Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Please read this manual carefully before operating
your washing machine and retain it for future reference.
WM3360H*CA
P/NO : MFL62526855
www.lg.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG WM3360H CA Serie

  • Página 1 OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating your washing machine and retain it for future reference. WM3360H*CA www.lg.com P/NO : MFL62526855...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Disposal ............6 Congratulations on your purchase PARTS AND FEATURES Special Features ............. 7 and welcome to the LG family. Key Parts and Components ........8 INSTALLATION INSTRUCTIONS Your new LG Steam Washer™ Choose the Proper Location ........9 combines the most advanced Clearances .............
  • Página 3: Important Safety Instructions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 4: Basic Safety Precautions

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 5: Safety Instructions For Installation

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 6: Safety Instructions For Use, Care And Cleaning, And And Disposal

    I M P O RTA N T S A F E T Y I N S T R U C T I O N S READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE wWARNING For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life.
  • Página 7: Parts And Features

    HIGH-EFFICIENCY STEAM CYCLES During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. INVERTER DIRECT-DRIVE MOTOR...
  • Página 8: Key Parts And Components

    WATER CIRCULATION AND STEAM NOzzLES The water circulation nozzles spray the water/ detergent solution directly onto garments for super cleaning performance. During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains.
  • Página 9: Installation Instructions

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CHOOSE THE PROPER LOCATION CLEARANCES wWARNING • Washer is heavy! Two or more people 20” are required when moving and unpacking (57 cm) the washer.
  • Página 10: Flooring

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S FLOORING INSTALLATIONS WITH OPTIONAL PEDESTAL BASE OR STACkING kIT • To minimize noise and vibration, the washer MUST be installed on a solidly constructed floor. See the NOTE below.
  • Página 11: Unpacking And Removing Shipping Bolts

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S UNPACkING AND REMOVING SHIPPING BOLTS When removing the washer from the carton base, be sure to remove the foam tub support in the middle of the carton base.
  • Página 12: Connecting The Water Lines

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTING THE WATER LINES Rubber Seal Rubber Seal Cold Water Water Water Inlet Inlet Inlet Water Hose (to water inlet Water Hose on washer) (to tap)
  • Página 13: Connecting The Drain Line

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S CONNECTING THE DRAIN LINE Option 2: Laundry Tub Elbow • The drain hose should always be properly Bracket secured.
  • Página 14: Leveling The Washer

    I N S TA L L AT I O N I N S T R U C T I O N S LEVELING THE WASHER NOTE: To make sure that the washer is The drum of your new washer spins at very high speeds, up to 1,200 RPM.
  • Página 15: How To Use

    H O W TO U S E CONTROL PANEL FEATURES POWER ON/OFF BUTTON STEAM BUTTON Press to turn the washer ON. Press again to turn Press the STEAM button to add steam to the the washer OFF. selected cycle for added cleaning power. NOTE: Pressing the ON/OFF button during a NOTE: Steam can be added to only the cycle will cancel that cycle and any load settings...
  • Página 16: Operating The Washer

    H O W TO U S E OPERATING THE WASHER wWARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance SORT LAUNDRY AND LOAD THE WASHER Different fabrics have different care requirements. See the Cycle Guide on page 17 for details.
  • Página 17: Cycle Guide

    H O W TO U S E CYCLE GUIDE The cycle guide below shows the options and recommended fabric types for each cycle. = Available option WASH/RINSE PRE- ExTRA STAIN FRESH STEAM COLDWASH™ CYCLE FABRIC TYPE SPIN SPEED SOIL LEVEL TEMP.
  • Página 18: Sorting Wash Loads

    H O W TO U S E SORTING WASH LOADS Fabric Care Labels • Large items should not be more than half of the total wash load. Most articles of clothing feature fabric care labels • The washer can be fully loaded, but the drum that include instructions for proper care.
  • Página 19: Selecting Detergent

    H O W TO U S E SELECTING DETERGENT ABOUT THE DISPENSER IMPORTANT: Your Steam Washer™ is The automatic dispenser consists of four designed for use with only High-Efficiency compartments which hold: (HE) detergents. HE detergents are formulated • Liquid chlorine bleach. specifically for front-load washers and contain •...
  • Página 20: Loading The Dispenser

    H O W TO U S E LOADING THE DISPENSER Pre-wash Detergent Compartment Liquid Chlorine Add liquid or powdered detergent to this Bleach Liquid Fabric Compartment compartment when using the pre-wash option. Softener Always use HE (High-Efficiency) detergent with Compartment your washing machine.
  • Página 21: The Led Display

    H O W TO U S E THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. DOOR LOCk INDICATOR CYCLE COMPLETION INDICATOR This portion of the display shows which Indicates that the door is locked.
  • Página 22: Steam Cycles

    H O W TO U S E STEAM CYCLES To Use the Steam Fresh Cycle: STEAM cycles include the STEAM ™ FRESH™, ALLERGIENE™, SANITARY, Turn on the washer and turn the cycle BRIGHT WHITES™, BULKY/LARGE, selector knob to select the Steam Fresh ™...
  • Página 23: Coldwash™ Cycles

    H O W TO U S E COLDWASH™ CYCLES WASH/RINSE COLDWASH cycles include the COTTON/NORMAL, PERM.PRESS, Selects the wash and rinse temperature BULKY/LARGE, HEAVY DUTY, combination for the selected cycle. Press DELICATES, HANDWASH/WOOL the WASH/RINSE button repeatedly to scroll and SPEED WASH cycles. through available settings.
  • Página 24: Special Function Buttons

    H O W TO U S E SPECIAL FUNCTION BUTTONS COLDWASH Your Steam Washer™ features several additional cycle options to customize cycles to meet your Use this function to save energy individual needs. Certain option buttons also by using cold water while ensuring proper washing.
  • Página 25: Secondary Functions

    H O W TO U S E SECONDARY FUNCTIONS The special function buttons also activate TUB CLEAN secondary functions, including CHILD LOCK and A buildup of detergent residue Tub Clean. Press and hold the button marked can occur in the wash tub over with the secondary function for 3 seconds to time and can lead to a mildewy or activate.
  • Página 26: Special Care Cycles

    H O W TO U S E SPECIAL CARE CYCLES ALLERGIENE™ HAND WASH/WOOL The ALLERGIENE™ cycle is a powerful, high • Only woolen items that are designated as Machine- temperature cycle designed specifically to reduce Washable should be washed in this washing machine certain allergens.
  • Página 27: Care And Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING wWARNING: • Unplug the washer before cleaning to avoid the risk of electric shock. Failure to follow this warning can cause serious injury, fire, electrical shock, or death. •...
  • Página 28: Regular Cleaning

    C A R E A N D C L E A N I N G REGULAR CLEANING CLEANING THE WASHER (CONT.) Storing the Washer Cleaning the Dispenser If the washer will not be used for an extended The dispenser should be cleaned periodically period of time and is in an area that could be to remove buildup from detergent and other exposed to freezing temperatures:...
  • Página 29: Maintenance

    IMPORTANT: Use ONLY the inlet hoses provided If the washer detects that water is not entering by LG with this laundry product. Aftermarket the dispenser, an error message will show on the hoses are not guaranteed to fit or function display.
  • Página 30 C A R E A N D C L E A N I N G MAINTENANCE (cont.) Cleaning the Drain Pump Filter Lint and other objects may accumulate and clog the drain pump filter. If the washer fails to drain properly, unplug the washer and allow the water to cool, if necessary, before proceeding.
  • Página 31: Troubleshooting

    T RO U B L E S H O OT I N G NORMAL SOUNDS YOU MAY HEAR The following sounds may be heard while the washer is operating. They are normal. Humming or gurgling: Clicking: Drain pump pumping water from the washer at Door lock relay when the door locks and unlocks.
  • Página 32 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions • Drain hose is bent, pinched, • Make sure the drain hose is free of clogs, kinks, etc., Water in the washer or clogged.
  • Página 33 T RO U B L E S H O OT I N G BEFORE CALLING FOR SERVICE (cont.) Problem Possible Causes Solutions • Load is too small. • Add 1 or 2 similar items to help balance the load. The display shows: •...
  • Página 34: Using Smartdiagnosis

    192 lb. (87 kg) Max. Spin Speed 1,200 RPM OPTIONAL ACCESSORIES For these and other LG products, contact your local LG dealer, or visit our Web site at www.lg.com. Pedestal Stacking kit Give your LG washer and dryer a boost with matching If space is at a premium, use this kit to securely 14-inch high pedestals.
  • Página 35: Warranty

    LG WASHING MACHINE LIMITED WARRANTY - USA Your LG Washing Machine will be repaired or replaced, at LG’s option, if it proves to be defective in material or workman- ship under normal use, during the warranty period (“Warranty Period”) set forth below, effective from the date (“Date of Pur- chase”) of original consumer purchase of the product.
  • Página 37 MANUAL DE PROPIETARIO LAVADORA Lea este manual con cuidado antes de utilizar la lavadora y guárdelo para futuras consultas. WM3360H*CA www.lg.com...
  • Página 38 Instrucciones de seguridad para la utilización, cuidado y limpieza, y la eliminación ..... 6 Felicitaciones por su compra y PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS bienvenido a la familia LG. Características especiales........7 Piezas y componentes clave ........8 Su nueva Steam Washer™ LG INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN...
  • Página 39: Instrucciones Importantes De Seguridad

    I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 40: Precauciones Básicas De Seguridad

    I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales, o muerte.
  • Página 41: Instrucciones De Seguridad Para La Instalación

    I N S T RU C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 42: Instrucciones De Seguridad Para La Utilización, Cuidadoy Limpieza, Y La Eliminación

    I N S T R U C C I O N E S I M P O RTA N T E S D E S E G U R I DA D LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR wADVERTENCIA Por su seguridad, se debe seguir la información indicada en este manual para minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica, o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o muerte.
  • Página 43: Piezas Y Características

    CICLOS DE vAPOR DE ALTA EFICIENCIA Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia únicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles.
  • Página 44: Piezas Y Componentes Clave

    Entradas de agua caliente y fría Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia exclusivos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles. Manguera...
  • Página 45: Instrucciones De Instalación

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N ESCOjA EL LUGAR ADECUADO ESPACIOS DE INSTALACIÓN wADVERTENCIA • La lavadora es pesada. Se necesitan dos 20”...
  • Página 46: Tipo De Piso

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N TIPO DE PISO INSTALACIONES CON LA BASE PEDESTAL O KIT DE APILADO OPCIONALES • Para minimizar el ruido y vibración, se DEBE instalar la lavadora en un piso sólidamente IMPORTANTE: Si se encuentra instalando la construido.
  • Página 47: Desembalaje Y Retiro De Los Pernos De Embalaje

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N DESEMBALAjE Y RETIRO DE LOS PERNOS DE EMBALAjE Al retirar la lavadora de la base de cartón, asegúrese de quitar el soporte de tambor de espuma colocado en la mitad de la base de cartón.
  • Página 48: Conexión De Las Tuberías De Agua

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DE LAS TUBERÍAS DE AGUA Sello de caucho Sello de caucho Entrada Entrada de agua de agua caliente fría...
  • Página 49: Conexión De La Tubería De Drenaje

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N CONEXIÓN DE LA TUBERÍA DE DRENAjE Opción 2: Tina de lavadero • La manguera de drenaje siempre debe estar asegurada adecuadamente.
  • Página 50: Nivelación De La Lavadora

    I N S T R U C C I O N E S D E I N S TA L AC I Ó N NIvELACIÓN DE LA LAvADORA NOTA: Para asegurar que la lavadora está El tambor de su nueva lavadora centrifuga a velocidades muy altas, de hasta 1.200 r.p.m.
  • Página 51: Cómo Usar

    C Ó M O U S A R CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL BOTÓN DE STEAM (vAPOR) BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón de STEAM (VAPOR) para añadir Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. vapor al ciclo seleccionado para aumentar el Apriete nuevamente para APAGAR la lavadora.
  • Página 52: Funcionamiento De La Lavadora

    C Ó M O U S A R FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA wADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños per- sonales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar el dispositivo. CLASIFICACIÓN DE LA ROPA EN LA LAVADORA Las prendas que sean diferentes precisarán de un tratamiento distinto.
  • Página 53: Guía De Ciclos

    C Ó M O U S A R GUÍA DE CICLOS La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y tipos de telas recomendadas para cada ciclo. = Opción disponible TEMP. LAVADO/ VELOCIDAD NIVEL DE ENJUAGUE TRATAR FRESH VAPOR COLDWASH™...
  • Página 54: Clasificación De Las Cargas De Lavado

    C Ó M O U S A R CLASIFICACIÓN DE LAS CARGAS DE LAvADO Etiquetas de cuidado de las telas La mayoría de las prendas de vestir tienen • Las prendas grandes no deberán ser más de etiquetas de cuidado de las telas para lograr la mitad de la carga de lavado total.
  • Página 55: Selección De Detergente

    C Ó M O U S A R SELECCIÓN DE DETERGENTE DETALLES SOBRE EL DEPÓSITO IMPORTANTE: Su lavadora de vapor El cajón de suministro automático consiste en Steam Washer está diseñada para usarse 4 compartimentos que almacenan: exclusivamente con detergentes (Alta eficiencia •...
  • Página 56: Carga Del Depósito

    C Ó M O U S A R CARGA DEL DEPÓSITO Compartimiento de detergente para prelavado Agregue el detergente líquido o en polvo a este Compartimento compartimiento cuando se usa la opción de Compartimento para el Prewash (prelavado). Use siempre detergente tipo para el líquido blanqueador HE (Alta eficiencia ) con su lavadora.
  • Página 57: La Pantalla De Led

    C Ó M O U S A R LA PANTALLA DE LED La pantalla LED los ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla. INDICADOR DE SEGURO DE LA IDICADOR DE COMPLETACIÓN DE CICLO COMPUERTA...
  • Página 58: Ciclos De Vapor

    C Ó M O U S A R CICLOS DE vAPOR Utilice el ciclo SteamFresh Los ciclos de STEAM (vapor) ™ incluyen STEAMFRESH™, SANITARY Encienda la lavadora y gire la perilla selectora (SANITARIO), BULKY/LARGE de ciclos hasta el ciclo SteamFresh (voluminoso/ grande), COTTON/ NORMAL (algodón/normal), HEAVY Cargue hasta 5 prendas y cierre la...
  • Página 59: Ciclos De Coldwash™ (Lavado En Frío)

    C Ó M O U S A R CICLOS DE COLDWASH™ (LAvADO EN FRÍO) Los ciclos de COLDWASH™ incluyen • Su lavadora contiene un elemento de calentamiento propulsa la temperatura del agua caliente para ajustes COTTON/NORMAL, PERM.PRESS, extra calientes (Extra Hot). Esto brinda un desempeño BULKY/LARGE, HEAVY DUTY, de lavado mejorado que con los ajustes de calefactor DELICATES, HANDWASH/WOOL...
  • Página 60: Botones De Función Especial

    C Ó M O U S A R BOTONES DE FUNCIÓN ESPECIAL Su Steam Washer™ dispone de varias opciones STAIN CARE (TRATAR MANCHAS) de ciclo adicionales, las cuales personalizan Use esta opción para cargas con los ciclos para cumplir con sus necesidades manchas difíciles que necesiten un individuales.
  • Página 61: Funciones Secundarias

    C Ó M O U S A R FUNCIONES SECUNDARIAS TUB CLEAN (lavar de tonel) Los botones de función especial también activan funciones secundarias, incluyendo CHILD LOCK Puede ocurrir la acumulación (CERR.NIÑ), TUB CLEAN(lavar de tonel). Apriete y de residuos de detergente en el mantenga apretado el botón de opción marcado lavadero después de algún tiempo, con la función secundaria por 3 segundos para...
  • Página 62: Ciclos De Cuidado Especial

    C Ó M O U S A R CICLOS DE CUIDADO ESPECIAL ALLERGIENE™ LAvAR A MANO / LANA El ciclo ALLERGIENE™ es un ciclo potente y de alta temperatura diseñado para reducir • Sólo las prendas de lana marcadas como apta específicamente ciertos alérgenos.
  • Página 63: Cuidados Y Limpieza

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR wADVERTENCIA: • Desenchufe la lavadora antes de limpiar la misma para evitar el riesgo de descargas eléctricas. Si no se cumple con esta advertencia se podrán producir heridas graves, incendios, descargas eléctricas o muerte. •...
  • Página 64: Limpieza Regular

    C U I DA D O S Y L I M P I E Z A LIMPIEZA REGULAR LIMPIEZA DE LA LAvADORA (cont.) Limpieza del depósito Almacenamiento de la lavadora Si no se utilizará la lavadora por un período prolongado Se debe limpiar el depósito periódicamente para de tiempo y se encuentra en un área que puede estar eliminar la acumulación de detergente y otros...
  • Página 65: Mantenimiento

    Póngase en contacto con el Departamento de Atención al Cliente de LG o llame a un técnico de mantenimiento calificado de LG. Filtro de entrada Cierre ambas llaves de agua completamente.
  • Página 66 C U I DA D O S Y L I M P I E Z A MANTENIMIENTO (cont.) Limpieza del filtro de la bomba de drenaje Se pueden acumular pelusas y otros objetos y taponar el filtro de la bomba de drenaje. Si la lavadora no drena adecuadamente, desconéctela y deje enfriar el agua, de ser necesario, antes de continuar.
  • Página 67: Resolución De Problemas

    R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S SONIDOS NORMALES QUE PODRÍA ESCUCHAR Se pueden escuchar los siguientes sonidos mientras la lavadora se encuentra en funcionamiento. Son normales. Zumbido o gorgoteo: Chasquido: El seguro de la compuerta se vuelve a colocar...
  • Página 68 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • La manguera de drenaje está • Asegúrese de que la manguera de drenaje esté libre de El agua en la lavadora doblada, apretada o taponada.
  • Página 69 R E S O L U C I Ó N D E P RO B L E M A S ANTES DE LLAMAR A MANTENIMIENTO (cont.) Problema Causas posibles Soluciones • La carga es demasiado pequeña. • Añada 1 ó 2 prendas similares para ayudar a balancear La pantalla muestra: la carga.
  • Página 70: Utilizacion Del Diagnosticointeligente

    Velocidad de 1,200 RPM centrifugado máx. ACCESORIOS OPCIONALES Para estos y otros productos LG, llame a su distribuidor LG local, o visite nuestro sitio Web en www.lg.com. Pedestal Kit de apilado Incremente el desempeño de su lavadora LG con los Si no se dispone de espacio, utilice este kit para pedestales de 35,5 centímetros (14 pulgadas) de alto...
  • Página 71 E S P E C I F I C AC I O N E S / AC C E S O R I O S O P C I O N A L E S NÚMEROS DE CENTROS INFORMACIÓN DE CLIENTE PARA CONTACTAR A LG ELECTRONICS POR CORREO: LG Customer Información Center...
  • Página 72 N OTA...
  • Página 73 MANUEL D'UTILISATION MACHINE À LAVER Avant d’utiliser votre machine à laver (laveuse), lisez attentivement ce manuel d'utilisation et conservez-le pour vous y référer ultérieurement. WM3360H*CA www.lg.com...
  • Página 74 Précautions de sécurité pour l’utilisation, l’entretien Félicitations pour votre achat et et le nettoyage, et la mise au rebut ......6 PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES bienvenue dans la famille LG. Caractéristiques spéciales ........7 Composantes et pièces principales ..... 8 Votre nouvelle machine à laver INSTRUCTIONS D’INSTALLATION...
  • Página 75: Instructions Importantes De Sécurité

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 76: Précautions De Sécurité De Base

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 77: Précautions De Sécurité Pour L'installation

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 78: Précautions De Sécurité Pour L'utilisation, L'entretien Et Le Nettoyage, Et La Mise Au Rebut

    I N S T R U C T I O N S I M P O RTA N T E S D E S É C U R I T É LISEZ TOUTES LES DIRECTIVES AVANT D’UTILISER L’APPAREIL wAVERTISSEMENT Pour votre sécurité, vous devez suivre l’information contenue dans ce manuel afin de réduire les risques d’incendie et d’explosion, de choc électrique ainsi que pour éviter les dommages matériels, les blessures corporelles ou un décès.
  • Página 79: Pièces Et Caractéristiques

    CYCLES DE VAPEUR HAUTE EFFICACITÉ Durant les cycles de vapeur à haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur brûlante dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur.
  • Página 80: Composantes Et Pièces Principales

    Admission d’eau nettoyante. Durant les cycles de VAPEUR à chaude et froide haute efficacité de LG, la buse à vapeur injecte de la vapeur chaude dans les tissus pour éliminer les taches tenaces en douceur. PIEDS DE NIVELLEMENT Tuyau de Quatre pieds de nivellement (deux à...
  • Página 81: Instructions D'installation

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N CHOISIR LE bON EMPLACEMENT DÉGAGEMENTS wAVERTISSEMENT • la machine à laver est lourde! Deux personnes ou plus sont nécessaires lorsque vous déballez 20 po et déplacez la machine à...
  • Página 82: Revêtement De Sol

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N REVÊTEMENT DE SOL INSTALLATIONS AVEC PIÉDESTAL OU TROUSSE D’EMPILAGE EN OPTION • Pour minimiser le bruit et la vibration, la machine à...
  • Página 83: Déballage Et Retrait Des Boulons D'expédition

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N DÉbALLAGE ET RETRAIT DES bOULONS D’ExPÉDITION Lorsque vous retirerez la machine à laver de sa boîte, assurez-vous de retirer le support de mousse du milieu de la base de carton.
  • Página 84: Raccordement Des Conduites D'eau

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DES CONDUITES D’EAU Joint en Joint en caoutchouc caoutchouc Prise Prise d’eau d’eau chaude froide Tuyau d’eau (vers Tuyau d’eau l’arrivée de l’eau...
  • Página 85: Raccordement Du Tuyau De Vidange

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Option 2 : bac à lessive • Le tuyau de vidange doit toujours être solidement fixé.
  • Página 86: Mise À Niveau De La Machine À Laver

    I N S T R U C T I O N S D ’ I N S TA L L AT I O N MISE À NIVEAU DE LA MACHINE À LAVER Le tambour de votre nouvelle machine à laver rEMarQuE : Pour vous assurer que la machine tourne à...
  • Página 87: Mode D'emploi

    M O D E D ’ E M P LO I CARACTÉRISTIQUES DU PANNEAU DE COMMANDE bOUTON STEAM (VAPEUR) bOUTON DE MISE EN MARCHE/ARRÊT Appuyez sur le bouton de VAPEUR afin d’ajouter Appuyez pour mettre en marche la machine la vapeur dans le cycle choisi pour ajouter un à...
  • Página 88: Utilisation De La Machine À Laver

    M O D E D ’ E M P LO I UTILISATION DE LA MACHINE À LAVER wAVERTISSEMENT : Pour réduire tout risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures, lisez les INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SÉCURITÉ avant de mettre cet appareil en fonctionnement. trIEr lE lINGE Et CHarGEr la MaCHINE À...
  • Página 89: Guide De Cycle

    M O D E D ’ E M P LO I GUIDE DE CYCLE Le guide de cycle ci-dessous montre les options et les types de tissus recommandés pour chaque cycle. = Option disponible tEM. laVaGE/ rINÇaGE soIN VaPEur ColDWasH CYClE tYPE DE tIssu EssoraGE salEtÉ...
  • Página 90: Triage Des Brassées

    M O D E D ’ E M P LO I TRIAGE DES bRASSÉES Étiquettes d’entretien des tissus • Les grands articles ne doivent pas composer plus de la moitié de la brassée totale. La plupart des vêtements possèdent des étiquettes d’entretien des tissus qui affichent les •...
  • Página 91: Sélection Du Détergent

    M O D E D ’ E M P LO I SÉLECTION DU DÉTERGENT À PROPOS DU DISTRIbUTEUR IMPortaNt : Votre Steam Washer est conçu Le distributeur automatique est constitué de pour utilisation avec des détergents haute quatre compartiments qui conservent : efficacité...
  • Página 92: Chargement Du Distributeur

    M O D E D ’ E M P LO I CHARGEMENT DU DISTRIbUTEUR Compartiment à détergent de prélavage Ajoutez du détergent liquide ou en poudre à ce compartiment pour distribution automatique Compartiment Compartiment à eau de lorsque vous utilisez l’option de prélavage. à...
  • Página 93: Afficheur Del

    M O D E D ’ E M P LO I AFFICHEUR DEL L’affichage DEL montre les réglages, le TEMPS RESTANT ENV. options et les messages d’état pour la machine à laver. Lorsque la machine à laver est allumée, l’affichage est éclairé. INDICATEUR DE DOOR LOCK INDICATEUR DE CYCLE TERMINÉ...
  • Página 94: Cycles De Vapeur

    M O D E D ’ E M P LO I CYCLES DE VAPEUR Utilisation du cycle SteamFresh Les cycles de VAPEUR comprennent les cycles suivants SteamFresh utilise la puissance de la vapeur seule : STEAMFRESH , SANITARY pour rapidement réduire les plis et les odeurs dans (sanitaire), BULKY/ LARGE (vrac/ les tissus.
  • Página 95: Les Cycles Coldwash Mc

    M O D E D ’ E M P LO I LES CYCLES COLDWASH • Votre machine à laver comporte un élément chauffant Les cycles COLDWASH comprennent pour augmenter la température de l’eau jusqu’à des les cycles suivants: COTTON/NORMAL, températures extra chaudes. La performance du PERM.
  • Página 96: Boutons De Fonctions Spéciales

    M O D E D ’ E M P LO I bOUTONS DE FONCTIONS SPÉCIALES STAIN CARE (DÉTACHAGE) Votre Steam Washer vous offre plusieurs options de cycle supplémentaires pour Utilisez cette option pour les personnaliser les cycles et ainsi satisfaire vos vêtements très sales qui requièrent besoins individuels.
  • Página 97: Fonctions Secondaires

    M O D E D ’ E M P LO I FONCTIONS SECONDAIRES TUb CLEAN (NETTOYAGE DE LA CUVE) Ces boutons de fonction spéciaux vous permettent de sélectionner des fonctions Une accumulation de résidus supplémentaires: CHILD LOCK (verrouillage pour de détergent peut se produire enfants), TUB CLEAN (nettoyage de la cuve).
  • Página 98: Cycles D'entretien Spécial

    M O D E D ’ E M P LO I CYCLES D’ENTRETIEN SPÉCIAL ALLERGIENE HAND WASH/WOOL (LESS. MAIN/LAINE) Le cycle ALLERGIENE est un cycle puissant à haute • Pour les vêtements en laine lavables en machine. température conçu précisément pour réduire certains •...
  • Página 99: Entretien Et Nettoyage

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE ORDINAIRE wAVERTISSEMENT : • Débranchez votre machine à laver avant de la nettoyer pour éviter le risque d’électrocution. Tout nonrespect de cet avertissement peut entraîner des blessures graves, un incendie, une électrocution ou la mort. •...
  • Página 100: Nettoyage Ordinaire

    E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E NETTOYAGE ORDINAIRE NETTOYAGE DE LA MACHINE (suite) À LAVER Entreposage de la machine à laver Nettoyage du distributeur Si la machine à laver ne sera pas utilisée pendant Le distributeur doit être périodiquement nettoyé...
  • Página 101: Entretien

    Si les filtres ne peuvent pas être nettoyés ou qu’ils sont endommagés, ne faites PAS fonctionner la machine à laver sans les filtres d’admission. Contactez le service à la clientèle de LG ou un centre de service LG qualifié. Filtre d’admission Fermez complètement les deux robinets.
  • Página 102 E N T R E T I E N E T N E T TOYAG E ENTRETIEN (suite) Nettoyer le filtre de la pompe de vidange De la peluche et d’autres corps étrangers pourraient s’y accumuler et obstruer le filtre de la pompe de vidange.
  • Página 103: Dépannage

    D É PA N N AG E SONS NORMAUx QUE VOUS POURRIEZ ENTENDRE Les sons suivants peuvent se faire entendre lorsque la machine à laver est en fonction. Ils sont normaux. Cliquetis : Vrombissement ou gargouillis : Relais du verrou de porte lorsque la porte se Eau de la pompe de vidange s’écoulant de la verrouille et se déverrouille.
  • Página 104 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions • Le tuyau de vidange est plié, • Assurez-vous que le tuyau de vidange n’est pas la machine à laver se pincé, ou obstrué. obstrué, tordu ou pincé...
  • Página 105 D É PA N N AG E AVANT D’APPELER LE SERVICE (suite) Problèmes Causes possibles Solutions • Brassée trop petite. • Ajoutez 1 ou 2 articles similaires pour aider à l’afficheur montre : équilibrer la brassée. • Brassée déséquilibrée. • Redistribuez les articles pour aider à équilibrer la brassée.
  • Página 106: Utilisation De Smartdiagnosis Mc

    Vitesse d’essorage maximale 1,200 tours/min ACCESSOIRES EN OPTION Pour ces produits LG et les autres, contactez votre détaillant LG local ou visitez notre site Internet au www.lg.com. Piédestal Trousse d’empilage Donnez à votre machine à laver et sécheuse LG un coup Si l’espace est restreint, utilisez cette trousse pour...
  • Página 107 GARANTIE LIMITÉE DE LA LAVEUSE LG - Canada GARANTIE : Si votre machine à laver LG (le « produit ») s'avère défectueuse en raison d'un défaut de matériau ou de fabrication lors d'une utilisation normale à domicile, pendant la période de garantie spécifiée ci-après, LG Canada réparera ou remplacera à sa discrétion le produit sur réception de la preuve d'achat originale fournie par le détaillant.
  • Página 108 This product qualifies for ENERGY STAR in the LG Customer Information Center “factory default (Home Use)” setting. Changing the factory default settings or enabling other 1-800-243-0000 features may increase power consumption that could exceed the limits necessary to quality for ENERGY STAR.

Tabla de contenido