Descargar Imprimir esta página
ARENDO SOLID Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para SOLID:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SOLID
User Manual
Mod.-Nr.: 303076

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ARENDO SOLID

  • Página 1 SOLID User Manual Mod.-Nr.: 303076...
  • Página 2 Table of contents 1. Deutsch ....................... 3 2. Italiano ......................14 3. Espanol ......................24 4. Francais ......................34 5 English ....................... 45...
  • Página 3 Wichtige Sicherheitshinweise für dieses Gerät • Benutzen Sie das Gerät nur für den privaten und den dafür vorgesehenen Zweck. Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. • Benutzen Sie es nicht im Freien und halten Sie es vor Hitzequel­ len (z.B.
  • Página 4 • Ziehen Sie den Netzstecker bei Nichtbenutzung oder zur Reini­ gung aus der Steckdose. • Betreiben Gerät entsprechend der Gerätekenn­ zeichnung nur mit der Spannung. • Dieses Gerät ist nicht da­ für bestimmt, durch Perso­ nen (einschließlich Kinder bis 8 Jahren) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man­...
  • Página 5 das Gerät zu benutzen ist und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. • Kinder sollten beaufsichtigt wer­ den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. • Zur Sicherheit bitte keine Ver­ packungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) für Kinder erreichbar liegen lassen.
  • Página 6 • Während des Betriebes tritt Was­ serdampf an der Geräteoberseite aus. Halten Sie sich von dem aus­ tretenden Wasserdampf fern. • Das Heizelement bleibt auch nach dem Abschalten noch für eine längere Weile heiß. Stellen Sie si­ cher, dass niemand das Innere des Behälters berührt.
  • Página 7 • Kochen Sie keine anderen Flüssig­ keiten als Wasser auf. • Während des Betriebs wird das Gehäuse Wasserkochers heiß. Fassen Sie den Wasser­ kocher daher nur an den dafür vorgesehenen Tragegriff an. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es durch den Herstel­ ler, seinen Fachhändler oder eine ähnlich qualifizierte Person er­...
  • Página 8 oder Anleitung zur Benutzung das Gerät verwenden oder reinigen. • Reinigung und die Wartung durch den Benutzer dürfen nicht durch Kinder vorgenommen werden, es sei denn, sie sind 8 Jahre oder älter und werden beaufsichtigt. Das Gerät und seine Anschlusslei­ tung sind von Kindern jünger als 8 Jahre fernzuhalten.
  • Página 9 den Gefahren verstanden haben. • Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt sowie ähnlichen An­ wendungen verwendet zu werden wie beispielsweise: in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerblichen Bereichen; in landwirtschaftlichen Anwesen; von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen so­...
  • Página 10 Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von Arendo entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen Sie sich bitte die nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Prüfen Sie vor Inbetrieb­ nahme der gelieferten Ware, ob diese vollständig, fehlerfrei und unbeschädigt ist.
  • Página 11 4. Erst-Inbetriebnahme Kontrollieren Sie bei Erstinbetriebnahme des Gerätes nochmals die Unversehrt­ heit des Produkts bzw. der Bauteile sowie die Funktion. Entnehmen Sie den Wasserkocher und die Bodenplatte aus der Verpackung und schließen Sie die Bodenplatte an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose an. Wischen Sie die Oberfläche des Wasserkochers mit einem leicht angefeuchte­...
  • Página 12 oder den Stecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. 7. Sicherheitshinweise und Haftungsausschluss Versuchen Sie bitte nie das Gerät zu öffnen, um eigenständig Reparaturen oder Umbauten vorzunehmen. Vermeiden Sie den Kontakt zu den Netzspannungen. Das Gerät ist nur bei gezogenem Stecker spannungsfrei. Schließen Sie bitte das Produkt auch nicht kurz.
  • Página 13 trennt der Wiederverwertung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei unsachgemäßer Entsorgung die Umwelt nachhaltig schädigen können. Sie sind als Verbraucher nach dem Elektrogesetz (ElektroG) ver­ pflichtet, elektrische und elektronische Geräte am Ende ihrer Lebensdauer an den Hersteller, die Verkaufsstelle oder an dafür eingerichtete, öffentliche Sammelstel­...
  • Página 14 Importanti specifiche di sicurezza per questo apparecchio • Usare l’apparecchio solo per scopi privati e per la destinazione d’uso prevista. Questo apparecchio non è destinato a scopi professionali. • Non usarlo all’aperto e tenerlo lontano da fonti di calore (p.es. cucina elettrica) e dai raggi diretti del sole.
  • Página 15 caso d’inutilizzo o per la pulizia. • par funzionare l’apparecchio in conformità alla tensione indicata dai simboli presenti sull’apparec­ chio. • Questo apparecchio non è desti­ nato a essere usato, pulito o sot­ toposto a manutenzione da parte di persone (compresi i bambini fino a 8 anni) con capacità...
  • Página 16 sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio. • Per sicurezza, non lasciare parti della confezione (buste di plastica, cartone, polistirolo ecc.) alla por­ tata dei bambini. • Riempire il bollitore solo con ac­ qua fredda e non scaldare l’acqua rimasta una seconda volta.
  • Página 17 per un po’ di tempo. Assicurarsi che nessuno entri in contatto con l’interno del contenitore. Pericolo di ustione! • Usare l’apparecchio solo con il di­ spositivo di disattivazione fornito. • Lasciare una certa distanza dagli altri oggetti e dalle pareti, in modo che l’aria possa circolare libera­...
  • Página 18 specializzato o da una persona con una qualifica simile, in modo da evitare pericoli. • Non eccedere nel riempimento del bollitore, altrimenti l’acqua potrebbe schizzare fuori. • I bambini possono usare o pulire il dispositivo unicamente sotto la sorveglianza e la guida di un adulto.
  • Página 19 devono essere effettuati da bam­ bini a meno che non siano di età superiore a 8 anni e controllati. • Tenere il prodotto e il cavo fuori portata dei bambini di età inferio­ re agli 8 anni. • Questo apparecchio è concepito per un uso domestico e commer­...
  • Página 20 Grazie per aver acquistato un prodotto Arendo.Leggere attentamente la seguente Guida rapida in modo da poter utilizzare a lungo l’apparecchio acquistato. Prima di mettere in servizio il prodotto consegnato, la preghiamo di verificare che esso sia completo, privo di difetti e non danneggiato.
  • Página 21 4. Primo utilizzo Controllare l’integrità del prodotto e dei componenti nonché il suo funzionamento durante la prima messa in servizio. Togliere il bollitore e la base dalla confezione e collegare la base a una presa elettrica con messa a terra, come da disposizioni normative.
  • Página 22 7. Specifiche di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare di aprire l’apparecchio, per effettuare riparazioni o trasformazioni. Evitare di entrare in contatto con le tensioni di alimentazione. L’apparecchio non è sotto tensione solo quando la spina è staccata. Non cortocircuitare il prodotto. Non dimenticare inoltre di togliere completamente la spina in caso di inutilizzo o temporale.L’apparecchio non è...
  • Página 23 Directtiva WEEE: 2012/19/EU RAEE n. reg. WEEE: DE 67896761 Con la presenta la società WD Plus GmbH dichiara che l’apparecchio 303076 è conforme aireq­ uisiti fondamentali e alle altre disposizioni in materia.È possibile richiedere la dichiarazione di conformità completa all’indirizzo: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover Italiano...
  • Página 24 Consejos de seguridad importantes para este aparato • Utilice el aparato exclusivamente para el uso privado y previsto. Este aparato no está destinado para un uso comercial. • No lo utilice al aire libre y mantén­ galo alejado de fuentes de calor (p.
  • Página 25 la toma de corriente. • Utilice el aparato solo con la ten­ sión que se indica en el etiquetado. • Este aparato no debe ser utilizado, limpiado ni sometido a trabajos de mantenimiento por parte de personas (inclusive niños hasta los 8 años) con limitaciones físicas, sensoriales o mentales o con falta de experiencia y/o conocimientos.
  • Página 26 • Por motivos de seguridad, no deben dejarse piezas del embalaje (bolsa de plástico, caja, poliestire­ no, etc.) al alcance de los niños • Rellene el depósito de agua única­ mente con agua fría y evite hervir por segunda vez el agua restante. •...
  • Página 27 nexión. Asegúrese de que nadie toca el interior del recipiente. ¡Peligro de quemaduras! • Utilice el aparato solo con la base de apoyo suministrada. • Deje algo de espacio con otros objetos y paredes, de forma que el aire pueda circular libremente. No cubra el aparato.
  • Página 28 su comerciante especializado o una persona con una cualificación equivalente. • No exceda en llenar el hervidor, ya que el agua podría salpicar. • Los menores pueden limpiar o utilizar el dispositivo, únicamen­ te bajo la supervisión y la guía de un adulto.
  • Página 29 dospor niños a menos que sean mayores de 8 años y reciban supervisión. • Mantenga el producto y su cable lejos del alcance de niños meno­ res de 8 años de edad. • Este aparato ha sido fabricado para ser utilizado en el hogar y en otros lugares como cocinas para empleados, en tiendas, oficinas y otros entornos comerciales, en...
  • Página 30 Muchas gracias por haberse decidido por un producto de Arendo.Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo del aparato adquirido, le recomendamos que lea atentamente las siguientes instrucciones. Antes de la puesta en servicio de la mer­ cancía suministrada, compruebe que esté completa e intacta.
  • Página 31 4. Primera puesta en funcionamiento Al poner en funcionamiento el aparato por primera vez, compruebe de nuevo el estado del producto, de los componentes y su funcionamiento. Saque el hervidor de agua y la placa de base del embalaje y conecte la placa de base a una toma de corriente con protección de contacto convenientemente instalada.
  • Página 32 agua, utilice únicamente un paño humedecido con agua. No utilice para la limpieza ningún objeto abrasivo como cepillos metálicos o lana de acero. ¡No utilice bajo ningún concepto detergentes que dañen la superficie o puedan resultar nocivos para la salud en caso de ingestión! Para evitar el peligro de descarga eléctrica, no sumerja nunca el aparato, el cable de red ni el enchufe en agua u otros líquidos.
  • Página 33 8. Indicaciones para la eliminación Según la directiva europea WEEE, está prohibido eliminar los equipos eléctricos y electrónicos con la basura doméstica. Sus componentes se deben llevar por sepa­ rado a los puntos de reciclaje o eliminación correspondientes, ya que componen­ tes venenosos y peligrosos pueden dañar el medio ambiente a largo plazo si no se eliminan correctamente.
  • Página 34 Consignes de sécurité importantes pour cet appareil • Utilisez cet appareil exclusive­ ment selon l’usage prévu et pour un usage privé. Cet appareil n’est pas prévu pour un usage professionnel. • Ne l’utilisez pas en extérieur et tenez-le éloigné de toute source de chaleur (par ex.
  • Página 35 se renverser. • En cas de non-utilisation ou de nettoyage, débranchez l’appareil de la prise murale. • Utilisez l’appareil exclusivement avec la tension mentionnée sur la plaque signalétique de l’appareil. • Cet appareil n’est pas destiné à une utilisation, un nettoyage ou un entretien par des personnes (les enfants jusqu´á...
  • Página 36 l’utilisation de l’appareil et qui a compris les risques résultant. • Il convient de surveiller les en­ fants afin de garantir qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Ne laissez pas des parties de l’emballage (sachet en plastique, carton, polystyrène etc.) à la portée des enfants pour leur sécurité.
  • Página 37 • De la vapeur d’eau s’échappe du haut de l’appareil pendant son fonctionnement, tenez-vous à l’écart de ces émanations de vapeur. • L’élément chauffant reste chaud pendant un certain moment après l’arrêt. Assurez­vous que personne ne touche l’intérieur du réservoir. Il y a un risque de brûlure ! •...
  • Página 38 • Pendant le fonctionnement, le boîtier de la bouilloire chauffe. Pour cette raison, vous devez ex­ clusivement porter l’appareil par la poignée prévue à cet effet. • Si le câble secteur est endomma­ gé, il doit être remplacé par le fabricant, un revendeur spécialisé...
  • Página 39 cités physiques, mentales ou sensorielles réduites, sans ex­ périence ou aux compétences insuffisantes, à moins qu’elles ne soient sous la surveillance d’une personne responsable de leur sé­ curité ou formées par cette per­ sonne en ce qui concerne l’uti­ lisation de l’appareil et qu’elles comprennent les risques qui en découlent.
  • Página 40 hors de la portée des enfants agés de moins de 8 ans. • Cet appareil est destiné à un usage domestique ou à une uti­ lisation dans d’autres lieux simi­ laires, tels que par ex. les salles de repos des employés, dans les boutiques, bureaux et autres locaux professionnels, dans des exploitations agricoles, pour les...
  • Página 41 Nous vous remercions vivement pour l’achat d’un produit de la société Arendo. Afin que vous profitiez longtemps de ce produit, nous vous remercions de bien vouloir lire attentivement le guide rapide ci-dessous. 1. Étendue de la livraison • Bouilloire • Socle avec câble de raccordement •...
  • Página 42 4. Première mise en service Vérifiez l’intégrité du produit et les composants, ainsi que le fonctionnement lors de la première mise en service de l’appareil. Retirez la bouilloire et son socle de l’emballage et branchez le socle sur une prise murale de sécurité installée confor­ mément aux dispositions en vigueur.
  • Página 43 7. Consignes de sécurité et exclusion de responsabilité Veuillez ne jamais essayer d’ouvrir l’appareil afin de procéder à des réparations ou des transformations de votre propre initiative. Évitez tout contact avec les ten­ sions secteur. L’appareil n’est hors tension que si la prise murale est débranchée. Ne court-circuitez en aucun cas le produit.
  • Página 44 Le droit national compétent règle les détails à cet égard. Le symbole sur le produit, la notice d’utilisation et/ou l’emballage renvoie vers ces directives. Grâce à cette séparation des matières, à la revalorisation et au recyclage d’appareils usagés, vous contribuez de manière essentielle à la protection de notre environnement. Directive DEEE : 2012/19/UE N°...
  • Página 45 Important safety instructions • This device may only be used in accordance with its intended purpose and for private use. • It is not for commercial applica­ tion. • This device is only designed for indoor use. Keep it away from heat sources (e.g.
  • Página 46 • Pull out the main plug from the socket when the machine is not in use or during cleaning. • Do not operate the device with other than specified power sup­ plies. Voltage can be found on the type plate under the bottom heating element and listed in this quick guide under the chap­...
  • Página 47 it is operating. • Never open the cover during brewing process, this could lead to burns. • Keep away from emitting water vapour during brewing process. Otherwise it can cause burns. • After brewing the heating ele­ ment stays hot for a while. Make sure that nobody touches the in­...
  • Página 48 than water. • Never operate this unit without inserted filter, otherwise hot water may spurt out. • During operation the housing becomes hot. Therefore only touch the unit by its intended handle. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manu­...
  • Página 49 • Appliance can be used by per­ sons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowl­ edge if they have been given supervision or instruction con­ cerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Página 50 en areas in shops, offices and other working environments; farm houses; by clients in hotels, motels and other residential type environments; bed and breakfast type environments. English...
  • Página 51 Thank you for having chosen this product from Arendo and for placing your trust in our company. Before using the product for the first time, please read this manual carefully to ensure your ong-term enjoyment of this product. For future reference, please keep this manual.
  • Página 52 5. Handling Press the opening button to open the cover. Then fill the Arendo kettle with cold water and close the cover by pressing down the cover until it locks. Important note: Please make sure not to fill in more than the maximum level of 1,7 l as marked on the scale, which is located on the right inner side.Place the kettle...
  • Página 53 7. Safety instructions and disclaimer Do not attempt to service this product by yourself as opening or removing covers may result in fire, electric shock or equipment damage. The kettle is only discon­ nected from the voltage system when the plug has been removed from the socket. Please avoid any contact to the electric current.
  • Página 54 er free of charge. The relevant local laws apply here. The symbol on the product, in the instructions or on its packing indicates these regulations. The reuse or recycling of materials and old units makes an important contribution towards protecting the environment. WEEE guideline: 2012/19/EU WEEE register number.: DE 67896761 WD Plus GmbH herewith declares that this product 303076 conforms to the principle re­...
  • Página 55 Notes...
  • Página 56 Service hotlines Deutschland: 0511-13 221 710 France: +49511-13 221 720 England: +49511-13 221 730 Italia: +49511-13 221 740 España: +49511-13 221 750 WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 D-30179 Hannover...

Este manual también es adecuado para:

303076