Página 1
Manuel d'installation et d'utilisation Français Conditionneur d'air Urban Multi Montagehandleiding en gebruiksaanwijzing Nederlands Urban Multi airconditioner Manual de instalación y funcionamiento Español Acondicionadores de aire Urban Multi CS-20LMHPP Manuale d'installazione e d'uso Italiano Climatizzatore Urban Multi CS-25LMHPP CS-32LMHPP ∂Á¯ÂÈÚ›‰ÈÔ ÂÁηٿÛÙ·Û˘ Î·È ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜ CS-40LMHPP EÏÏËÓÈο...
ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR Decoration panel. OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY PANASONIC WHICH For the following items, take special care during ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE construction and check after installation is finished EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
Where nothing blocks air passage. For other installation than standard installation, contact • Where condensate water can be properly drained. your Panasonic dealer for details. • Where the false ceiling is not noticeably on an incline. • Where sufficient clearance for maintenance and service can be ensured.
Adjust the unit to the right position for installation. If the refrigerant gas leaks during the work, ventilate the area. A toxic gas is emitted by the refrigerant gas being exposed to a (Refer to the chapter "Preparations before installation") fire.
Check drainage flow during COOL running, explained in chapter "TEST OPERATION". power supply Fan motor WHEN ELECTRIC WIRING WORK IS NOT FINISHED CS-20LMHPP 0.010 Remove the switch box lid and connect the power supply and remote controller to the terminals. CS-25,32LMHPP 0.015...
Never connect the power supply wiring to the terminal board for For details, refer to the chapter "Wiring example". NOTE transmission wiring. This mistake could damage the entire system. Allowable length of transmission wiring between indoor and outdoor units, and between the indoor Use only specified wires and tightly connect wires to the unit and the remote controller is as follows: terminals.
Main/sub changeover EST OPERATION Insert a wedge-head screwdriver into the recess between the upper Refer to the installation manual of the outdoor unit. and lower part of the remote controller and, working from the The operation lamp of the remote controller will flash when an 2 positions, pry off the upper part.
Página 9
Open the suction grill. Shut the air inlet grill. Grip the suction grill on one side, and open by pulling toward Refer to item No. 1. yourself while holding it up. After turning power on, press the FILTER SIGN RESET button. The "TIME TO CLEAN AIR FILTER"...
IRING DIAGRAM : FIELD WIRING : BLACK : TERMINAL : BLUE : CONNECTOR : ORANGE : WIRE CLAMP : PINK : PROTECTIVE EARTH (SCREW) : RED : WHITE : YELLOW 33H......FLOAT SWITCH 33S......LIMIT SWITCH (SWING FLAP) A1P ......PRINTED CIRCUIT BOARD C1R ......CAPACITOR (M1F) F1T......THERMAL FUSE (125°C)(M1F EMBEDDED) F1U ......FUSE (250V/5A)
Página 11
DER EINSATZ NICHT GELÄUFIG SIND, WENDEN SIE Wählen Sie die Fernbedienung entsprechend den Wünschen SICH BEI FRAGEN ODER WEGEN INFORMATIONEN des Kunden, und installieren Sie sie an einem geeigneten Ort. IMMER AN IHREN PANASONIC-HÄNDLER. Zur Auswahl einer geeigneten Fernbedienung siehe Kataloge und technische Literatur. OR DER NSTALLATION Zierblende.
Für weitere Informationen zu einer anderen außer der serienmäßigen Installation wenden Sie sich bitte an Verwenden Sie zur Installation Montagebolzen. Überprüfen Sie, Ihren Panasonic-Händler. ob die Decke stark genug ist, um das Gewicht der Inneneinheit zu tragen. Ist dies nicht sichergestellt, verstärken Sie die Decke vor Installation der Einheit.
ERLEGEN DER ÄLTEMITTELLEITUNGEN Bauseitig Unterlegscheibe (liegt der Einheit bei) Zum Verlegen der Kältemittelleitungen des Außengerätes siehe Aufhängung Installationsanleitung, die dem Außengerät beiliegt. Überprüfen Sie beim Montieren der Rohrleitungen, welcher Typ Anziehen (Doppelmutter) Kältemittel verwendet wird. Befestigen Sie die Installations-Pappschablone. (Nur bei neuen Decken.) Alle bauseitigen Leitungen müssen von einem zugelass- •...
Tabelle 1 Vorsichtsmassnahmen Leitungsdurch- Bördel-Abmessung Installieren Sie die Steigrohrleitungen in einer Höhe von unter 310 mm. messer Anzugsdrehmoment A (mm) Form des Bördels Installieren Sie die Steigrohrleitungen in einem rechten Winkel 14,2~17,2 N•m Ø6,4 8,3~8,7 zur Inneneinheit und nicht mehr als 300 mm von der Einheit (144~176 kgf•cm) entfernt.
CS-20~125LMHPP min.198-max.264 Bauseitige Verdrahtung Anschlußplatte für Netzverdrahtung Netzanschluß Ventilatormotor Erdungsklemme (liegt der Einheit bei) Beachten Sie bei der Verdrahtung zur Anschlußplatte der CS-20LMHPP 0,010 Netzleitung die folgenden Hinweise. CS-25,32LMHPP 0,015 • Schließen Sie nicht Kabel unterschiedlicher Durchmesser an CS-40,50LMHPP 0,020 dieselbe Netzklemme an.
Página 16
Der Gesamtstrom von Querverdrahtungen zwischen den Bei der Gruppenregelung ist es nicht nötig, die HINWEIS Innengeräten muß unter 12A liegen. Zweigen Sie die Leitung Adresse des Innengerätes einzustellen. Bei Ein- außerhalb der Anschlußplatte des Gerätes gemäß den schalten des Stroms wird die Adresse automatisch Vorschriften für elektrische Geräte ab wenn zwei Netzkabel mit eingestellt.
• Wählen Sie in der bauseitigen Betriebsart Betriebsart 12, und ARTUNG stellen Sie danach die erste Code-Nr. auf ´1´. Stellen Sie danach die zweite Code-Nr. (Position) auf ´01´ für Notaus und auf ´02´ für Ein/ WICHTIG Aus-Betrieb (Werkseinstellung Notaus.) (Siehe Abbildung 21). DIE WARTUNGSARBEITEN DÜRFEN NUR VON QUALI- FIZIERTEM WARTUNGSPERSONAL...
Página 18
Reinigen Sie den Luftfilter. INWEISE Verwenden Sie einen Staubsauger, oder waschen Sie den Luftfilter mit Wasser. Ist der Luftfilter stark verschmutzt, waschen Sie ihn mit einer weichen Bürste und Neutralreiniger. Wischen Sie das Wasser ab, und lassen Sie ihn im Schatten trocknen.
Página 20
PROVOQUER UN CHOC ELECTRIQUE, UN COURT- CIRCUIT, DES FUITES, UN INCENDIE OU D'AUTRES DOMMAGES DE L'EQUIPEMENT. N'UTILISER QUE LES Accessoires en option ACCESSOIRES FABRIQUES PAR PANASONIC, QUI Il existe deux types de dispositif de régulation à distance: à fil et SONT SPECIFIQUEMENT CONÇUS...
électrique est générée, même si la distance standard, prendre contact avec votre revendeur d'un mètre est respectée.) Panasonic pour plus de détails. Hauteur du plafond Cette unité intérieure peut être installée sur des plafonds d'une NSTALLATION DE L UNITÉ...
• Le centre de l'ouverture dans le plafond est indiqué sur le modèle S'assurer de bien utiliser une clé à vis et une clé dynamo- papier pour l'installation. Le centre de l'unité est indiqué sur métrique pour la connexion et la déconnexion des tuyaux sur l'étiquette fixée à...
Lorsque les conduites sont posées, vérifier que l'eau de purge UYAUTERIE DE PURGE s'écoule régulièrement. • Ouvrir le couvercle d'admission d'eau et ajouter progressivement Garnir la tuyauterie de purge comme sur la figure et prendre des environ 2,5 l d'eau, puis vérifier l'écoulement de l'eau de purge. mesures pour éviter la condensation.
Retirer le couvercle du coffret électrique (2) et faire passer les câbles à l'intérieur par la douille en caoutchouc B, puis les connecter à la planche à bornes de câblage de transmission de Alimentation Moteur de ventilateur l'unité. CS-20LMHPP 0,010 Precautions CS-25,32LMHPP 0,015 (Voir la figure 13)
Les câbles et cordons du dispositif de régulation à distance Precautions reliant les unités doivent se trouver à au moins 50 mm du Un interrupteur unique peut être utilisé pour l'alimentation des câblage de l'alimentation. Si cette règle n'est pas respectée, un unités dans le même système.
Comment sélectionner l'arrêt forcé et marche/arrêt AINTENANCE • Mettre sous tension, puis utiliser le dispositif de régulation à distance pour choisir le mode. IMPORTANT • Régler le dispositif de régulation à distance sur le mode réglage SEUL UN TECHNICIEN QUALIFIE EST AUTORISE A sur site.
Página 27
Nettoyage du filtre à air. OTES Utiliser un aspirateur ou laver le filtre à l'eau. Si le filtre à air est très sale, utiliser une brosse douce et un détergent neutre. Retirer l'eau et faire sécher le filtre à l'ombre. Fixer le filtre à...
ICHE TECHNIQUE DU CABLAGE : CABLAGE LOCAL : NOIR : BORNE : BLEU : CONNECTEUR : ORANGE : ATTACHE CABLES : ROSE : TERRE DE PROTECTION (VIS) : ROUGE : BLANC : JAUNE 33H......INTERRUPTEUR A FLOTTEUR 33S......INTERRUPTEUR DE FIN DE COURSE (VOLET ABATTANT) A1P ......PLAQUETTE DE CIRCUITS IMPRIMES C1R ......CONDENSATEUR (M1F) F1T......FUSIBLE THERMIQUE 152°C (M1F ENCASTRE)
Página 29
Montagehandleiding en CS-20LMHPP CS-40LMHPP CS-80LMHPP Urban Multi airconditioner CS-25LMHPP CS-50LMHPP CS-125LMHPP gebruiksaanwijzing CS-32LMHPP CS-63LMHPP Bevestig accessoires niet rechtstreeks op de behuizing. Als u gaten NHOUD blz. boort in de behuizing kan de elektrische bedrading beschadigd Voor de montage ................1 worden, waardoor brand kan ontstaan.
LET OP aangekocht. Plafondhoogte Deze binnenunit mag worden gemonteerd in plafonds tot op een Raadpleeg uw verdeler van Panasonic-producten voor een andere montage dan de standaardmontage. hoogte van 3 meter. Gebruik hangbouten bij de montage. Controleer of het plafond stevig genoeg is om het gewicht van de binnenunit te dragen.
Er mag niets anders dat het gespecificeerde koelmiddel in het Plafond koelcircuit terechtkomen, zoals lucht, enz. Onderkant van het plafond Raadpleeg tabel 1 voor de afmetingen van de flarewartel en het Papierpatroon voor montage (meegeleverd met de unit) geschikte draaimoment. (Overmatig aanspannen kan de wartel beschadigen en lekken veroorzaken.) Gidsgedeelte (4 hoeken) Wanneer u de moer bevestigt, smeert u deze eerst aan de...
• Gebruik de meegeleverde afvoerslang en klem. Maak de klem Na het toevoegen van water via de vulinlaat aan de omkasting van de stevig vast. ventilator dient u het deksel terug te plaatsen in de oorspronkelijke positie. • Bevestig de klem zodanig dat de schroefkop zich op minder dan 4 mm afstand bevindt van de slang.
Neem de volgende opmerkingen in acht bij het bedraden naar Voeding Ventilatormotor de voedingsklemmenstrook. • Sluit geen draden van een verschillende gauge aan op dezelfde voedingsklem (Losse aansluitingen kunnen oververhitting CS-20LMHPP 0,010 veroorzaken). CS-25,32LMHPP 0,015 • Sluit draden met eenzelfde gauge als volgt aan. CS-40,50LMHPP 0,020 CS-63LMHPP 0,030...
VOORBEELD VAN EEN COMPLEET SYSTEEM Draadspecificatie Beschermde vinylkoord of kabel (tweedradig) (3 systemen) Sectie 0,75-1,25 mm Lengte Max. 100 m Contact dat de minimale belasting van 15V DC, 10mA Bij gebruik van 1 afstandsbediening voor 1 binnenunit. Externe klem kan verzekeren (Normale werking.) (Raadpleeg afbeelding 15).
Voorzorgsmaatregelen Verwijder de luchtfilters. Druk met beide handen op het werkingsgedeelte van het Raadpleeg het label met de storingsdiagnose op de unit mocht er iets luchtfilter in de richting aangeduid met de pijl. Verwijder de mislopen en de unit niet wil functioneren. knijpers van het luchtfilter en neem het er horizontaal uit.
Página 36
Reinigen van de luchtuitlaat en buiten-panelen OTITIES Reinig dit met een zachte doek. Gebruik water of een niet-bijtend schoonmaakmiddel als de vlekken moeilijk te verwijderen zijn. LET OP Gebruik geen benzine, benzeen, verdunner, poetspoeder of vloeibaar insectendodend middel. Dit kan immers verkleuring of vervorming veroorzaken.
Seleccione un mando a distancia de acuerdo con lo que solicite PONERSE EN CONTACTO CON SU PROVEEDOR el cliente, e instálelo en el lugar adecuado. PANASONIC PARA QUE LE ACONSEJE O LE AMPLÍE Consulte los catálogos y los libros técnicos para seleccionar un LA INFORMACIÓN.
• Mantenga la unidad interior, la exterior, la instalación eléctrica de Panasonic para más detalles. la alimentación y la de la transmisión alejadas, como mínimo, 1 metro de los aparatos de televisión y radio, para evitar interferencias en las imágenes y ruidos en todos estos aparatos...
Fije el modelo en papel para la instalación. (Sólo para techos Para evitar que el polvo, la humedad o cualquier otra sustancia nuevos.) externa se infiltren en el tubo, pince el extremo o cúbralo con cinta. • El modelo en papel para la instalación corresponde a las medidas de la abertura del techo.
Una vez finalizada la instalación de las tuberías, compruebe si RABAJO CON LA CONDUCCIÓN DE DRENAJE el drenaje fluye sin problemas. • Abra la tapa de la entrada de agua, añada gradualmente unos Apareje la conducción de drenaje como se muestra en la figura y 2,5 l de agua y compruebe el flujo de drenaje.
B y conéctelos a la tarjeta CS-20~125LMHPP min.198-max.264 de terminales para cableado de transmisión de la unidad. Suministro eléctrico Motor del ventilador Precauciones (Véase la figura 13) CS-20LMHPP 0,010 Cuadro de terminales para el cableado de la transmisión de la CS-25,32LMHPP 0,015 unidad CS-40,50LMHPP 0,020...
Los cables del mando a distancia y los que conectan las Precauciones unidades deben situarse al menos a 50 mm de cualquier otro Un solo interruptor se puede utilizar para suministrar potencia a cable de alimentación eléctrica. En caso contrario se puede las unidades en el mismo sistema.
• Cuando esté en el modo de campo, seleccione el modo nº 12 y, a ANTENIMIENTO continuación, sitúe el primer número de código en ´1´. Después, coloque el segundo número de código (posición) en ´01´ para IMPORTANTE desactivar el forzado y en ´02´ para funcionamiento activado/ SÓLO PUEDE REALIZAR...
Página 45
Limpie el filtro del aire. OTAS Utilice una aspiradora, o lave con agua el filtro del aire. Cuando el filtro del aire esté muy sucio, utilice una brocha suave y detergente neutro. Elimine el agua y seque en la sombra. Cambiar el filtro de aire.
IAGRAMA DEL CABLEADO : CABLEADO EN LA OBRA : NEGRO : TERMINAL : AZUL : CONECTOR : NARANJA : MENSULA DEL CABLE : ROSADO : TIERRA DE PROTECCIÓN (TORNILLO) : ROJO : BLANCO : AMARILLO 33H......INTERRUPTOR DEL FLOTADOR 33S......INTERRUPTOR DE LIMITE (TAPA OSCILADORA) A1P ......TABLERO DE CIRCUITOS IMPRESOS C1R ......CONDENSADOR (M1F) F1T......FUSIBLE TERMICO 152°C (ENCAJADO M1F)
Página 47
POSSONO PROVOCARE CORTOCIRCUITI, FOLGORAZIONI, PERDITE, INCENDI O ALTRI DANNI Altri: Manuali d'Installazione e Uso ALL'APPARECCHIO STESSO. USARE SOLO ACCESSORI ORIGINALI PANASONIC CHE SONO per la linea del liquido SPECIFICATAMENTE STUDIATI QUESTI APPARECCHI FARLI INSTALLARE SOLO Accessori optional PERSONALE SPECIALIZZATO.
Le parti sopra menzionate non sono di fornitura Daikin. NOTA generate le onde, si possono verificare dei disturbi anche Contattare il Servizio di Assistenza Panasonic per rispettando la distanza minima di un metro). avere istruzioni nei casi in cui l'installazione non possa Altezza del soffitto...
Installazione provvisoria della sezione interna. NSTALLAZIONE DELLE LINEE FRIGORIFERE • Collegare la staffa di sospensione al tirante di sospensione. Il fissaggio deve essere sicuro ed eseguito per mezzo di un dado e Per il collegamento delle linee frigorifere alla sezione esterna fare di una rosetta sia sul lato superiore che sul lato inferiore.
Tabella 1 Precauzioni Diametro Dimensioni del Sagoma della L'alzata del montante di drenaggio non deve superare i 310 mm. tubazione Coppia di serraggio giunto A (mm) cartella Il montante di drenaggio deve essere installato ad angolo retto con 14,2~17,2 N•m Ø6,4 8,3~8,7 l'unità...
Morsetto di collegamento a terra (fornito con l'unità) Prendere le seguenti precauzioni per l'esecuzione dei Alimentazione Motore del ventilatore collegamenti alla morsettiera d'alimentazione. • Non collegare cavi di diversa sezione allo stesso morsetto CS-20LMHPP 0,010 d'alimentazione (l'allentamento dei collegamenti può provocare CS-25,32LMHPP 0,015 un surriscaldamento). CS-40,50LMHPP 0,020 •...
La corrente massima circolante nei collegamenti tra le sezioni In caso di presenza di Scatola HR (Vedere la figura 17). interne non deve superare i 12A. Le derivazioni dalla morsettiera Sezione esterna dell'apparecchio devono essere eseguite in conformità alle normativa vigente in merito. Sezione interna In caso d'uso di collegamenti con due cavi con sezione Telecomando (optional)
Legenda • Sulla tabella che segue sono riportate le reazioni del sistema di "disattivazione forzate" e di "attivazione/disattivazione" in funzione della natura dell'input A. Disattivazione forzata Attivazione/Disattivazione forzate Assenza di segnale § l'apparecchio Presenza di segnale: disattivazione si attiva con "on" (impossibile tramite il comando a distanza) Presenza di segnale §...
Página 54
Smontaggio dei filtri aria. Modalita' di pulizia dei pannelli esterni e del pannello Spingere la sezione operativa dei filtri con entrambe le mani d'ingresso aria nella direzione indicata dalla freccia, sganciare le clip di La pulizia deve essere eseguita con un panno morbido. fissaggio e infine estrarre.
Página 65
Para os itens seguintes tenha especial atenção durante a SE TIVER DÚVIDAS SOBRE OS PROCEDIMENTOS DE montagem e verifique depois de a instalação estar terminada INSTALAÇÃO OU A UTILIZAÇÃO, CONTACTE SEMPRE O SEU REVENDEDOR PANASONIC PARA OBTER Marque depois de ESCLARECIMENTOS E INFORMAÇÕES. verificar A unidade interior está...
Onde possa manter a unidade interior, a unidade exterior, os Para outro tipo de instalação (além da standard), cabos de fornecimento de energia, e os cabos de transmissão contacte o seu revendedor Panasonic para mais afastados pelo menos um metro de televisores e rádios. Para detalhes.
Ajuste a altura da unidade. (Apenas para tectos já existentes.) Corte o guia do molde de instalação fornecido, instale a superfície Faça o revestimento aqui inferior da unidade, e ajuste a altura da unidade de modo a que o com óleo de éter ou óleo de éster entalhe do guia coincida com a superfície inferior do tecto.
QUANDO A INSTALAÇÃO ELÉCTRICA NÃO ESTIVER Braçadeira de metal TERMINADA Mangueira de drenagem Fita Branca (fornecida no Retire a tampa da caixa de comutação e ligue a corrente local) eléctrica e o controlo remoto aos terminais. Ver figura 11. Pormenores das braçadeiras A e B •...
CS-20~125LMHPP min.198-max.264 Braçadeira Cabos de transmissão entre unidades Fornecimento de Energia Motor do Ventilador Cabos do controlo remoto Cabos de corrente eléctrica CS-20LMHPP 0,010 Cabos fornecidos em campo CS-25,32LMHPP 0,015 Placa do terminal de corrente eléctrica CS-40,50LMHPP 0,020 Terminal de terra (fornecido com a unidade)
XEMPLO DE LIGAÇÕES ELÉCTRICAS Painel de PC do controlo remoto Ajuste pré-definido Ajuste as ligações da corrente eléctrica de cada unidade com um interruptor e um fusível, tal como indicado na figura 14. Só precisa de alterar um controlo remoto Corrente Eléctrica Controlo Computadorizado (operações on/off (ligar/ Interruptor Principal...
Abra a grelha de sucção. PERAÇÃO DE TESTE Segure a grelha de sucção por um dos lados, e abra-a puxando na sua direcção e segurando simultaneamente. Consulte o manual de instalação da unidade exterior. A luz de operação do controlo remoto piscará sempre que ocorra um erro.
Página 72
Feche a grelha de entrada de ar. OTAS Consulte o item nº 1. Depois de ligar a unidade, pressione o botão de Reiniciação do Sinal do Filtro. O visor "Tempo de Limpar o Filtro do Ar" desaparece. (Para mais detalhes, consulte o manual de operações da unidade exterior.) NOTA Não retire o filtro do ar excepto se for para o limpar.
IAGRAMA DE REDE ELÉTRICA : CABLAGEM DE FORNECIMENTO LOCAL : PRETO : TERMINAL : AZUL : CONECTOR : LARANJA : GRAMPO DE FIO : ROSA : TERRA DE PROTECÇÃO (PARAFUSO) : VERMELHO : BRANCO : AMARELO 33H ......CHAVE-BÓIA 33S ......INTERRUPTOR DE LIMITE (ALHETA OSCILANTE) A1P......