Página 1
USER´S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D`UTILISATION MANUAL DE USUARIO INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUALE D‘ USO 操作说明书 操作說明書 ICOA® SERIES 12" / 15" ACTIVE COAXIAL PA SPEAKER (BLUETOOTH) LDICOA12A(BT) / LDICOA15A(BT)
CONTENTS / INHALTSVERZEICHNIS / CONTENU / CONTENIDO / TREŚĆ / CONTENUTO / 目录 / 目錄 ENGLISH POLSKI SAFETY INFORMATION ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PROPERTIES CHARAKTERYSTYKA CONNECTIONS, CONTROL, AND DISPLAY ELEMENTS PRZYŁĄCZA, ELEMENTY OBSŁUGI I WSKAŹNIKI OPERATION OBSŁUGA STAND ADAPTER KOŁNIERZ STATYWU USE AS A FLOOR MONITOR WYKORZYSTANIE W FUNKCJI MONITORA PODŁOGOWEGO ROTATE TWEETER BY 90°...
YOU‘VE MADE THE RIGHT CHOICE! We have designed this product to operate reliably over many years. LD Systems stands for this with its name and many years of experience as a manufacturer of high-quality audio products. Please read this User‘s Manual carefully, so that you can begin making optimum use of your LD Systems product quickly.
34. The appliance is not to be used by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge. 35. Children must be instructed not to play with the device. 36. If the power cord of the device is damaged, do not use the device. The power cord must be replaced by an adequate cable or assembly from an authorized service center.
LDICOA15A(BT) • Genuine all-rounder for full-range, satellite, and monitor applications • Two-way speaker with 15" woofer • BT model equipped with Bluetooth® audio streaming • 128 dB max. SPL and 300 W RMS power handling • Coaxial design with rotatable, BEM-optimized CD horn for vertical and horizontal use •...
NOTE: The LD Systems logo briefly appears on the display as soon as the speaker is correctly connected to the power supply and switched on. All settings (e.g. Preset, EQ, and Delay) resume the way they were as before the speaker was switched off. If Bluetooth was previously enabled (on models with Bluetooth), it will be automatically disabled after a restart.
Página 7
AUDIO SETTINGS (AUDIO) Press the rotary-push encoder to access the main menu and then turn the encoder to select the menu item AUDIO (dark background). Press the encoder again to access the submenu and then turn the encoder to select the desired submenu item. Confirm the selection by pressing the encoder.
Página 8
BLUETOOTH® (only LDICOA12ABT and LDICOA15ABT models) The LDICOA12ABT and LDICOA15ABT models are Bluetooth-enabled to allow for audio files on another Bluetooth device (e.g. smartphone, tablet) to be played back on speakers (maximum distance between both devices is approx. 10 meters; stereo signals are summed to mono internally.). To enable Bluetooth, press the rotary-push encoder to access the main menu and then turn the encoder to select the menu item BLUETOOTH (dark background).
WHAT DOES LD SYSTEMS DynX® DSP MEAN? DSP is an acronym that stands for digital signal processing. DynX® includes the Limiter, EQ, Compressor, and Crossover functions. Digital signal processing ensures optimal audio playback with maximum clarity while protecting the PA system from overloading.
USE AS A FLOOR MONITOR The speakers can also be used entirely as floor monitors thanks to the monitor DSP preset, the rotatable tweeter, and its all-purpose housing. Non- slip rubber washers ensure secure positioning. The monitor angle is positioned at 55°. ROTATE TWEETER BY 90°...
Take care when opening the device and rotating the high-frequency horn, in order to avoid damage to the speaker and injury to persons. Follow each step of the instructions exactly. The manufacturer shall not be liable for any damage to devices or injury to persons resulting from improper handling.
Protection circuits: Multi-band limiter, overheating, overvoltage, excess current Control elements: On/Off switch, rotary-push encoder, 2 x gain controller Display elements: LC display Mic/line inputs: Mic/line input connections: XLR/6.3 mm jack combi sockets (balanced) Line inputs: Line input connections: 3.5 mm stereo socket Line outputs: Line output connections: AD/DA converter sampling frequency:...
Página 13
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
Dieses Gerät wurde unter hohen Qualitätsanforderungen entwickelt und gefertigt, um viele Jahre einen reibungslosen Betrieb zu gewährleisten. Dafür steht LD Systems mit seinem Namen und der langjährigen Erfahrung als Hersteller hochwertiger Audioprodukte. Bitte lesen Sie diese Bedie- nungsanleitung sorgfältig, damit Sie Ihr neues Produkt von LD Systems schnell optimal einsetzen können.
35. Kinder müssen angewiesen werden, nicht mit dem Gerät zu spielen. 36. Wenn das Netzkabel des Geräts beschädigt ist, darf das Gerät nicht verwendet werden. Das Netzkabel muss durch ein adäquates Kabel oder eine spezielle Baugruppe von einem autorisierten Service-Center ersetzt werden. ACHTUNG Entfernen Sie niemals die Abdeckung, da sonst das Risiko eines elektrischen Schlages besteht.
LDICOA15A(BT) • Echter Allrounder für Fullrange-, Satelliten- und Monitor-Anwendungen • 2-Wege Lautsprecher mit 15“ Tieftöner • Bluetooth® Audio-Streaming beim BT-Modell • 128 dB max. SPL und 300 W RMS-Leistung • Vertikale und horizontale Anwendung durch koaxialen Aufbau mit drehbarem, BEM-optimiertem CD-Horn •...
HINWEISE Sobald der Lautsprecher korrekt am Stromnetz angeschlossen und eingeschaltet wird, erscheint das LD Systems Logo für kurze Zeit im Display. Alle Einstellungen, wie z.B. Preset, EQ und Delay werden geladen, so, wie sie vor dem Ausschalten des Lautsprechers eingestellt waren. Bluetooth wird bei einem Neustart automatisch deaktiviert, falls Bluetooth zuvor aktiviert war (bei den Modellen mit Bluetooth).
Página 18
AUDIOEINSTELLUNGEN (AUDIO) Drücken Sie auf den Dreh-Drück-Encoder, um in das Hauptmenü zu gelangen und wählen dann durch Drehen des Encoders den Menüpunkt AUDIO aus (dunkel hinterlegt). Drücken Sie wiederum auf den Encoder, um ins Untermenü zu gelangen und wählen den gewünschten Untermenüpunkt durch Drehen des Encoders aus.
Página 19
BLUETOOTH® (nur Modelle LDICOA12ABT und LDICOA15ABT) Die Modelle LDICOA12ABT und LDICOA15ABT sind mit Bluetooth ausgestattet, was bedeutet, dass Audio-Dateien eines anderen Bluetooth-Geräts (z.B. Smartphone, Tablet) über die Lautsprecher wiedergegeben werden können (maximale Entfernung zwischen beiden Geräten ca. 10 Meter, Stereo-Signale werden intern Mono-summiert). Drücken Sie zum Aktivieren von Bluetooth auf den Dreh-Drück-Encoder, um in das Hauptmenü zu gelangen und wählen dann durch Drehen des Encoders den Menüpunkt BLUETOOTH aus (dunkel hinterlegt).
WAS BEDEUTET LD SYSTEMS DynX® DSP? DSP ist die Abkürzung für Digital Signal Processing (Digitale Signalverarbeitung), DynX® beinhaltet die Funktionen Limiter, EQ, Kompressor und Frequenzweiche. Die digitale Signalverarbeitung gewährleistet eine optimale Audiowiedergabe mit maximaler Klarheit und schützt gleichzeitig das PA-System vor Überlastung.
VERWENDUNG ALS BODENMONITOR Dank des Monitor DSP-Presets, des drehbaren Hochtonhorns und ihrer Universalgehäuse können die Lautsprecher auch als vollwertige Bodenmoni- tore eingesetzt werden. Rutschfeste Gummischienen sorgen für einen sicheren Stand, der Monitorwinkel beträgt 55°. HOCHTONHORN UM 90° DREHEN Das Hochtonhorn lässt sich für Anwendungen, bei denen der Lautsprecher horizontal montiert oder als Bodenmonitor eingesetzt wird, um 90°...
Gehen Sie beim Öffnen des Lautsprechers und beim Drehen des Hochtonhorns sehr behutsam vor, um den Lautsprecher nicht zu beschädigen und um Personenschäden zu vermeiden. Befolgen Sie jeden Schritt der Anleitung genau. Der Hersteller haftet nicht für etwaige Schäden an Geräten, sowie Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung entstehen! 1.
Schutzschaltungen: Multiband Limiter, Überhitzung, Überspannung, Überstrom Bedienelemente: Ein-/Ausschalter, Dreh-Drück-Encoder, 2 x Gain Anzeigeelemente: LC-Display Mic-/Line-Eingänge: Mic-/Line-Eingangsanschlüsse: XLR/6,3 mm Klinke Kombibuchsen (symmetrisch) Line-Eingänge: Line-Eingangsanschlüsse: 3,5 mm Stereo Klinke Line-Ausgänge: Line-Ausgangsanschlüsse: AD/DA Konverter Samplingfrequenz: 48 kHz AD/DA Konverter Auflösung: 24 Bit Stromversorgung: SMPS Betriebsspannung: 100 - 240 V AC 50-60 Hz...
Página 24
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Abschnitt 15 der FCC- Richtlinien. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebieten sicherstellen. Dieses Gerät erzeugt, nutzt und emittiert Hochfrequenzstrahlung und kann bei einer nicht den Anweisungen entsprechenden Installation und Verwendung funktechnische Störungen verursachen.
Cet appareil a été développé et fabriqué en appliquant des exigences de qualité très élevées : il garantit des années de fonctionnement sans problème. Grâce à de nombreuses années d‘expérience, LD Systems est un nom connu dans le domaine des produits audio haut de gamme. Veuillez lire attentivement ce Manuel Utilisateur : vous apprendrez rapidement à...
33. Débranchez la fiche secteur ou l‘adaptateur de la prise murale en cas d‘orage, ou si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période. 34. L’appareil ne peut pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées ou un manque d’expérience et de connaissances.
LDICOA15A(BT) • Véritable modèle polyvalent pour utilisations en mode large bande, satellite et en retour de scène • Enceinte 2 voies avec boomer 15“ • Bluetooth® Audio Streaming sur le modèle BT • SPL max. de 128 dB et puissance RMS de 300 W •...
INPUT 1 - 2 Entrées audio symétriques des canaux 1 et 2 avec embases combo XLR/jack. Les entrées conviennent aussi bien pour les signaux de niveaux ligne que pour le raccordement direct d’un microphone. Les entrées ne sont pas équipées d’une alimentation fantôme. GAIN Potentiomètre pour l’amplification d’entrée des canaux 1 et 2.
Página 29
RÉGLAGES AUDIO (AUDIO) Appuyer sur l’encodeur rotatif à bouton poussoir pour accéder au menu principal, puis tournez-le pour sélectionner l’option de menu AUDIO (apparaît en foncé). Appuyez une nouvelle fois sur l’encodeur pour accéder au sous-menu et tournez-le pour sélectionner l’option de sous- menu souhaitée.
Página 30
BLUETOOTH® (uniquement sur les modèles LDICOA12ABT et LDICOA15ABT) Les modèles LDICOA12ABT et LDICOA15ABT sont dotés de la fonction Bluetooth, ce qui signifie que les fichiers audio d'un autre appareil Bluetooth (par ex. un smartphone, une tablette) peuvent être lus sur les haut-parleurs (distance maximale entre les deux appareils : env. 10 mètres, les signaux stéréo sont sommés en mono en interne).
QUE SIGNIFIE DynX® DSP DE LD SYSTEMS ? DSP est l'abréviation de Digital Signal Processing (traitement numérique des signaux), DynX® comprend les fonctions de limiteur, égaliseur, com- presseur et filtre répartiteur. Le traitement numérique des signaux garantit une reproduction audio optimale avec une clarté maximale et protège en même temps le système de sonorisation des surcharges.
UTILISATION COMME RETOUR DE SCÈNE AU SOL Les enceintes peuvent aussi être utilisées comme systèmes de retour de scène à part entière grâce aux préréglages DSP de retour de scène, au pavillon d’aigus pivotant et à leur boîtier universel. Des rails antidérapants assurent une bonne stabilité. Le moniteur est incliné de 55°. TOURNER LE PAVILLON D’AIGUS À...
Lors de l’ouverture de l’enceinte et du pivotement du pavillon d’aigus, procédez avec beaucoup de précaution afin de ne pas endommager l’enceinte et d’éviter les dommages corporels. Suivez scrupuleusement chaque étape de la notice. Le fabricant n’est responsable ni des dommages éventuels aux appareils ni des dommages corporels engendrés par une manipulation non conforme ! 1.
Niveau SPL max. (crête) : 126 dB 128 dB Circuits de protection : Limiteur multibande, surchauffe, surtension, surcharge Éléments de commande : Interrupteur de mise en marche et d'arrêt, encodeur rotatif à bouton poussoir, 2 x gain Éléments d'affichage : ÉCRAN LC Entrées de mic/ligne : Connecteurs d’entrée de mic/ligne : Embases combo XLR/jack 6,3 mm (symétriques) Entrées ligne : Connecteurs d’entrée de ligne :...
Página 35
Déclaration de la FCC Tout changement ou modification non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l‘utilisateur d‘utiliser l‘équipement. Cet appareil est conforme à la section 15 des règlements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas provoquer d‘interférence nuisible, et (2) Cet appareil doit supporter les interférences reçues, y compris celles susceptibles de provoquer un fonctionnement inattendu.
Los productos de LD-Systems se caracterizan por su gran calidad, avalada por el prestigio de la marca y una dilatada experiencia como fabri- cante. Lea atentamente este manual de usuario para poder aprovechar rápidamente toda la funcionalidad de su nuevo producto de LD Systems.
35. Se debe advertir a los niños que no jueguen con el equipo. 36. Si el cable de alimentación del equipo está dañado, el equipo no debe utilizarse. El cable de alimentación debe ser sustituido por un cable adecuado o un conjunto de piezas especial en un centro de servicio autorizado. ATENCIÓN: Para evitar el riesgo de descarga eléctrica, no retire la tapa.
LDICOA15A(BT) • De gran versatilidad, se puede utilizar como full range, satélite o monitor • Altavoz de 2 vías con woofer de 15” • Streaming de audio por Bluetooth® en el modelo BT • SPL máx. de 128 dB y potencia de 300 W RMS •...
INSTRUCCIONES En cuanto el altavoz se conecta correctamente a la red eléctrica y se enciende, aparece brevemente en la pantalla el logotipo de LD Systems. Se cargan todos los ajustes de, p. ej., Preset, EQ y Delay, tal y como se habían ajustado antes de apagar el altavoz. La función de Bluetooth se desactiva automáticamente con el reinicio en el caso de que estuviera previamente activada (en los modelos con Bluetooth).
Página 40
AJUSTES DE AUDIO (AUDIO) Pulse el mando giratorio y pulsable para acceder al menú principal y gírelo para seleccionar la opción de menú «AUDIO» (resaltada sobre un fondo oscuro). Vuelva a pulsar el mando giratorio para acceder al submenú y gírelo para seleccionar la opción de submenú deseada. Con- firme su selección pulsando el mando giratorio.
Página 41
BLUETOOTH® (solo en los modelos LDICOA12ABT y LDICOA15ABT) Los modelos LDICOA12ABT y LDICOA15ABT están equipados con Bluetooth, lo que significa que se pueden reproducir archivos de audio de otro dispositivo con Bluetooth (p. ej., un smartphone, una tablet) en el sistema de altavoces (distancia máxima entre los dos dispositivos: 10 metros aproximadamente, las señales estéreo se pasan a mono).
¿QUÉ SIGNIFICA LD SYSTEMS DynX® DSP? DSP es el acrónimo de Digital Signal Processing (procesamiento digital de señales), DynX® incluye las funciones de limitador, ecualizador, compresor y crossover. El procesamiento digital de señales garantiza una reproducción óptima del audio con la máxima claridad y protege a su vez el sistema de PA frente a la sobrecarga.
USO COMO MONITOR DE SUELO Gracias a los presets DSP del monitor, el difusor de alta frecuencia giratorio y su carcasa universal, los altavoces pueden usarse como monitores de suelo completos. Los carriles de goma antideslizantes garantizan estabilidad; el monitor posee un ángulo de inclinación de 55°. DIFUSOR DE ALTA FRECUENCIA CON GIRO DE 90°...
A la hora de abrir el altavoz y girar el difusor de alta frecuencia, proceda muy cuidadosamente para no dañar el altavoz y evitar lesiones corporales. Siga los pasos de las instrucciones con precisión. El fabricante no se hace responsable de los posibles daños en los equipos, ni de las lesiones corporales, que se deriven de un manejo incorrecto.
Máx. SPL (Peak): 126 dB 128 dB Circuitos de protección: Limitador multibanda, sobrecalentamiento, sobretensión, sobrecorriente Elementos de manejo: Interruptor de encendido/apagado, mando giratorio y pulsable, 2 controladores de ganancia Elementos de visualización: Pantalla LCD Entradas de micrófono/línea: Conexiones de entrada de micrófono/línea: Conectores combo XLR/jack de 6,3 mm (balanceado) Entradas de línea: Conexiones de entrada de línea:...
Página 46
Declaración de la FCC Los cambios o modificaciones no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a estas dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencias dañinas, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluidas las que puedan provocar un funcionamiento no deseado.
Firma LD Systems gwarantuje to swoją marką i wieloletnim doświadczeniem w wytwarzaniu wysokiej jakości produktów audio. Proszę starannie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi, aby móc jak najszybciej zacząć użytkować ten produkt marki LD Systems. Dalsze informacje na temat firmy LD SYSTEMS dostępne są na naszej stronie internetowej WWW.LD-SYSTEMS.COM ŚRODKI OSTROŻNOŚCI...
34. Urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym dzieci) o ograniczonych możliwościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych, a także nieposiadające doświadczenia i wiedzy. 35. Należy poinstruować dzieci, aby nie bawiły się urządzeniem. 36. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, nie należy używać urządzenia. Przewód zasilający należy wymienić na odpowiedni lub specjalny podze- spół, który można uzyskać...
LDICOA15A(BT) • Bardzo wszechstronne urządzenie do stosowania jako głośnik szerokopasmowy, głośnik satelitarny i monitor sceniczny • Dwudrogowy 15-calowy głośnik basowy • Bluetooth® Audio-Streaming w modelu BT • Maks. 128 dB SPL i moc RMS 300 W • Zastosowania pionowe i poziome dzięki współosiowej konstrukcji z obrotową tubą CD, zoptymalizowaną w oparciu o metodę BEM •...
WSKAZÓWKI Gdy tylko głośnik zostanie prawidłowo podłączony do sieci i włączony, na wyświetlaczu pojawi się na krótko logo LD Systems. Wszystkie ustawienia, takie jak Preset, EQ i Delay, są wczytywane i ustawiane przed wyłączeniem głośnika. Łączność Bluetooth jest automatycznie wyłączana po ponownym uruchomieniu, jeśli była wcześniej aktywowana (w modelach z funkcją...
Página 51
USTAWIENIA AUDIO (AUDIO) Naciśnij pokrętło enkodera nadajnika, aby przejść do menu głównego, a następnie obracając pokrętło, wybierz pozycję menu AUDIO (na ciemnym tle). Ponownie naciśnij pokrętło, aby przejść do podmenu i wybierz żądaną pozycję, obracając pokrętło. Potwierdź ustawienia, naciskając enkoder. W przypadku zmiany wartości przez obrócenie pokrętła enkodera potwierdź tę zmianę, naciskając pokrętło. Pozycje podmenu i odpowiednie informacje można znaleźć...
Página 52
BLUETOOTH® (tylko modele LDICOA12ABT i LDICOA15ABT) Modele LDICOA12ABT i LDICOA15ABT są wyposażone w funkcję Bluetooth, co oznacza, że pliki audio z innego urządzenia z funkcją Bluetooth (np. smartfona, tabletu) mogą być odtwarzane przez głośniki (maksymalna odległość między oboma urządzeniami wynosi ok. 10 metrów, sygnały stereo są...
CO OZNACZA SYMBOL LD SYSTEMS DynX® DSP? DSP to skrót oznaczający cyfrowe przetwarzanie sygnału (Digital Signal Processing), DynX® zawiera funkcje ogranicznika, korektora, kompresora i zwrotnicy. Cyfrowe przetwarzanie sygnału zapewnia optymalne odtwarzanie dźwięku z maksymalną wyraźnością, chroniąc system PA przed przeciążeniem.
WYKORZYSTANIE W FUNKCJI MONITORA PODŁOGOWEGO Dzięki wstępnym ustawieniom monitora DSP, obrotowej tubie głośnika wysokotonowego i uniwersalnym obudowom głośniki mogą być również wykorzystywane jako pełnoprawne monitory podłogowe. Antypoślizgowe gumowe szyny zapewniają stabilność, a nachylenie monitora wynosi 55°. GŁOŚNIK WYSOKOTONOWY OBRACANY O 90° Głośnik wysokotonowy może być...
Podczas otwierania głośnika i obracania tuby głośnika wysokotonowego należy uważać, aby nie uszkodzić głośnika i uniknąć obrażeń ciała. Dokład- nie wykonać każdy krok podany w instrukcji. Producent nie ponosi odpowiedzialności za jakiekolwiek uszkodzenia urządzenia oraz obrażenia ciała spowodowane nieprawidłową obsługą! 1.
Wyłączniki ochronne: ogranicznik wielopasmowy, zabezpieczenie przed przegrzaniem, zwarciami i przepięciami Elementy obsługowe: Włącznik/wyłącznik, pokrętło enkodera, dwukrotne wzmocnienie Wskaźniki: Wyświetlacz LCD Wejścia mikrofonowe/liniowe: Przyłącza wejścia mikrofonowego/liniowego: Gniazda combo jack XLR / 6,3 mm (symetryczne) Wejścia liniowe: Gniazda wejścia liniowego: 3,5 mm jack stereo Wyjścia liniowe: Przyłącza wyjścia liniowego: Przetwornik AD/DA Częstotliwość...
Página 57
Oświadczenie FCC Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność, mogą unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługi urządzenia. To urządzenie spełnia wymagania zawarte w części 15 przepisów FCC. Działanie urządzenia musi spełniać dwa warunki: (1) To urządzenie nie może powodować szkodliwych zakłóceń oraz (2) Urządzenie musi być...
Quest‘apparecchio è stato sviluppato e prodotto secondo elevati standard qualitativi che garantiscono un funzionamento regolare per molti anni. Per questo motivo LD Systems, con il suo nome e la pluriennale esperienza, rappresenta un‘azienda produttrice di prodotti audio di qualità. Leggete attentamente questo manuale d‘uso per utilizzare al meglio il vostro nuovo prodotto LD Systems.
35. I bambini devono essere istruiti a non giocare con il dispositivo. 36. Se il cavo di alimentazione del dispositivo è danneggiato, quest‘ultimo non deve essere utilizzato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito con un cavo appropriato o un‘unità speciale da un centro di assistenza autorizzato. ATTENZIONE: non togliere mai il coperchio di protezione perché...
LDICOA15A(BT) • Una soluzione davvero versatile per applicazioni full range, satellite e monitor • Altoparlante a 2 vie con woofer da 15” • Streaming audio Bluetooth® nel modello BT • 128 dB max. SPL e 300 W di potenza RMS •...
NOTE Non appena l’altoparlante viene collegato alla rete elettrica e acceso correttamente, sul display appare brevemente il logo LD Systems. Tutte le impostazioni, come ad es. Preset, EQ e Delay vengono caricate esattamente come prima che l’altoparlante fosse spento. Se prima il Bluetooth era attivo (sui modelli con Bluetooth), il Bluetooth viene disattivato automaticamente al riavvio.
Página 62
IMPOSTAZIONI AUDIO (AUDIO) Premere l'encoder a rotazione/pressione per accedere al menu principale e, ruotando l'encoder, selezionare la voce di menu AUDIO (sfondo scuro). Premere nuovamente l'encoder per accedere al sottomenu e selezionare la voce di sottomenu desiderata ruotando l'encoder. Con- fermare l'immissione premendo il codificatore.
Página 63
BLUETOOTH® (solo modelli LDICOA12ABT e LDICOA15ABT) Grazie alla funzione Bluetooth dei modelli LDICOA12ABT e LDICOA15ABT, sugli altoparlanti è possibile riprodurre i file audio di un altro dispositivo Bluetooth (ad esempio smartphone), a condizione che la distanza massima tra i due dispositivi non superi i 10 metri circa, i segnali stereo sono sommati internamente in mono.
COSA SIGNIFICA DynX® DSP di LD SYSTEMS? DSP è l'acronimo di Digital Signal Processing (elaborazione digitale dei segnali); DynX® contiene le funzioni Limiter, EQ, Compressor e Crossover (limitatore, equalizzatore, compressore e crossover). Il processore di segnale digitale ottimizza la riproduzione, assicurandone la massima chiarezza, proteggendo nel contempo il sistema PA dal sovraccarico.
UTILIZZO COME MONITOR DA PAVIMENTO Grazie ai preset DSP del monitor, al tweeter a tromba rotabile e all’alloggiamento universale, gli altoparlanti possono essere utilizzati anche come monitor da pavimento. I piedini in gomma assicurano una buona stabilità; l’angolazione del monitor è di 55°. RUOTARE IL TWEETER A TROMBA DI 90°...
Aprire l’altoparlante e ruotare il tweeter a tromba con la massima cautela per evitare di danneggiare l’altoparlante e prevenire infortuni. Seguire con attenzione tutti i passi riportati nelle istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni ai dispositivi e per lesioni personali causati dall’uso non appropriato! 1.
Protezioni: Limitatore multibanda, surriscaldamento, sovratensione, sovracorrente Elementi di comando: Interruttore On/Off, codificatore rotativo/a pressione, 2 x Gain Elementi di visualizzazione: schermo a cristalli liquidi Ingressi microfono/linea: Connettori di ingresso microfono/linea: Prese combinate XLR/jack da 6,3 mm (bilanciate) Entrate di linea: Connettori di ingresso di linea: jack stereo da 3,5 mm Uscite di linea:...
Página 68
Dichiarazione FCC Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità possono invalidare il diritto dell’utente ad utiliz- zare l’apparecchiatura. Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle due condizioni seguenti: (1) Il dispositivo non deve provocare interferenze dannose e (2) il dispositivo deve accettare qualsiasi interferenza, incluse interferenze che potrebbero causare malfunzionamenti NOTA: Questo dispositivo è...