Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 49

Enlaces rápidos

550W
SDS+ HAMMER DRILL
SDSHD550
SDS+ BOORHAMER 550 W
MARTEAU PERFORATEUR SDS
PLUS 550 W
SDS-PLUS-BOHRHAMMER, 550 W
TRAPANO BATTENTE SDS+
MARTILLO PERFORADOR SDS
PLUS 550 W
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GMC SDSHD550

  • Página 1 550W SDS+ HAMMER DRILL SDSHD550 SDS+ BOORHAMER 550 W MARTEAU PERFORATEUR SDS PLUS 550 W SDS-PLUS-BOHRHAMMER, 550 W TRAPANO BATTENTE SDS+ MARTILLO PERFORADOR SDS PLUS 550 W...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    24 MONTHS from the date of original purchase, GMC will repair, or at its discretion replace, the faulty part free of charge.
  • Página 3: Description Of Symbols

    A Weighted Sound Power: 99.9dB(A) Conforms to relevant legislation Uncertainty: 3dB(A) and safety standards. Vibration: Declaration Of Conformity Drill into Metal: The Undersigned: Mr Darrell Morris as authorized by: GMC Main Handle: 3.4m/s Declare that: Auxiliary Handle: 2.8m/s PRODUCT CODE: SDSHD550 Uncertainty: 1.5m/s...
  • Página 4: General Safety Instructions

    GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS f. If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) WARNING. Read all safety warnings and all protected supply. Use of an RCD reduces the risk of instructions. Failure to follow the warnings and instructions electric shock.
  • Página 5: Additional Safety Instructions For Hammer Drills

    b. Do not use the power tool if the switch does not turn Additional Safety for Hammer Drills it on and off. Any power tool that cannot be controlled For safety relating to protective clothing/equipment with the switch is dangerous and must be repaired. and general health hazards relating to power tools;...
  • Página 6: Contents Of Carton

    • Periodically check all nuts, bolts and other fixings and tighten where necessary Contents of carton The GMC SDSHD550 SDS Plus 550W Hammer Drill is supplied with the following accessories as standard: • 3 x Drill Bits (8/10/12 x 150mm) •...
  • Página 7: Know Your Product

    Know your product 1. Chuck 2. Chuck Collar 3. Depth Stop Collar 4. Hammer Action Selector 5. Reverse Selection Lever 6. Trigger Switch 7. Lock-On Button 8. Speed Control Dial 9. Power Indicator Light 10. Side Handle...
  • Página 8: Unpacking

    Unpacking • Always grease the tail end of SDS bits; use pot of grease supplied. Bits should be freshly greased and free Carefully unpack and inspect your tool. Familiarise yourself from dirt and dust before use with all its features and functions. •...
  • Página 9: Selecting Forward Or Reverse Rotation

    Drilling Concrete • Do not attempt to move the hammer selection switch whilst the drill is running • Using hammer drill mode, apply pressure to the rear of the drill, in line with the drill bit Selecting forward or reverse rotation •...
  • Página 10: Maintenance

    Maintenance WARNING: Always remove the plug from the mains power supply before carrying out any maintenance/cleaning. Cleaning • Keep your machine clean at all times. Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly, and shorten the machine’s service life. Clean the body of your machine with a soft brush, or dry cloth.
  • Página 11 Bewaar uw aankoopbon als aankoopbewijs. Koolborstels Indien dit product wordt geregistreerd binnen 30 dagen na aankoop, garandeert GMC de koper van dit product dat indien een onderdeel defect is vanwege fouten in materiaal of uitvoering binnen 24 maanden na de datum van de oorspronkelijke aankoop, GMC het defecte onderdeel gratis repareert of, naar eigen inzicht, vervangt.
  • Página 12: Beschrijving Symbolen

    De ondergetekende: Mr. Darrell Morris Boren in metaal: Gemachtigd door: GMC Hoofdhandvat: 3,4 m/s² Verklaar dat: Hulphandvat: 2,8 m/s² TYPE/ SERIENR: SDSHD550 Onzekerheid: 1,5 m/s² NAAM/MODEL: SDS+ boorhamer 550 W Impact boren in beton: VOLDOET AAN DE VEREISTEN VAN DE RICHTLIJN: Hoofdhandvat: 13,4 m/s²...
  • Página 13: Algemene Veiligheidsregels

    Algemene veiligheidsregels het snoer uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of bewegende delen. Een beschadigd of in de knoop WAARSCHUWING Lees alle bediening- en geraakt snoeren verhoogt het risico op een elektrische veiligheidsvoorschriften. Het niet opvolgen van alle schok toe.
  • Página 14: Veiligheid Voor Boorhamers

    f) Draag geschikte kleding. Draag geen loshangende f) Houd snijwerktuigen scherp en schoon. Goed kleding of sieraden. Houd haren, kleding en onderhouden snijwerktuigen met scherpe messen slaan handschoenen uit de buurt van bewegende delen. minder snel vast en zijn gemakkelijker te bedienen. Loshangende kleding, sieraden en los hangende haren g) Gebruik het elektrische gereedschap, toebehoren kunnen vast komen te zitten in bewegende delen.
  • Página 15 • Zorg ervoor dat beitel of boor bits stevig in de spankop vast zitten. Losse bits kunnen losschieten en ongelukken Accessoires veroorzaken De GMC SDSHD550 550 W SDS+ boorhamer wordt • Zorg ervoor dat het boorbit het werkstuk raakt voordat u geleverd met de volgende accessoires: de boorhamer start •...
  • Página 16: Onderdelenlijst

    Onderdelenlijst 1. SDS+ spankop 2. Spankop kraag 3. Dieptestop kraag 4. Hamer selectie schakelaar 5. Rotatierichting schakelaar 6. Trekker 7. Inschakel blokkeerknop 8. Snelheid controle schijf 9. Stroom indicator lampje 10. Zijhandvat...
  • Página 17: Het Uitpakken Van Uw Gereedschap

    • Zorg ervoor dat de voet van een boor bit vrij is van vuil en Het uitpakken van uw gereedschap stof, en ingevet is voor gebruik Pak uw toestel / gereedschap uit. Inspecteer het en zorg dat • Het plaatsen van een boor bit: u met alle kenmerken en functies vertrouwd raakt.
  • Página 18: Het Selecteren Van Voorwaartse Of Achterwaartse Rotatie

    • Probeer de stand van de schakelaar niet te veranderen Boren in beton tijdens het draaien van de machine • Gebruik de machine in de hamerstand en oefen druk op de achterzijde van de machine uit, in lijn met het boorbit Het selecteren van voorwaartse of •...
  • Página 19: Onderhoud

    • Zorg ervoor dat het te boren materaal goed vast staat, bijvoorbeeld met behulp van klemmen, zodat de machine met beide handen wordt vast gehouden Onderhoud WAARSCHUWING: Verwijder de stekker uit het stopcontact voordat enige aanpassingen/schoonmaak wordt uitgevoerd Verwijdering • Elektronische apparaten mogen niet met uw huishoudelijk afval worden weggegooid •...
  • Página 20 24 Balais de charbon MOIS suivant la date d’achat, GMC s’engage à réparer ou, à sa discrétion, à remplacer gratuitement la pièce défectueuse, dans la mesure où l’appareil aura été enregistré en ligne dans les 30 jours suivant la date d’achat.
  • Página 21: Description Des Symboles

    Incertitude : 3 dB(A) Déclaration de Conformité CE Vibrations : Le soussigné: Mr Darrell Morris sous l’autorisation de GMC Perçage du métal : Déclare que le produit : Poignée principale : 3,4 m/s2 CODE PRODUIT : SDSHD550 Poignée auxiliaire :...
  • Página 22: Consignes Générales De Sécurité

    Consignes générales de sécurité d) Ne pas maltraiter le cordon électrique. Ne jamais utiliser le cordon électrique pour porter, tirer ou AVERTISSEMENT Veuillez lire l’intégralité des débrancher l’appareil. Protéger le cordon électrique consignes de sécurité et des instructions. Le de la chaleur, du contact avec l’essence, des bords non-respect de ces consignes et instructions peut entraîner tranchants et pièces rotatives.
  • Página 23: Consignes De Sécurité Supplémentaires Pour Les Outils De Perçage

    en rotation de l’appareil électrique peut entraîner des e) Veiller à l’entretien des appareils électriques. Vérifier blessures physiques. que les éléments rotatifs soient bien alignés et non grippés. S’assurer de l’absence de pièces cassées e) Ne pas essayer d’atteindre une zone hors de portée. ou endommagées susceptibles de nuire au bon Se tenir toujours en position stable permettant de fonctionnement de l’appareil.
  • Página 24: Accessoires

    Contenu du carton • Assurez-vous que le foret ou le burin soit en contact avec la pièce à percer avant de mettre l’appareil en Ce marteau perforateur SDS Plus 550 W SDSHD550 GMC marche. est livré avec les accessoires suivants : •...
  • Página 25: Présentation Du Produit

    Présentation du produit 1. Mandrin SDS 2. Manchon du mandrin 3. Trou d’insertion de la butée de profondeur 4. Sélecteur de fonction 5. Bouton d’inversion du sens de rotation 6. Gâchette 7. Bouton de marche continue 8. Régulateur de vitesse 9.
  • Página 26: Déballage

    • Le système SDS permet au foret de rester mobile au sein Déballage du mandrin (1). Il n’est donc pas nécessaire de serrer le Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le mandrin autour du foret. matériau d’emballage et familiarisez-vous avec toutes les caractéristiques du produit.
  • Página 27: Sélection Du Sens De Rotation

    Sélection de la fonction • Pour démarrer l’appareil, appuyez sur la gâchette (6). • L’appareil est conçu pour fonctionner en mode • Pour arrêter l’appareil, relâchez la gâchette. Marteau perforateur (pour le perçage de matériaux de Bouton de marche continue construction), ou en mode Perceuse conventionnelle •...
  • Página 28: Perçage Du Métal

    Perçage du métal Nettoyage • Pour garantir la précision du perçage, réalisez un repère • Veillez au bon état de propreté de l’appareil. Les sur l’emplacement du trou à percer, à l’aide d’un pointeau impuretés et la poussière entraînent une usure à...
  • Página 30 Bewahren Sie bitte Ihren Kassenbeleg als Kaufnachweis auf. Wenn die Registrierung innerhalb von 30 Tagen nach Kaufdatum erfolgt, garantiert GMC dem Käufer dieses Produkts, dass GMC, falls sich Teile dieses Produkts innerhalb von 24 Monaten ab Originalkaufdatum infolge fehlerhafter Materialien oder Arbeitsausführung als defekt erweisen, das mangelhafte Teil nach eigenem Ermessen entweder kostenlos reparieren oder ersetzen wird.
  • Página 31: Beschreibung Der Symbole

    9,5 m/s2 EN60745-2-6:2010 • EN55014-1:2006+A1:2009; EN55014 Unsicherheit: 1,5 m/s2 2:1997+A1:2001+A2:2008 • EN61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009; EN61000-3-3:2008 Der Schallintensitätspegel kann für den Bediener 85 dB(A) TECHN. UNTERLAGEN HINTERLEGT BEI GMC übersteigen und Lärmschutzmaßnahmen sind notwendig. Datum: 09/12/11 Vorbei unterzeichnet: Mr Darrell Morris, Geschäftsführender Direktor...
  • Página 32 Allgemeine Sicherheitsvorschriften d) Zweckentfremden Sie das Kabel nicht, um das Elektrowerkzeug zu tragen, aufzuhängen oder um WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und den Stecker aus der Steckdose zu ziehen. Halten Sie Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der das Kabel fern von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder sich Sicherheitshinweise und Anweisungen können elektrischen bewegenden Geräteteilen.
  • Página 33: Zusätzliche Sicherheitshinweise Für Bohrmaschinen

    wenn sie von unerfahrenen Personen benutzt werden. d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Schraubenschlüssel, bevor Sie das Elektrowerkzeug e) Pflegen Sie Elektrowerkzeuge mit Sorgfalt. einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich Kontrollieren Sie, ob bewegliche Teile einwandfrei in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu funktionieren und nicht klemmen, ob Teile gebrochen Verletzungen führen.
  • Página 34: Lieferumfang

    Meißel, vor dem Einschalten des Gerätes auf das Werkstück auf. Lieferumfang • Prüfen Sie vor Beginn der Arbeit, dass unter Der GMC-SDS-Plus-Bohrhammer SDSHD550 (550 W) wird dem Werkstück ausreichend Freiraum für das serienmäßig mit folgendem Zubehör geliefert: Einsatzwerkzeug besteht. • 3 SDS-Plus-Bohrer (8/10/12 x 150 mm) •...
  • Página 35: Geräteübersicht

    Geräteübersicht 1. SDS-Plus-Bohrfutter 2. Bohrfutterring 3. Tiefenanschlaghalter 4. Funktionswahlschalter 5. Drehrichtungsumschalter 6. Auslöseschalter 7. Dauerbetriebsschalter 8. Drehzahlregler 9. Netzanschlussanzeige 10. Zusatzgriff...
  • Página 36: Auspacken Des Gerätes

    Bohrer einsetzen Auspacken des Gerätes • Dieser Bohrhammer verfügt über ein SDS-Plus- Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und überprüfen Sie Bohrfutter, das für SDS-Plus-Bohrer konzipiert ist. es. Machen Sie sich vollständig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut. • Beim SDS-System ist der Bohrer im SDS-Plus-Bohrfutter (1) frei beweglich.
  • Página 37: Rechts-/Linkslauf Einstellen

    1. Führen Sie die Staubschutzkappe auf den Schaft des Auslöseschalter Bohrers und schieben Sie sie vor, bis sie an der Schulter • Halten Sie den Bohrhammer stets fest mit beiden des Schafts anliegt. Händen. 2. Führen Sie den Bohrer wie gewohnt in das SDS-Plus- •...
  • Página 38: Holzbohren

    Holzbohren Wartung Warnhinweis: Trennen Sie das Gerät stets vom Stromnetz, • Verwenden Sie ausschließlich die Drehbohrfunktion. bevor Sie Wartungs- oder Reinigungsarbeiten durchführen. • Vergewissern Sie sich, dass der Bohrer für Holz geeignet ist und die Höchstleistung des Bohrhammers nicht übersteigt (siehe technische Daten). Reinigung •...
  • Página 40: Introduzione

    Selezionando la rotazione in avanti o indietro novità GMC. I dati personali raccolti saranno trattati con la Istruzioni per l’uso massima riservatezza e non saranno rilasciati a terze parti.
  • Página 41: Descrizione Dei Simboli

    Il prodotto è conforme alle vigenti normative e Vibrazione: norme di sicurezza applicabili. Foratura nel metallo: EC Dechiarazione di Confirmitá Maniglia principale: 3,4 m/s2 Il sottoscritto: Mr Darrell Morris Come autorizzato di: GMC Maniglia ausiliaria: 2,8 m/s2 Dichiari quello: Incertezza: 1,5 m/s2 TIPO/ NUMERO DI SERIE: SDSHD550...
  • Página 42: Norme Generali Di Sicurezza

    cavo lontano da fonti di calore, olio, e sostanze affini, Norme generali di sicurezza bordi appuntiti o parti in movimento. I cavi danneggiati o AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche. La non osservanza delle seguenti istruzioni può causare e.
  • Página 43: Sicurezza Supplementare Per Trapani A Percussione

    e. Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi dell’utensile. momento mantenere i piedi poggiati su superfici f. Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili da taglio solide e un punto di appoggio sicuro. Un buon tenuti in buone condizioni operative e con i bordi taglienti equilibrio consente di avere il massimo controllo affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più...
  • Página 44: Accessori

    1.0mm2 Accessori • Quando si utilizza questo strumento all’esterno, Il trapano a percussione GMC SDSHD550 SDS Plus 550W collegare ad un alimentatore con un dispositivo RCD e viene fornita con i seguenti accessori standard una prolunga di un minimo di 1.5mm2 con spine d’acqua •...
  • Página 45: Descrizione Del Prodotto

    Descrizione del prodotto 1. Mandrino 2. Anello mandrino 3. Anello di arresto profondità 4. Selettore ad azione martello 5. Leva di selezione ad azione inversa 6. Interruttore a grilletto 7. Pulsante di blocco 8. Quadrante di controllo velocità 9. Spia d’indicazione alimentazione 10.
  • Página 46: Disimballaggio

    • Il sistema SDS permette la punta di muoversi all’interno Disimballaggio del mandrino(1). Ciò significa che non è necessario Disimballare con cautela e controllare il tuo strumento. stringere il mandrino intorno la punta Familiarizzatevi con tutte le sue caratteristiche e funzioni. •...
  • Página 47: Selezionando La Rotazione In Avanti O Indietro

    Selezione Martello Pulsante di blocco • Il trapano può essere utilizzato in sia modalità trapano • La punta è dotata di un pulsante di blocco (8). Questo a percussione (per opere murarie), o in modalità permette l’interruttore a grillettodi essere bloccato convenzionale a trapano rotante (per legno, metallo, nella posizione ‘on’...
  • Página 48: Manutenzione

    da forare, e sono alla portata massima del trapano (vedi Spazzole di carbonio specifiche) • Nel corso del tempo le spazzole di carbonio all’interno • Per garantire un taglio efficiente, e prolungare la vita del motore possone consumarsi delle punte, usare un lubrificante adatto o fluido da taglio •...
  • Página 49: Introducción

    24 meses a partir de la fecha de la compra original, GMC reparará, o a su discreción, sustituirá la pieza defectuosa sin cargo.
  • Página 50: Descripción De Los Símbolos

    Conforme a las normas de seguridad y a la ponderada A: 99.9 dB(A) legislación correspondientes. Incertidumbre: 3 dB(A) Declaración “CE” de Conformidad El abajo firmante: Mr Darrell Morris Autorizad por: GMC Vibraciones: Declare eso: Taladrado en metal: TIPO Y NO SERIE: SDSHD550 Empuñadura principal: 3,4 m/s2 MODELO/NOMBRE: 5-Function SDS+ Hammer Drill Empuñadura lateral:...
  • Página 51: Normas Generales De Seguridad

    Normas generales de seguridad d) No maltrate el cable de alimentación. No use nunca el cable de alimentación para transportar la ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad herramienta eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. e instrucciones. El no respetar estas advertencias e Mantenga el cable de alimentación alejado de fuentes instrucciones puede causar descargas eléctricas, incendios de calor, del aceite, de los bordes afilados o de las...
  • Página 52: Normas De Seguridad Adicionales Relativas A

    e) No adopte posturas forzadas. Manténgase en Si encuentra daños, haga reparar la herramienta posición firme y en equilibrio en todo momento. De eléctrica antes de utilizarla. Muchos accidentes son este modo, podrá controlar mejor la herramienta eléctrica causados por herramientas eléctricas que carecen de un en situaciones inesperadas.
  • Página 53: Accesorios

    • Utilice siempre equipo de protección adecuado como • Las brocas se calientan, déjelas que se enfríen antes de guantes, gafas protectoras o protector para el oído. cambiarlas. Lleve máscara protectora para protegerse del polvo. • Nunca use sus manos para quitar impurezas y restos •...
  • Página 54: Características Del Producto

    Características del producto 1. Portabrocas SDS 2. Collar del portabrocas 3. Collar de sujeción del tope de profundidad 4. Selector de función 5. Inversor del sentido de rotación 6. Gatillo interruptor 7. Botón de marcha continua 8. Regulador de velocidad 9.
  • Página 55: Desembalaje

    • El sistema SDS permite que la broca se mueva dentro Desembalaje del portabrocas (1). Esto significa que no es necesario Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. apretar el portabrocas alrededor de la broca. Familiarícese con todas sus características y funciones. •...
  • Página 56: Selección De Rotación

    Botón de marcha continua Selector de función • El aparato está equipado con un botón de marcha • Se puede utilizar el aparato en modo de martillo continua (7). Esto permite que el interruptor quede perforador (para trabajos de albañilería), o en el modo bloqueado en la posición de encendido para tareas que convencional de taladro (para madera, metal, plásticos, requieren un funcionamiento continuo prolongado.
  • Página 57: Perforación De Metales

    Perforación de metales Limpieza • Para asegurar una perforación de precisión, marque la • Mantenga su máquina limpia en todo momento. La posición del agujero previsto utilizando un martillo y un suciedad y el polvo harán que las partes internas se punzón.

Tabla de contenido