistola - 311861 (Contractor/FTx) 312830 (SG3)
Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco.
El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
Manuales relacionados
334590M
Bomba - 334599
ES
ti25126a

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Graco 190 PC Classic

  • Página 1 Guarde estas instrucciones. Manuales relacionados Pistola - 311861 (Contractor/FTx) 312830 (SG3) Bomba - 334599 ti25126a Use únicamente piezas de repuesto originales de Graco. El uso de piezas de repuesto que no sean de Graco podría anular la garantía.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Garantía estándar de Graco ........
  • Página 3: Modelos

    17D900 190 PC Express Sudamérica 17C120 con JetRoller 190 PC Express 17D901 190 PC Express 17C122 con JetRoller CEE 7/7 190 PC Classic 17C438 17C342 290 PC Classic 17C344 17C343 390 PC Classic 17C348 17C349 390 PC Classic 17C346 17C351...
  • Página 4: Advertencias

    Advertencias Advertencias Las advertencias siguientes corresponden a la configuración, utilización, puesta a tierra, mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia general, y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento.
  • Página 5 Use mangueras Graco para pulverizadores de pintura airless de alta presión, conductoras o puestas a tierra.
  • Página 6: Riesgo De Uso Incorrecto Del Equipo

    • El sistema es capaz de generar una presión de 22,8 MPa (228 bar, 3300 psi). Use piezas de repuesto o accesorios de Graco homologados para 3300 psi (228 bar; 22,8 MPa). • Enganche siempre el seguro del gatillo cuando no esté pulverizando. Verifique que la traba de gatillo funcione correctamente.
  • Página 7: Peligro De Piezas De Aluminio Presurizadas

    Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA Este equipo debe estar conectado a tierra. La inapropiada conexión a tierra, instalación o utilización del equipo pueden causar una descarga eléctrica. • Apague y desconecte el cable de alimentación antes de realizar el mantenimiento del equipo.
  • Página 8: Identificación De Componentes

    Identificación de componentes Identificación de componentes Modelos con soporte ti24091a M Tubo de drenaje Interruptor de encendido/apagado Admisión de fluido Control de presión Bomba Válvula de cebado Salida de fluido Portaboquillas Soporte de cables de alimentación Boquilla de pulverización Filtro Pistola Protección de dedos/Punto de Manguera airless...
  • Página 9: Modelos Lo-Boy

    Identificación de componentes Modelos Lo-Boy ti24093a Seguro del gatillo Interruptor de encendido/apagado M Tubo de drenaje Control de presión Admisión de fluido Válvula de cebado Bomba Portaboquillas Salida de fluido Boquilla de pulverización Filtro Pistola Protección de dedos/Punto de Manguera airless llenado de TSL Cable de alimentación Etiqueta con el modelo/serie (no se...
  • Página 10: Modelos Hi-Boy

    Identificación de componentes Modelos Hi-Boy ti24092a M Tubo de drenaje Interruptor de encendido/apagado Admisión de fluido Control de presión Bomba Válvula de cebado Salida de fluido Portaboquillas Colgador Boquilla de pulverización Filtro Pistola Protección de dedos/Punto de Manguera airless llenado de TSL Cable de alimentación Gancho para el cubo Seguro del gatillo...
  • Página 11: Conexión A Tierra

    Conexión a tierra Conexión a tierra No coloque el cubo sobre una superficie no conductora, como papel o cartón, que pueda interrumpir la continuidad de la conexión a tierra. El equipo se debe conectar a tierra para reducir el riesgo de chispas estáticas y descargas eléctricas.
  • Página 12: Procedimiento De Descompresión

    Procedimiento de descompresión Procedimiento de descompresión Ajuste el mando de control de presión al Siga el Procedimiento de mínimo. Quite el seguro del gatillo. descompresión siempre que vea este símbolo. Este equipo seguirá presurizado hasta que se libere manualmente la presión. Para evitar lesiones graves debido al fluido presurizado, como la inyección en la piel, ti25230a...
  • Página 13: Seguro Del Gatillo

    Procedimiento de descompresión Ponga el tubo de drenaje en un cubo. MUY LENTAMENTE, afloje la tuerca de retención del Gire la válvula de cebado hacia abajo. portaboquillas o el acoplamiento Deje la válvula de cebado en la posición roscado del extremo de la hacia abajo (de drenaje) hasta que esté...
  • Página 14: Configuración

    Cuando se lleva a cabo el primer ajuste, retire el tapón de envío de la salida de fluido. Conecte la manguera airless Graco a la salida de fluido. Utilice llaves para apretarla firmemente. ti24633a Utilice llaves para apretarla firmemente.
  • Página 15 Configuración Retire el portaboquillas. Coloque la boquilla de la botella de TSL en la abertura superior central en la parrilla que se encuentra en la parte frental del pulverizador. Apriete la botella para dispensar suficiente TSL como para llenar el espacio entre la varilla de la bomba y el sello de la tuerca de empaquetadura.
  • Página 16 Configuración 10. Gire la válvula de cebado hacia abajo. 12. Ajuste el mando de control de presión al mínimo. 13. Ponga el interruptor de encendido/ apagado en la posición ON (encendido). 14. Aumente la presión 1/2 vuelta para poner en marcha el motor.
  • Página 17: Puesta En Marcha

    Puesta en marcha Puesta en marcha Aumente la presión 1/2 vuelta para poner en marcha el motor. Permita que la pintura circule a través del pulverizador hasta que la pintura salga del tubo de drenaje. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 12.
  • Página 18 Puesta en marcha Mantenga la pistola contra un cubo metálico de desechos conectado a tierra. Tenga apretado el gatillo de la pistola al menos 1 minuto hasta que aparezca pintura. 20 s ti24649a Inspeccione las conexiones de la manguera y de la manguera airless en busca de fugas.
  • Página 19: Operación

    Operación Operación Instalación de la boquilla 3. Enrosque el conjunto en la pistola. Apriete. de pulverización Para evitar daños graves causados por inyección en la piel, no ponga la mano delante de la boquilla de pulverización cuando instale o desinstale la boquilla o el portaboquillas.
  • Página 20: Limpieza De Obstrucciones De La Boquilla

    Operación Realice pulverizaciones de prueba. Suelte el gatillo. Ponga el seguro del Ajuste la presión para suprimir los gatillo. Gire la boquilla de pulverización. bordes densos. Quite el seguro del gatillo. Dispare la pistola en un área de desechos para eliminar la obstrucción.
  • Página 21: Limpieza

    Operación Limpieza Retire la admisión de fluido y el tubo de drenaje de la pintura, limpie el exceso de pintura en el exterior. Lleve a cabo el Procedimiento de descompresión, página 12. Quite el portaboquillas y la boquilla de pulverización. Para obtener información adicional, consulte el manual de la pistola por separado.
  • Página 22 Operación Aumente la presión 1/2 vuelta para Mientras sigue disparando la pistola, poner en marcha el motor. Mantenga la gire la válvula de cebado hacia abajo. pistola contra el cubo de pintura. Quite el Después, suelte el gatillo. Deje que el seguro del gatillo.
  • Página 23 Operación 10. Coloque la válvula de cebado en 13. Retire el filtro de la pistola y del pulverizador, si está instalado. Límpielo posición horizontal. Dispare la pistola en y revíselo. Instale el filtro. Consulte el el cubo de limpieza durante 20 manual de la pistola de pulverización.
  • Página 24: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento El mantenimiento rutinario es importante para garantizar un correcto funcionamiento de su pulverizador. El mantenimiento incluye realizar acciones rutinarias que mantienen su pulverizador en funcionamiento y evitarán problemas en el futuro. Actividad Intervalo Inspeccione y limpie el filtro del pulverizador, el colador de A diario o cada vez que pulverice entrada de fluido y el filtro de la pistola.
  • Página 25: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Resolución de problemas Aspectos mecánicos y de caudal de fluido Siga lo indicado en el Procedimiento de Compruebe todos los problemas y descompresión, página 12, antes de causas posibles antes de desmontar limpiar, verificar o dar servicio al equipo. la unidad.
  • Página 26 Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no pase a la comprobación es correcto, consulte Problema siguiente esta columna Caudal bajo de la bomba La varilla de la bomba está dañada. Repare la bomba.
  • Página 27 Resolución de problemas Qué hay que revisar Qué debe hacer Si el resultado es correcto, Cuando el resultado no pase a la comprobación es correcto, consulte Problema siguiente esta columna Fugas de pintura excesivas en la La tuerca de empaquetadura del Retire el espaciador de la tuerca de la tuerca de la empaquetadura cuello está...
  • Página 28: Electricidad

    Resolución de problemas Electricidad Síntoma: El pulverizador no funciona, se para Coloque el interruptor de encendido/ o no se apaga. apagado en OFF, espere 30 segundos y vuelva a colocarlo en ON (esto garantiza que el pulverizador esté en el modo de funcionamiento normal).
  • Página 29 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Compruebe el giro del motor Realice una prueba de rotación, conectando una batería de 9 a 12 voltios a los cables del motor. Los cables del motor pueden variar en tamaño y estilo.
  • Página 30 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo Compruebe la resistencia del Conecte los cables rojo y negro del motor a un ohmímetro. Gire el motor inducido del motor. mientras comprueba si hay aperturas. Si las hubiera, reemplace el motor. NEGRO (-) BLACK (-) ROJO (+)
  • Página 31 Resolución de problemas Problema Qué hay que revisar Cómo hay que revisarlo El pulverizador no se parará tras Revise el control de presión. Desconecte el control de presión y si haber alcanzado o excedido los el pulverizador sigue funcionando, niveles máximos de presión. sustituya la tarjeta de control.
  • Página 32: Piezas Del Pulverizador

    Piezas del pulverizador Piezas del pulverizador Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 3,4-4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) 2,6-3,1 N•m (23-27 lb-pulg.) Consulte la página 42. ti24099a 334590M...
  • Página 33 Piezas del pulverizador Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) Apriete de martillo 2,6-3,1 N•m (23-27 lb-pulg.) ti24098a 334590M...
  • Página 34: Lista De Piezas De Los Pulverizadores Con Soporte 190, 290, 390

    Piezas del pulverizador Lista de piezas de los pulverizadores con soporte 190, 290, 390 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 24W830 KIT, manguera, 107434 COJINETE, empuje acoplada incluye 132 115498 TORNILLO, mec, cab 117493 TORNILLO, hexagonal ranur. con maquinado, cabeza arandela hex.
  • Página 35: Piezas De Los Pulverizadores Lo-Boy 390

    Piezas de los pulverizadores Lo-Boy 390 Piezas de los pulverizadores Lo-Boy 390 Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 3,4-4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) 2,6-3,1 N•m (23-27 lb-pulg.) Consulte la página 42. ti24101a 334590M...
  • Página 36 Piezas de los pulverizadores Lo-Boy 390 Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) Apriete de martillo 2,6-3,1 N•m (23-27 lb-pulg.) ti24100a 334590M...
  • Página 37: Lista De Piezas Del Pulverizador Lo-Boy 390

    Piezas de los pulverizadores Lo-Boy 390 Lista de piezas del pulverizador Lo-Boy 390 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 54a 17C795 VENTILADOR, 107434 COJINETE, empuje motor, rodillo, 115498 TORNILLO, mec, embrague incluye cab hexagonal ranur. 54b, 54c, 54d con arandela TUERCA, empuje 116073...
  • Página 38: Piezas De Los Pulverizadores Hi-Boy 190, 290, 390

    Piezas de los pulverizadores Hi-Boy 190, 290, 390 Piezas de los pulverizadores Hi-Boy 190, 290, 390 Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 3,4-4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) 2,6-3,1 N•m (23-27 lb-pulg.) 23 12 Consulte la página 42. ti24103a 334590M...
  • Página 39 Piezas de los pulverizadores Hi-Boy 190, 290, 390 Ref. Par de apriete 15,8-18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) Apriete de martillo 2,6-3,1 N•m (23-27 lb-pulg.) ti24102a 334590M...
  • Página 40: Lista De Piezas De Los Pulverizadores Hi-Boy 190, 290, 390

    Piezas de los pulverizadores Hi-Boy 190, 290, 390 Lista de piezas de los pulverizadores Hi-Boy 190, 290, 390 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. Consulte la ETIQUETA, frontal 107434 COJINETE, empuje página 41 115498 TORNILLO, mec, cab Consulte la ETIQUETA, lateral hexagonal ranur.
  • Página 41: Accesorios Y Etiquetas

    Accesorios y etiquetas Accesorios y etiquetas Ref. 65 Ref. 34 Ref. 27 Etiqueta, Tarjeta, Ref. 63 Manguera, Modelo de Ref. 28 Ref. 52 Ref. 53 advertencia alerta Etiqueta, 1/4 pulg. x pulverizador Pistola, pul- ETIQUETA, Etiqueta,      médica peligro (serie)
  • Página 42: Caja De Control Y Filtro

    Caja de control y filtro Caja de control y filtro Ref. Par de apriete 15,8 - 18,1 N•m (140-160 lb-pulg.) 3,4-4,0 N•m (30-35 lb-pulg.) 14,7 - 16,9 N•m (130-150 lb-pulg.) 5,4-8,1 N•m (48-72 lb-pulg.) ti25121a 334590M...
  • Página 43: Lista De Piezas De La Caja De Control Y Del Filtro

    Caja de control y filtro Lista de piezas de la caja de control y del filtro Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 195551 RETENEDOR, 117828 EMPAQUETADUR enchufe, adaptador A, junta tórica (solo en algunos 111600 PASADOR, modelos) ranurado Consulte la CONJUNTO DE 277364...
  • Página 44: Lista De Piezas De La Caja De Control Y Del Filtro

    Caja de control y filtro Lista de piezas de la caja de control y del filtro Ref. 91  Ref. 38 Ref. 56 Adaptador Ref. 97 Modelo de Ref. 15 Ref. 21 Control de Cable de del conjunto Ref. 150 pulverizador Colector Indicador...
  • Página 45: Diagramas De Cableado

    Diagramas de cableado Diagramas de cableado 110/120 V desde el motor Rojo (+) 2 amarillos Negro (-) Fusible reemplazable Conjunto de control de presión Interruptor de encendido/apagado ti5643a Negro Condensador Enchufe de Blanco alimentación Verde ti5643a 334590M...
  • Página 46: 110 V Uk

    Diagramas de cableado 110 V UK CONTROL MOTOR INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/ APAGADO GREEN ENCHUFE DE ALIMENTAC TIERRA 334590M...
  • Página 47: 230 V

    Diagramas de cableado 230 V Desde el motor Modelo de 230 V Conjunto Rojo (+) de control 2 amarillos de presión Negro (-) Rojo (D) Negro (E) Interruptor de encendido/ apagado Condensadores Azul Negro (F) Marrón Rojo (H) Verde Rojo MOV Enchufe de alimentación ti22267a 334590M...
  • Página 48: Especificaciones Técnicas

    Presión máxima de trabajo del fluido 3000 psi 207 bar, 20,7 MPa 290/390 3300 psi 228 bar, 22,8 MPa Suministro máximo 190 PC Classic, 190 PC Express 0,38 gpm 1,4 lpm 290/390 PC Classic, 390 PC, NOVA 390 PC, 0,47 gpm 1,8 lpm 190 PC Express (17C384) Tamaño de boquilla máximo...
  • Página 49: Propuesta De California 65

    Propuesta de California 65 190/290/390 Imperial Métrico a 70 psi (0,48 MPa, 4,8 bar) Ruido** (dBA) Presión de sonido 90 dBA Potencia de sonido 100 dBA Materiales de fabricación Materiales en contacto con el fluido Acero al carbono galvanizado y niquelado, nailon, acero en todos los modelos inoxidable, PTFE, acetal, cuero, UHMWPE, aluminio, carburo de tungsteno, polietileno, fluoroelastómero,...
  • Página 50: Garantía Estándar De Graco

    Garantía estándar de Graco Graco garantiza que el material al que se hace referencia en este documento y que ha sido fabricado por Graco y que lleva su nombre, está libre de defectos materiales y de elaboración en la fecha original de venta al comprador original.
  • Página 51: Información Sobre Graco

    Para consultar la última información acerca de productos Graco, visite www.graco.com. Para información sobre patentes, consulte www.graco.com/patents. PARA HACER UN PEDIDO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco o llame al 1-800-690-2894 y le indicaremos dónde está su distribuidor más cercano. 334590M...
  • Página 52 Oficinas centrales de Graco: Minneapolis Oficinas internacionales: Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • EE. UU. Copyright 2014, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001. www.graco.com...

Este manual también es adecuado para:

290 pc classic390 pc classic

Tabla de contenido