Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OWNER'S MANUAL
WASHING MACHINE
Please read this manual carefully before operating
your set and retain it for future reference.
WM3360HVCA
P/No.: MFL62526881
www.lg.com

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LG WM3360HVCA

  • Página 1 OWNER’S MANUAL WASHING MACHINE Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. WM3360HVCA www.lg.com P/No.: MFL62526881...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    The Child lock prevents children from pressing any button to change the settings during operation. ■ HIgH-EFFICIENCY STEAM CYCLES During LG’s unique high-efficiency STEAM cycles, the steam nozzle injects fabrics with hot steam to gently remove tough stains. ■ Magnetic Door Plunger Safely and conveniently secure the door slightly ajar with a magnetic door plunger.
  • Página 3: Warnings

    arnings READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE For your safety, the information in this manual must be followed to minimize WARNING! the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or loss of life. IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the washer, follow basic precautions, including the following:...
  • Página 4: Specification

    pecification Shipping Bolts Power Plug Dispenser • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its authorized service technician in order to avoid a hazard. Control Panel Drain Hose Water Circulation Drum Door Seal Door Back of Washer Cold Water Inlet...
  • Página 5: Installation

    nstallation Install or store where it will not be exposed to temperatures below freezing or exposed to the weather. Properly ground washer to conform with all governing codes and ordinances. To reduce the risk of electric shock, do not install the washer in humid spaces. The base opening must not be obstructed by carpeting when the washing machine is installed on a carpeted floor.
  • Página 6: Washer Dimensions

    nstallation ■Installation clearances The location must be large enough to fully open the washer door. ■ Washer dimensions . 7 c 1 2 9 75.6 cm 10 cm [Side view] 98.3 cm 75.6 cm 2.5 cm 68.6 cm 2.5 cm 6 8 .
  • Página 7: Electrical Connection

    nstallation Electrical connection 1. Do not use an extension cord or double adapter. 2. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service agents or similarly qualified person in order to avoid a hazard. 3.
  • Página 8: Installation Of Drain Hose

    nstallation This equipment is not designed for maritime use or for use mobile installations such as caravans, aircraft etc. Turn off the stopcock if the machine is to be left for any length of time (e.g. holiday), especially if there is no floor drain(gully) in the immediate vicinity. When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside.
  • Página 9: Level Adjustment

    nstallation Level adjustment 1. Adjusting the washing machine level properly prevents excessive noise and vibration. Install the appliance on a solid and level floor surface, preferably in a corner of the room. NOTE: Extend the feet no more than necessary to level the washer.
  • Página 10: Care Before Washing

    are before washing WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. Fabric Care Labels Look for a care label on your clothes. This will tell you about the fabric content of your garment and how it should be washed.
  • Página 11: Using The Dispenser

    sing the dispenser The automatic dispenser consists of four compartments which hold 1) liquid chlorine bleach, 2) liquid fabric softener, 3) liquid or powdered detergent for prewash and 4) liquid or powdered detergent and color safe bleach for main wash. All laundry products can be added at once in their respective dispenser compartments.
  • Página 12: Liquid Bleach Compartment

    sing the dispenser 2. Main Wash Detergent 3. Liquid Bleach Compartment Compartment • Add measured liquid chlorine bleach to this compartment. The bleach will be • Add measured detergent to this automatically dispensed at the proper compartment for Main wash. Detergent time during the wash cycle.
  • Página 13: Cycle Guide

    unction CYCLE GUIDE • The cycle guide below shows the options and recommended RECOMMENDED LOADS fabric types for each cycle. Wash/Rinse Spin Soil Pre- Extra Stain Cold- Fresh Maximum Cycle Fabric type Steam Temp. Speed Level Wash Rinse Care Wash Care Load Less than...
  • Página 14: Control Panel Features

    ow to use washer CONTROL PANEL FEATURES 1. POWER ON/OFF BUTTON 4. STEAM BUTTON Press the STEAM button to add steam to the Press to turn the washer ON. Press again to turn selected cycle for added cleaning power. the washer OFF. NOTE: Steam can be added to only the following NOTE: Pressing the ON/OFF button during a cycle cycles: STEAM FRESH™, ALLERGIENE™,...
  • Página 15: The Led Display

    ow to use washer THE LED DISPLAY The LED display shows the settings, estimated time remaining, options, and status messages for your washer. When the washer is turned on, the display will illuminate. 3. DOOR LOCK INDICATOR 1. CYCLE COMPLETION INDICATOR Indicates that the door is locked.
  • Página 16: Operating The Washer

    ow to use washer OPERATING THE WASHER WARNING To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. 1. SORT LAUNDRY AND LOAD THE WASHER Different fabrics have different care requirements. See the Cycle Guide on page 13 for details.
  • Página 17: Steam Cycles

    ow to use washer STEAM CYCLES To Use the Steam Fresh™ Cycle: STEAM cycles include the STEAM FRESH™, ALLERGIENE™, SANITARY, ❶ Turn on the washer and turn the cycle selector BRIGHT WHITES™, BULKY/LARGE, knob to select the Steam Fresh™ cycle. PERM.PRESS, COTTON/NORMAL and ❷...
  • Página 18: Coldwash™ Cycles

    ow to use washer WASH/RINSE COLDWASH™ CYCLES Selects the wash and rinse temperature combination for the selected cycle. Press COLDWASH™ cycles include the the WASH/RINSE button repeatedly to COTTON/NORMAL, PERM. PRESS, scroll through available settings. BULKY/LARGE, HEAVY DUTY, • Your washer features a heating element to boost DELICATES, HAND WASH/WOOL the hot water temperature for Extra Hot settings.
  • Página 19: Special Function Buttons

    ow to use washer SPECIAL FUNCTION BUTTONS STAIN CARE Your Steam Washer™ features several additional cycle options to customize cycles to meet your Use this option for heavily individual needs. Certain option buttons also feature soiled loads that need improved a special function (see the following page for details) stain treatment.
  • Página 20: Secondary Functions

    ow to use washer SECONDARY FUNCTIONS THE OPTION BUTTONS ALLERGIENE™ The special function buttons also activate secondary functions, including CHILD LOCK and TUB CLEAN. The ALLERGIENE™ cycle is a powerful, high Press and hold the button marked with the temperature cycle designed specifically to reduce secondary function for 3 seconds to activate.
  • Página 21: Maintenance

    aintenance ❋ Before cleaning the washer interior, unplug the electrical power cord to avoid electrical shock to avoid electrical shock hazards. ❋ When disposing of the appliance, cut off the mains cable, and destroy the plug Disable the door lock to prevent young children being trapped inside. The water inlet filter - "...
  • Página 22: Cleaning The Dispenser

    aintenance ■ Cleaning the Dispenser • The dispenser should be cleaned periodically to remove buildup from detergent and other laundry products. 1. Pull out the dispenser drawer until it stops. Press the button in the center of the drawer and pull to remove the drawer. 2.
  • Página 23: Cleaning Your Washer

    aintenance ■ The water circulation nozzle • Clean the water circulation nozzle, if clogged. ■ Cleaning your washer 1. Exterior Proper care of your washer can extend its life. The outside of the machine can be cleaned with warm water and a neutral, non-abrasive household detergent.
  • Página 24 roubleshooting guide ❋ This washing machine is equipped with automatic safety functions which detect and diagnose faults at an early stage and react appropriately. When the machine does not function properly or does not function at all, check the following points before you contact your service provider. Problem Possible Causes Solutions...
  • Página 25 roubleshooting guide Problem Possible Causes Solutions Water in the washer • Drain hose is bent, pinched, • Make sure the drain hose is free of clogs, drains slowly or not or clogged. kinks, etc., and is not pinched behind or at all, or the display under the washer.
  • Página 26 roubleshooting guide Problem Possible Causes Solutions Wash cycle time is • The washer automatically adjusts • This is normal. The washer adjusts longer than usual the wash time for the amount of cycle time automatically to provide laundry, water pressure, water optimal results for the selected temperature, and other operating cycle.
  • Página 27 roubleshooting guide Problem Possible Causes Solutions The display shows: • The water level sensor is not • Close the water taps, unplug the working correctly. washer, and call for service. The display shows: • Thermal overload protection circuit • Allow the washer to stand for 30 in the motor has been tripped.
  • Página 28: Using Smartdiagnosis

    roubleshooting guide Using SmartDiagnosis™ • Only use this feature when instructed to do so by the call center. The transmission sounds similar to a fax machine, and so has no meaning except to the call center. • SmartDiagnosis™ cannot be activated if the washer does not power up. If this happens, then troubleshooting must be done without SmartDiagnosis™.
  • Página 29 MANUAL DEL PROPIETARIO LAVADORA Favor de leer este manual cuidadosamente antes de utilizar su lavadora y consérvelo para una referencia futura. WM3360HVCA www.lg.com P/No.: MFL62526881...
  • Página 30: Capacidad Máxima

    ■ Ciclos de vapor de alta eficiencia Durante los ciclos de VAPOR de alta eficiencia únicos de LG, la boquilla de vapor inyecta a las telas vapor caliente para eliminar suavemente las manchas más difíciles. ■ Retenedor de Puerta (Stopper) Magnético De manera segura y conveniente mantiene la puerta ligeramente abierta usando un retenedor magnético.
  • Página 31: Advertencias

    dvertencias LEA TODA LA INFORMACIÓN ANTES DE SU USO Por su seguridad, siga la información de este manual para minimizar el riesgo de ADVERTENCIA provocar un incendio, una explosión, o una descarga eléctrica, y para evitar que se dañe el electrodoméstico, que alguien resulte herido, o que alguien pierda la vida. Información Importante de Seguridad ADVERTENCIA : Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica, ó...
  • Página 32: Especificaciones

    specificaciones Tornillos de transporte Enchufe de toma de corriente Cajón Si el cable de alimentación se daña, debe (Para el detergente ser sustituido por el fabricante o sus y el suavizante para representantes de servicio o por una persona igualmente calificada, con el fin tejidos) de evitar cualquier peligro.
  • Página 33: Instalación

    nstalación Instálela o guárdela donde no quede expuesta a temperaturas bajo cero o a la intemperie. La apertura de la base no debe estar obstruida por alfombras cuando se instala la lavadora sobre un suelo con alfombras u otro elemento. Instálela o guárdela donde no esté...
  • Página 34: Dimensiones De La Lavadora

    nstalación ■ Espacios libres de instalación El lugar debe ser lo suficientemente grande para abrir en su totalidad la puerta de la lavadora. ■ Dimensiones de la lavadora , 7 c 75,6 cm 10 cm 1 2 9 [Vista lateral] 98,3 cm 2,5 cm 68,6 cm...
  • Página 35: Conexión Eléctrica

    nstalación Conexión eléctrica 1. No utilice una extensión o un adaptador doble. 2. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante o sus representantes de servicio o por una persona igualmente calificada con el fin de evitar cualquier peligro. 3.
  • Página 36: Instalación Del Desagüe

    nstalación Este equipo no está diseñado para uso marítimo o para instalaciones móviles como caravanas, avionetas, etc. Desconecte la lavadora si no se va a utilizar por un período largo de tiempo(por ejemplo, vacaciones), especialmente si no hay un drenaje en el piso del lugar. Cuando ya no utilice la lavadora, quite los cables principales y destruya el conector.
  • Página 37: Ajuste De Nivel

    nstalación Ajuste de nivel 1. La nivelación correcta de una lavadora impide el ruido y vibraciones excesivas. Instale el aparato sobre una superficie de suelo sólido y nivelado, preferiblemente en la esquina de una habitación. NOTA: No extienda las patas niveladoras más de lo necesario. Mientras más extendidas estén, más vibración puede haber.
  • Página 38: Cuidados Antes Del Lavado

    uidados antes del lavado ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o daño a personas, lea las Instrucciones Importantes de Seguridad antes de operar este artefacto. 1. Etiquetas de cuidados Busque la etiqueta de cuidados de sus prendas. Ésta le indicará el contenido del tejido de su prenda y cómo se debe lavar.
  • Página 39: Uso Del Dispensador

    so del dispensador El dispensador automático consiste de cuatro compartimentos que almacenan: 1) blanqueador líquido clorado, 2) suavizante para telas líquido, 3) detergente líquido o en polvo para el prelavado y 4) detergente en polvo o líquido y blanqueador para los colores en el lavado principal. Todos los productos de lavandería pueden ser añadidos al mismo tiempo en su respectivo compartimiento dispensador.
  • Página 40: Compartimiento Del Detergente Para El Lavado Principal

    so del dispensador 2. Compartimiento del Detergente 3. Compartimiento para para el Lavado Principal Blanqueador Líquido • Añada el detergente medido a este • Añada el blanqueador líquido clorado en compartimiento para el lavado Principal. este compartimiento. El detergente es drenado del dispensador El blanqueador será...
  • Página 41: Guía De Ciclos

    unción GUÍA DE CICLOS • La guía de ciclos indicada más abajo muestra las opciones y CARGAS RECOMENDADAS tipos de telas recomendadas para cada ciclo. Temp. Lavado/ Velocidad De Nivel de Pre- Enjuague Tratar Cold- Fresh Carga Ciclo Tipo de Tela Vapor Enjuague Centrifugado...
  • Página 42: Cómo Utilizar La Lavadora

    ómo utilizar la lavadora CARACTERÍSTICAS DEL PANEL DE CONTROL 4. BOTÓN DE VAPOR 1. BOTÓN DE ENCENDIDO/APAGADO Apriete el botón de VAPOR para añadir vapor al ciclo seleccionado para aumentar el poder de Apriete el botón para ENCENDER la lavadora. limpieza.
  • Página 43: La Pantalla De Led

    ómo utilizar la lavadora LA PANTALLA DE LED La pantalla LED de ajustes, el tiempo restante estimado, las opciones y los mensajes de estado correspondientes a su lavadora. Cuando se enciende la lavadora, se iluminará la luz de la pantalla. 1.
  • Página 44: Funcionamiento De La Lavadora

    ómo utilizar la lavadora FUNCIONAMIENTO DE LA LAVADORA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de fuego, descargas eléctricas o daños personales, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar el dispositivo. 1. CLASIFICACIÓN DE LA ROPA EN LA LAVADORA Las prendas que sean diferentes precisarán de un tratamiento distinto. Consulte la Guía de ciclos en la página 13 para más información.
  • Página 45: Ciclos De Lavar Rapido

    ómo utilizar la lavadora STEAM CYCLES Utilice el ciclo Steam Fresh™: Los ciclos de VAPOR incluyen STEAM FRESH™, ALLERGIENE™, SANITARIO, ❶ Encienda la lavadora y gire la perilla selectora de ROPA BLANCA™, VOLUMINOSO, ciclos hasta el ciclo Steam Fresh™. PLANCHADO PERMANENTE, ❷...
  • Página 46: Ciclos De Coldwash

    ómo utilizar la lavadora LAVADO/ENJUAGUE CICLOS DE COLDWASH™ Selecciona la combinación de temperatura (LAVADO EN FRÍO) de lavado y enjuague para el ciclo seleccionado. Apriete el botón LAVADO/ENJUAGUE repetidamente para Los ciclos de COLDWASH™ incluyen navegar a través de los ajustes disponibles. ALGODÓN/NORMAL, PLANCHADO •...
  • Página 47: Botones De Función Especial

    ómo utilizar la lavadora BOTONES DE FUNCIÓN ESPECIAL TRATAR MANCHAS Su Steam Washer™ dispone de varias opciones de ciclos adicionales, las cuales personalizan los ciclos Use esta opción para cargas con para cumplir con sus necesidades individuales. Ciertos manchas difíciles que necesiten botones de opción también incorporan una función un tratamiento antimanchas especial (vea la siguiente página para obtener mayor...
  • Página 48: Funciones Secundarias

    ómo utilizar la lavadora FUNCIONES SECUNDARIAS CICLOS DE CUIDADO ESPECIAL ALLERGIENE™ Los botones de función especial también activan funciones secundarias, incluyendo BLOQUEO El ciclo ALLERGIENE™ es un ciclo potente y de alta PARA NIÑOS, LIMPIEZA DE TAMBOR. Apriete y temperatura diseñado para reducir específicamente mantenga apretado el botón de opción marcado con ciertos alérgenos.
  • Página 49: El Filtro De Entrada Del Agua

    antenimiento ❋ Retire las prendas de la lavadora tan pronto como termine el ciclo. En los artículos que quedan en la lavadora se puede desarrollar un exceso de arrugamiento, transferencia de color y olores. ❋ Antes de limpiar el interior de la lavadora, desenchufe el cable de alimentación eléctrica para evitar riesgos de descarga eléctrica.
  • Página 50: Limpieza Del Depósito

    antenimiento Limpieza del depósito • Se debe limpiar el depósito periódicamente para eliminar la acumulación de detergente y otros productos de lavandería. 1. Tire del cajón de depósito hasta que se detenga. Apriete el botón en el centro del cajón y tire para quitar el cajón.
  • Página 51: Limpieza De Su Lavadora

    antenimiento El inyector de la circulación del agua • Limpie el inyector de la circulación del agua, si está estorbando. Limpieza de su lavadora 1. Exterior El cuidado adecuado de su lavadora puede ampliar su vida útil. La parte exterior de la máquina se puede limpiar con agua templada y un detergente doméstico no abrasivo neutro.
  • Página 52: Causas Posibles

    uía para la resolución de fallas ❋ Esta lavadora está equipada con funciones automáticas de seguridad que detectan y diagnostican averías en un estado inicial y que reaccionan de forma adecuada. Cuando la máquina no funciona correctamente o no funciona en absoluto, compruebe los siguientes puntos antes de llamar al Departamento de Servicio.
  • Página 53 uía para la resolución de fallas Problema Causas posibles Soluciones El agua en la lavadora • La manguera de drenaje está • Asegúrese de que la manguera de drenaje drena demasiado doblada, apretada o taponada. esté libre de taponamientos, dobladuras, etc., lento o no drena, o la y no está...
  • Página 54: Mantenimiento

    uía para la resolución de fallas Problema Causas posibles Soluciones El tiempo de ciclo de • La lavadora programa • Esto es normal. La lavadora programa lavado toma más automáticamente el tiempo de lavado automáticamente el ciclo de tiempo tiempo de lo normal según la cantidad de prendas de para brindar resultados óptimos para lavado, presión del agua, temperatura...
  • Página 55 uía para la resolución de fallas Problema Causas posibles Soluciones La pantalla muestra: • El sensor de nivel del agua no está • Cierre las llaves de agua, desconecte funcionando correctamente. la lavadora, y llame a mantenimiento. La pantalla muestra: •...
  • Página 56: Utilización Del Diagnósticointeligente

    uía para la resolución de fallas Utilización del Diagnósticointeligente™ • Utilice esta función sólo cuando así se lo indique el agente del Centro de Atención al Cliente. La transmisión tiene un sonido similar al de un fax, y no tiene ningún significado, excepto para el Centro de Atención al Cliente.

Tabla de contenido