1
A.
1
3
C.
If your faucet code is 449918 in page 7.
SHUT OFF WATER SUPPLIES. - Remove old faucet. Slide hot and
.
A
cold end valves (1) with gaskets (2) through sink mounting holes. Make
sure long tubes (3) are installed away from spout.
Place spout (1) with gasket (2) through mounting hole in sink. Secure
.
C
spout with gasket and bracket (3) and nut (4).
Si el códigode sullave tiene 449918 un sufijo y página 7.
CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA. Quite la llave de agua vieja.
.
A
Deslice las válvulas extremas, caliente y fría (1) con las juntas (2) a
través de los agujeros para la instalación en el lavamanos. Asegúrese
ue los tubos largos (3) están instalados en sentido contrario del
desviador.
.
Coloque el desviador (1) con la junta (2) a través de los agujeros para
C
instalación en el lavamanos. Fije el desviador con empaque y soporte
de montaje (3) y la tuerca (4).
Si le codede votre robinet a 449918 unsuffixe et page 7.
INTERROMPEZ L'ARRIVÉE D'EAU. Enlevez le vieux robinet. Faites
.
A
glisser les soupapes d'eau chaude et d'eau froide (1) avec les joints (2)
dans les trous de montage de l'évier. Prenez soin d'écarter les tubes
longs (3) du bec en les installant.
.
Placez le bec (1) avec le joint (2) dans le trou de montage de l'évier.
C
Fixez le bec avec joint et support de montage (3) et l'écrou (4).
2
2
1
3
1
2
3
4
B.
4
V
D.
Secure end valves with gaskets (1), washers (2) & threaded brackets
.
B
(3). Hand tighten brackets (3) onto shank (4). Lock brackets into
position by tightening screw (5).
Snap the quick connect hose assembly (1) onto the spout nipple (2)
.
D
and end valve nipples (3). An audible click will be heard. Pull down
moderately to ensure each connection has been made. WARNING:
DO NOT REMOVE the clips (4) from the hose assembly.
Fije las válvulas extremas con las juntas (1), las arandelas (2) y
.
B
los sopo rtes enroscados (3). Apriete a mano los sopo rtes (3) en
la espiga (4). Entrabe los soportes en su posición apretando los
tornillos (5).
.
Coloque a presión el ensamble de conexión rápida (1) sobre de la
D
entrerrosca del tubo de salida (2) y las entrerroscas de la válvula final
(3). Escuchará un clic claro. ¡Hale hacia abajo moderadamente para
asegurar que cada conexión se haya hecho! ADVERTENCIA: NO
QUITE los clips (4) del ensamble de la manguera.
Fixez les soupapes avec les joints (1), les rondelles (2) et les
.
B
fixations filetées (3). Vissez les fixations (3) à la main sur l'entrée
d'eau (4). Bloquez les fixations en place en serrant les vis (5).
.
Raccordez le tuyau flexible (1) à raccord rapide au mamelon (2)
D
du bec et au mamelon (3) de chacune des soupapes. Vous devez
entendre un clic. Tirez modérément sur le tuyau à chaque extrémité
pour s'assurer qu'il est bien branché. MISE EN GARDE: N'ENLEVEZ
PAS les agrafes (4) du tuyau.
3
3
5
4
3
2
3
4
3
4
4
1
1
1
2
3
86605 Rev. B