Página 1
2-in-1 Electric Wine Bottle Opener and Preserver 2-en-1 abrebotellas de vino eléctrico y preservador Tire-bouchon et Pompe à air électriques 2-en-1 CKS 40792 4.8V DC UL adapter AC/DC 7.5V – 80 mA www.KALORIK.com Front cover page (first page) Assembly page 1/32...
This may cause personal injury and/or damage to the product. 13. Use of attachments not recommended or sold by this wine center manufacturer may cause fire, electrical shock, injury or damage to the product. CKS 40792 - 120501 Assembly page 2/32...
2. Use the appliance on a stable surface. 3. Do not unplug the adapter by pulling on the supply cord. 4. The base must be unplugged: Before any cleaning or maintenance • If the appliance appears to be faulty • CKS 40792 - 120501 Assembly page 3/32...
Página 4
5. Pump SPECIFICATIONS Battery type Ni-MH, rechargeable, AA size Voltage 4.8V (4 batteries of 1.2V) each appliance Adapter Input 120V AC 60 Hz Adapter Output 7.5V DC, 80mA Charging Time Approx. 15 Hours CKS 40792 - 120501 Assembly page 4/32...
Página 5
Wine Preserver By removing the oxygen from the bottle, the wine preserver will • prevent the early oxidation of the wine which dulls and damages the taste of the wine (red wines especially). CKS 40792 - 120501 Assembly page 5/32...
Página 6
Hold the electric wine bottle preserver firmly and press the • appliance down against the wine stopper. The pump activation ring is pressed on; the wine preserver’s internal part will start pumping the air out, and gradually removes the air from the CKS 40792 - 120501 Assembly page 6/32...
Página 7
Use the “ ▼ ” symbol to indicate the date when the bottle was • sealed with your Wine Preserver. Gently swivel the silver ring to left or right until the correct date is • in line with the “ ▼ ” symbol. CKS 40792 - 120501 Assembly page 7/32...
ENVIRONMENTAL PROTECTION If the appliance should no longer work at all, please make sure that it is disposed of in an environmentally friendly way. Please do not put it with your household waste. CKS 40792 - 120501 Assembly page 8/32...
Página 9
You can also fill out this warranty card online, at the following address: www.KALORIK.com This KALORIK product is warranted in the U.S.A. for 1 year from the date of purchase against defects in material and workmanship. This warranty is not transferable.
Página 10
If this is the case, bring the product, or send it, postage prepaid by the user (all Kalorik customers are responsible for the initial shipment back to the warranty center), along with proof of purchase and a return authorization number indicated on the outer package, given by our Customer Service Representatives.
11. Para evitar el riesgo de shock eléctrico, no introduzca el abridor eléctrico o el preservador en agua ni en ningún otro líquido. Esto podía ocasionar daños personales y/o daños al producto. CKS 40792 - 120501 Assembly page 11/32...
Página 12
Aunque su aparato es de fácil manejo, usted deberá seguir las siguientes instrucciones para su seguridad: 1. No coloque el aparato cerca de una fuente de calor. 2. Utilice el aparato en una superficie estable. 3. No desconecte el adaptador tirando del cable. CKS 40792 - 120501 Assembly page 12/32...
Página 13
2. Cubierta de acero inoxidable 7. Base de Carga 3. Botones de Encendido 8. Tapón (2 unidas) Arriba/Abajo 9. Vertedor de vino con tapón 4. Preservador de vino Adaptador de Corriente 5. Bomba CKS 40792 - 120501 Assembly page 13/32...
25 y 30 botellas de vino, en una sola carga. Puede dejar el adaptador conectado y el aparato en la base • para mantener la carga completa. CKS 40792 - 120501 Assembly page 14/32...
Página 15
Cuando el abridor se detenga, el corcho habrá sido extraído completamente de la botella. CKS 40792 - 120501 Assembly page 15/32...
Página 16
Mantenga firmemente el preservador del vino y presione hacia • abajo contra el tapón de vino. El anillo de activación de la bomba queda presionado. El preservador de vino comenzará a CKS 40792 - 120501 Assembly page 16/32...
No utilice ningún producto de limpieza abrasivo o disolvente, ya • que esto podría ocasionar daños al aparato. No intente limpiar ninguna de las superficies/caras interiores del • abrebotellas o del preservador de vino. CKS 40792 - 120501 Assembly page 17/32...
PROTECCIÓN AMBIENTAL Si el aparato dejara de funcionar, por favor asegúrese de descartarlo en un medio ambiente gentil. Por favor no lo ponga en el depósito de basura de su casa. CKS 40792 - 120501 Assembly page 18/32...
KALORIK, o por un uso con fines comerciales. No existe garantía por las partes de cristal, jarras de cristal, filtros, cestos, cuchillas y accesorios en general.
Página 20
1400 N.W 159th Street, Suite 102 Miami Gardens, FL 33169 USA O llame gratuitamente (U.S.A.) al +1 888-521-TEAM / +1 888-KALORIK Las cartas se aceptan solamente en la dirección anteriormente mencionada. Los envíos y paquetes que no tengan número de autorización de devolución serán rechazados.
Cela pourrait occasionner des blessures et/ou endommager le produit. 12. L'utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant présente des risques d’endommagement, d’incendie, d’électrocution ou de blessure. CKS 40792 - 120501 Assembly page 21/32...
Página 22
Attention : le tire-bouchon est coupant. Opérez avec précaution. Laissez les mains et ustensiles loin des pièces mobiles de l’appareil, afin d’éviter tout risque de blessure ou d’endommager l’appareil ou vos biens. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT CKS 40792 - 120501 Assembly page 22/32...
2. Corps en acier inoxydable pompe 3. Bouton de fonctionnement 7. Base pour recharge Haut et bas 8. Bouchon stoppeur (2 pièces) 4. Côté Pompe à air 9. Coupe-capsule 5. Pompe vide d’air 10. Chargeur / Adaptateur CKS 40792 - 120501 Assembly page 23/32...
Página 24
Apposez le coupe capsule autour du goulot de la bouteille. • Gardez une main sur la bouteille et tournez le coupe-capsule en • le serrant contre le goulot, avec un mouvement circulaire Retirer la capsule pour exposer le bouchon. • CKS 40792 - 120501 Assembly page 24/32...
Página 25
Remettez toujours l’appareil sur sa base après utilisation. Cela • protègera le mécanisme quand il n’est pas utilisé. Utiliser la pompe à vide d’air Insérez un bouchon stoppeur dans le goulot de la bouteille de • vin. CKS 40792 - 120501 Assembly page 25/32...
Página 26
Note : si la bouteille est plus qu’à moitié vide, il est recommandé de répéter l’opération une seconde fois pour vous assurer que tout l’air a bien été aspiré dans la bouteille. CKS 40792 - 120501 Assembly page 26/32...
à tout moment. Gardez les appareils sur la base, dans un endroit propre et sec. • Conservez les appareils au sec. Ne placez pas d’objets lourds sur l’ensemble pendant son rangement, pour ne pas l’endommager. CKS 40792 - 120501 Assembly page 27/32...
à la fiche PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT Si l’appareil devait arrêter de fonctionner, prenez soin à vous en défaire d’une façon responsable envers l’environnement. Merci de ne pas le jetez pas avec vos déchets ménagers. CKS 40792 - 120501 Assembly page 28/32...
Página 29
à l’adresse suivante : www.KALORIK.com. A compter de la date d’achat, ce produit KALORIK est garanti un an, sur le territoire des Etats-Unis, contre les défauts matériels et de fabrication. Cette garantie n’est pas transférable. Conservez la preuve d’achat originelle.
Página 30
KALORIK agrée (visitez notre site internet www.KALORIK.com ou appelez notre département Service Clientèle pour obtenir l’adresse du service après-vente KALORIK agréé).
Página 31
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Fax +32 2 359 95 50 NOTES: CKS 40792 - 120501 Assembly page 31/32...
Página 32
I/B. Don’t change the page numbering. Keep the language integrity. Print only what is inside the frame. Fax +32 2 359 95 50 NOTES: www.KALORIK.com CKS 40792 - 120501 Assembly page 32/32...