Bosch NGM5456UC Manual Del Usuario
Bosch NGM5456UC Manual Del Usuario

Bosch NGM5456UC Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para NGM5456UC:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Gas Cooktop
Installation Manual
NGM5456UC

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch NGM5456UC

  • Página 1 Gas Cooktop Installation Manual NGM5456UC...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents U s e a n d c a r e m a n u a l General Information ............. 7 Safety Definitions ............. 3 Preparation ................7 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS ......4 Gas Appliance Safety ............4 Installation Procedure ..........
  • Página 3: Safety Definitions

    Safety Definitions S a f e t y D e f i n i t i o n s WARNING This indicates that death or serious injuries may occur as a result of non-observance of this warning. CAUTION This indicates that minor or moderate injuries may occur as a result of non-observance of this warning.
  • Página 4: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Gas Appliance Safety I M P O R T A N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S R E A D A N D S A V E T H E S E...
  • Página 5: Propane Gas Installation

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS IMPORTANT: SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR THE For Massachusetts installations: ▯ LOCAL ELECTRICAL INSPECTOR’S USE. Installation must be performed by a qualified or ▯ licensed contractor, plumber or gas fitter qualified or licensed by the state, province or region where INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE this appliance is being installed.
  • Página 6: Appliance Handling Safety

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS Appliance Handling Safety Electric Safety Before you plug in an electrical cord, be sure all ▯ controls are in the OFF position. CAUTION For appliances equipped with a cord and plug, do not ▯...
  • Página 7: Before You Begin

    Before You Begin Tools and Parts Needed Gas Requirements Phillips Head Screwdriver ▯ Supply Pressure: Precision Flathead Screwdriver ▯ Natural Gas: 7 inches water column (14.9 Millibars) ▯ Tape Measure ▯ Propane Gas: 11 inches water column (27.4 Millibars) ▯ Teflon Tape (Gas Rated) ▯...
  • Página 8 Countertop Requirements Mounting Requirements Notes Use the hold down brackets supplied. See “Install the All measurements given must be precisely followed. If ▯ Cooktop” section for further details. nonstandard cabinets are used, make sure they are installed with minimum dimensions shown below. Ventilation Requirements When installed in combination with a hood, refer to ▯...
  • Página 9: Installation Procedure

    Installation Procedure I n s t a l l a t i o n P r o c e d u r e Seal the Cooktop with Foam Tape Prepare the Countertop Note: Failure to install the foam tape may affect burner WARNING performance.
  • Página 10: Install The Cooktop

    Install the Cooktop Connect Gas Supply Insert the cooktop into the cutout. Attach the clamps of The gas inlet to the unit is located at the right rear of the the mounting brackets packaged with the cooktop. Use cooktop. the washer and screws provided. Install the pressure regulator (supplied with unit) to manifold pipe using Teflon tape on threads of manifold pipe.
  • Página 11: Connect Electrical Supply

    Important Notes for Gas Connection: Side View Gas Cooktop Installation The appliance and its individual gas shutoff valve must ▯ be disconnected from the gas supply piping system during any pressure testing of that system at test pressures in excess of 1/2 psi (3.5kPa). The appliance must be isolated from the gas supply ▯...
  • Página 12 Correct Burner Cap Placement Incorrect Burner Cap Placement A Igniter B Burner Cap C Burner Base Burner Base and Burner Cap Placement D Jet Holder Panhead Screw The burner caps must be properly placed for the cooktop to function properly. If the burner cap is not properly placed, one or more of the following problems may occur: Burner flames are too high.
  • Página 13 Place burner cap gently on top of base so that the Gently try to move the burner cap from side to side to ▯ ▯ prongs of the burner base fit snugly into the groove of check for proper placement. If placement is correct, the burner cap.
  • Página 14: Install Burner Grates

    Install Burner Grates Properly position and install each burner grate as shown in the illustration below. 24” 4 Burner WARNING To prevent flare-ups, properly support pots and avoid spills, all grates must be properly positioned on the cooktop whenever the cooktop is in use. Do not use a grate if the rubber feet are missing or damaged.
  • Página 15: Service

    Make a note of these numbers in the space below to save time in the event your appliance requires service. Model # FD # Bosch Customer Support 800-944-2904 Keep your invoice or escrow papers for warranty validation if service is needed.
  • Página 16 Table des Matières N o t i c e d ’ u t i l i s a t i o n Informations générales ............ 21 Définitions de sécurité ........... 17 Préparatifs ................21 IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ..... 18 Utilisation sécuritaire de l'électroménager Procédure d'installation ..........
  • Página 17: Définitions De Sécurité

    Définitions de sécurité D é f i n i t i o n s d e s é c u r i t é AVERTISSEMENT Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, voire la mort. ATTENTION Ceci indique que le non-respect de cet avertissement peut entraîner des blessures légères...
  • Página 18: Importantes Consignes De Sécurité

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Utilisation sécuritaire de l'électroménager alimenté au gaz : I M P O R T A N T E S C O N S I G N E S S É C U R I T É L I R E C O N S E R V E R C E S I N S T R U C T I O N S...
  • Página 19: Installation Au Gaz Propane

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS IMPORTANT : CONSERVEZ CES CONSIGNES À Le robinet d'arrêt doit être robinet à gaz avec ▯ L'INTENTION DE L'INSPECTEUR EN ÉLECTRICITÉ. poignée en T. Le connecteur à gaz souple doit être neuf et ne doit ▯...
  • Página 20: Sécurité De Manutention Des Appareils

    IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS Sécurité de manutention des appareils Remarque : AVIS DE SÉCURITÉ IMPORTANT : En application de la loi californienne concernant la salubrité de l’eau et la protection contre les substances chimiques ATTENTION («...
  • Página 21: Avant De Commencer

    Avant de commencer Outils et pièces nécessaires Exigences en matière de gaz Tournevis à tête Phillips ▯ Pression d'admission : Tournevis à lame plate de précision ▯ Gaz naturel : 7 po de colonne d'eau (14,9 millibars) ▯ Ruban à mesurer ▯...
  • Página 22 Planifier l’installation de l’appareil de sorte que le Remarques ▯ cordon d’alimentation, le robinet d’arrêt et le Il faut respecter précisément toutes les mesures ▯ régulateur de pression du gaz sont accessibles de fournies. Dans le cas d'armoires hors normes, l’avant de l’armoire.
  • Página 23: Procédure D'installation

    Procédure d'installation P r o c é d u r e d ’ i n s t a l l a t i o n Sceller la table de cuisson avec le ruban Préparation du plan de travail de mousse AVERTISSEMENT Remarque : Ne pas installer le ruban de mousse peut influencer le rendement du brûleur.
  • Página 24: Branchement Du Gaz

    Branchement du gaz Régler le support de fixation à la hauteur désirée, et serrer les vis à la table de cuisson. Insérer les vis de L'admission de gaz de l'appareil est située à droite, à réglage dans la pince et fixer solidement la table de l'arrière de la table de cuisson.
  • Página 25: Brancher L'alimentation Électrique

    Vérifier la présence de fuites de la conduite Vue latérale de l'installation de la table de cuisson au d'alimentation au moyen d'une solution savonneuse. Ne jamais utiliser une flamme sans égard au type de flamme. Ouvrir le gaz. Appliquer un liquide de détection de fuites non corrosif à...
  • Página 26: Positionnement Du Chapeau Et De La Base Du Brûleur

    Positionnement du chapeau et de la base Il faut que les chapeaux de brûleurs soient correctement positionnés pour le bon fonctionnement de la table de du brûleur cuisson. Un ou plusieurs problèmes suivants peuvent survenir si un chapeau de brûleur n’est pas bien AVERTISSEMENT positionné...
  • Página 27 Si un installateur certifié retire la table de travail (par Positionnement du chapeau et de la base du brûleur ▯ exemple pour vérifier le raccordement électrique ou les conduites), il faut réinsérer les vis à tête cylindrique large pour assurer le bon fonctionnement des brûleurs.
  • Página 28 Positionnement correct du chapeau et de la base du brûleur Dimensions du chapeau Base de brûleur et porte-injecteur correspondants Chapeau de brûleur correspondant de brûleur 3 15/16 po (100 mm) 2 15/16 po (75 mm) 2 3/16 po (55 mm) Des lettres sont inscrites sur le porte-injecteur et la ▯...
  • Página 29: Installation Des Grilles Du Brûleur

    Installation des grilles du brûleur Vérification de l'installation Positionner et installer correctement la grille de chaque Insérer chaque chapeau de brûleur du bon diamètre en brûleur comme illustrer ci-dessous. place sur la rainure et vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques. Vérifier les caractéristiques de la flamme.
  • Página 30: Dépannage

    No de modèle No FD Service après-vente de 800-944-2904 Bosch Conservez votre facture ou votre contrat aux fins de validation de garantie si jamais vous avez besoin d'une réparation.
  • Página 31 Contenido M a n u a l d e i n s t r u c c i o n e s Información general ............36 Definiciones de seguridad ........32 Preparación ................ 36 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ............33 Procedimiento de instalación ........
  • Página 32: Definiciones De Seguridad

    Definiciones de seguridad D e f i n i c i o n e s d e s e g u r i d a d ADVERTENCIA Esto indica que pueden producirse heridas graves o incluso la muerte si no se cumple con esta advertencia.
  • Página 33: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad para aparatos de gas I N S T R U C C I O N E S S E G U R I D A D I M P O R T A N T E S L E A C O N S E R V E E S T A S I N S T R U C C I O N E S...
  • Página 34: Instalación Con Gas Propano

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES IMPORTANTE: CONSERVAR ESTAS INSTRUCCIONES estado, provincia o región donde se vaya a instalar PARA QUE LAS USE EL INSPECTOR DE ELECTRICIDAD este electrodoméstico. LOCAL. La llave de cierre tiene que ser una llave de gas en ▯...
  • Página 35: Seguridad De Manejo Del Electrodoméstico

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES Seguridad de manejo del Nota: INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD: la Ley de aplicación de líquidos potables y tóxicos exige electrodoméstico que el gobernador de California publique una lista de sustancias conocidas que se sabe que provocan cáncer, ATENCION defectos congénitos u otros daños reproductivos y exige a las empresas que adviertan a sus clientes de la...
  • Página 36: Antes De Empezar

    Antes de empezar Herramientas y piezas necesarias Requisitos de gas Desarmador de cabeza Phillips ▯ Presión de suministro: Desarmador de punta plana de precisión ▯ Gas natural: 7 pulgadas de columna de agua (14.9 ▯ Medida de cinta ▯ milibares) Cinta de teflón (marcada para gas) ▯...
  • Página 37 La línea de suministro no debe interferir con la parte Instalación en isla ▯ trasera de la unidad. Notas Asegurarse que el suministro de gas esté cerrado ▯ Todas las medidas que se ofrecen deben de ▯ mediante la llave de cierre manual antes de conectar respetarse con precisión.
  • Página 38: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación P r o c e d i m i e n t o d e i n s t a l a c i ó n Sellar la placa de cocción con cinta de Preparar la cubierta espuma ADVERTENCIA Nota: Si no se pone cinta de espuma, el rendimiento del...
  • Página 39: Conectar El Suministro De Gas

    Conectar el suministro de gas Ajustar las placas de fijación en la posición deseada y apretar los tornillos a la placa de cocción. Insertar el La entrada de gas de la unidad está situada en la parte tornillo de ajuste en la sujeción y fijar la placa de cocción posterior derecha de la placa de cocción.
  • Página 40: Conexión De La Alimentación Eléctrica

    Volver a comprobar si hay fugas abriendo la llave. Vista lateral de la instalación de la placa de cocción de Cuando se finaliza la comprobación de fugas (no aparecen burbujas), la prueba ha terminado. Limpiar con un trapo todos los restos de fluido de detección.
  • Página 41 Colocación correcta de las tapas de los quemadores Colocación incorrecta de las tapas de los quemadores A Encendedor B Tapa del quemador C Base del quemador Colocar las tapas y las bases de los quemadores D Soporte del mechero Tornillo de cabeza redondeada Las tapas de los quemadores deben estar colocadas correctamente para que la parrilla de gas funcione bien.
  • Página 42 Colocar las tapas de los quemadores suavemente Intentar mover suavemente la tapa del quemador de ▯ ▯ sobre las bases de modo que los dientes de estas un lado a otro para comprobar que se ha colocado encajen cómodamente en las ranuras de las tapas. correctamente.Si se ha colocado correctamente, se escuchará...
  • Página 43: Colocar Las Rejillas De Los Quemadores

    Pruebe la instalación El soporte del mechero y la base del quemador tienen ▯ marcadas las correspondientes letras para garantizar Colocar cada tapa de quemador de tamaño la colocación correcta de la base del quemador. correspondiente en su posición asentada y encajada, y Les correspondientes letras se encuentran marcadas comprobar el funcionamiento de los dispositivos de ▯...
  • Página 44: Servicio Técnico

    Modelo # FD # Servicio de Asistencia Téc- 800-944-2904 nica de Bosch Conservar la factura o los documentos de compra que confirmen la validación de la garantía, en caso de que el aparato necesite ser reparado.
  • Página 48 *8001125281* 8001125281 1901 Main Street, Suite 600 • Irvine, CA 92614 • 800-944-2904 www.bosch-home.com • © 2018 BSH Home Appliances 981113...

Tabla de contenido