1 Scherenstromabnehmer
2 Schraube
3 Dachausrüstung
4 Puffer
5 Schraube
6 Decoder
7 Schraube
8 Trittbrett
9 Leiterplatte Beleuchtung
10 Motor
11 Kardanwelle
12 Schraube
13 Antriebseinheit
14 Haftreifen
15 Kupplungsdeichsel
16 Kurzkupplung
17 Schleifer
18 Schraube
19 Kasten, Kühler, Attrappe
20 Lautsprecher
21 Antriebseinheit
Bremsleitung
Schraubenkupplung
Kupplungsschlauch
30
E220 433
Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer Farbge-
E785 340
bung angeboten.
E111 664
Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer
E248 861
Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden.
E786 750
Allgemeiner Hinweis zur Vermeidung elektromagnetischer
288 205
Störungen:
E786 870
Um den bestimmungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten, ist ein
E289 702
permanenter, einwandfreier Rad-Schiene-Kontakt der Fahrzeuge
E132 288
erforderlich. Führen Sie keine Veränderungen an stromführen-
E270 813
den Teilen durch.
E411 243
E753 030
E241 678
Note: Several parts are offered unpainted or in another color.
7 153
Parts that are not listed here can only be repaired by the Märklin
E101 975
repair service department.
E701 630
General Note to Avoid Electromagnetic Interference:
7 185
A permanent, flawless wheel-rail contact is required in order to
E786 790
guarantee operation for which a model is designed.
E186 713
Do not make any changes to current-conducting parts.
E187 268
E241 679
E12 5149 00
Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans
E282 310
livrée ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas
E100 360
dans cette liste peuvent être réparées uniquement par le service
de réparation Märklin.
Indication d'ordre général pour éviter les interférences électro-
magnétiques:
La garantie de l'exploitation normale nécessite un contact roue-
rail permanent et irréprochable.
Ne procédez à aucune modification sur des éléments con-
ducteurs de courant.