Página 1
TELEVISOR TELEVISOR DE PLASMA MANUAL DEL USUARIO MODELOS DE TELEVI- MODELOS DE TELEVI- SORES LCD SORES DE PLASMA 3 3 7 7 L L F F 6 6 * * 3 3 7 7 L L Y Y 9 9 * * 5 5 0 0 P P F F 9 9 * * 4 4 2 2 L L F F 6 6 * * 4 4 2 2 L L Y Y 9 9 * *...
ACCESORIOS Compruebe que los siguientes accesorios vienen incluidos con el televisor. Si falta algún accesorio, póngase en contacto con el distribuidor al que adquirió el producto. Owner's Manual Owner’s manual Paño de limpiezaLimpie la pan- Cable de alimentación Manual de usuario talla con el paño.
CONTENIDO ACCESSORIES (SÓLO EN MODO DIGITAL) ....47 ..........Información CI [Interfaz común] (SÓLO EN MODO DIGITAL) .
Página 5
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA TELETEXTO DIGITAL NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO ..74 TELETEXTO EN SERVICIO DIGITAL ..92 CONFIGURACI ÓN DE SONIDO TELETEXTO DE SERVICIO DIGITAL ..92 PREDEFINIDO –...
PREPARATIVOS CONTROLES DEL PANEL FRONTAL A continuación se muestra una representación simplificada del panel trasero. Su aspecto puede diferir ligera- mente de la apariencia real del televisor. Si el producto dispone de una película protectora, retírela y seguidamente limpie la unidad con un paño adecuado. Modelos de televiosres de plasma: 50PF9 * , 60PF9 * Sensor del mando a distancia INPUT...
Página 7
Modelos de televisores de LCD: 37LF6 * , 42LF6 * , 47LF6 * , 52LF6 * Botones de los PROGRAMAS Botones de VOLUMEN Botón OK Botón MENU MENU Botón INPUT INPUT Botón de encendido y apagado Ojo inteligente : Indicador de encendido/en espera Ajusta la imagen •...
Página 8
PREPARATIVOS Modelos de televisores de LCD: 37LY9 * , 42LY9 * , 47LY9 * , 52LY9 * Botones de los PROGRAMAS Botones de VOLUMEN Botón OK Botón MENU MENU Botón INPUT INPUT Botón de encendido y apagado Ojo inteligente : Indicador de encendido/en espera Ajusta la imagen •...
INFORMACIÓN DEL PANEL POSTERIOR A continuación se muestra una representación simplificada del panel posterior. Su aspecto puede diferir ligeramente de la apariencia real del televisor. Modelos de televisores de plasma AV IN 3 V IN 3 S-VIDEO S-VIDEO AV IN 3 Entrada S-Video Conecte la señal S-Video desde un dispositivo S-VIDEO.
Página 10
PREPARATIVOS S-VIDEO Modelos de televisores de LCD (Excepto37/42LF7 * ) AV 3 PCMCIA PCMCIA EJECT EJECT CARD SLOT CARD SLOT RGB IN AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 2 RGB(PC) AUDIO IN S-VIDEO (RGB/DVI) COMPONENT IN...
Página 11
Modelos de televisores de LCD : 37/42LF7 * S-VIDEO S-VIDEO Entrada S-Video S-VIDEO Conecte la señal S-Video desde un dis- positivo S-VIDEO. Entrada Audio/Video Conecte la salida de audio/vídeo desde un dispositivo externo a estas tomas. AV IN 3 AV IN 3 AV IN 2 PCMCIA PCMCIA...
INSTALACIÓN CON PIE (Sólo modelos de TV LCD de 37 pulgadas) Coloque con cuidado el producto apoyado sobre la pantalla en una superficie blanda que lo proteja frente a posibles daños. Monte el pie del producto tal como se indica. Fije correctamente los 4 pernos en los orificios de la parte posterior del producto.
FIJACIÓN DEL TV A UNA PARED Esta función no está disponible en todos los modelos. Colóquelo cerca de la pared para que el producto no se caiga si se le empuja hacia atrás. Las instrucciones que se muestran abajo son una manera más segura de colocar el producto, que con- siste en fijarlo a la pared de manera que el producto no se caiga cuando se tire de él hacia adelante.
Página 14
PREPARATIVOS TAPA POSTERIOR PARA ORGANIZACIÓN DE CABLES Modelos de televisores de plasma Sujete el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S con las dos manos y tire de él hacia delante. 45°...
Página 15
Modelos de televisores de LCD (Excepto 37/42LF7 * ) Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s a a e e q q u u i i p p o o s s e e x x t t e e r r n n o o s s Instale el O O R R G G A A N N I I Z Z A A D D O O R R D D E E C C A A B B L L E E S S tal como se indica.
Página 16
PREPARATIVOS Modelos de televisores de LCD (Sólo 37/42LF7 * ) Conecte los cables correctamente. Para conectar equipos adicionales, consulte el apartado C C o o n n e e x x i i o o n n e e s s a a e e q q u u i i p p o o s s e e x x t t e e r r n n o o s s Instale el SUJETACABLES como se muestra.
Para una ventilación adecuada, deje un hueco de 4 pulgadas a cada lado de la unidad y entre la unidad y la pared. Recomendamos que utilice una abrazadera de montaje en la pared de la marca LG cuando acople el TV(televisor) a la pared.
PREPARATIVOS Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. CONEXIÓN DE LA ANTENA Para obtener una calidad de imagen óptima, ajuste la orientación de la antena. La unidad no se suministra con cable de antena ni conversor.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Para evitar daños en el equipo, nunca conecte ningún cable de alimentación hasta que no haya terminado de conectar todo el equipo. Esta sección de CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO utiliza principalmente imágenes de modelos de TV LCD. CONFIGURACIÓN DE RECEPTOR HD Este televisor puede recibir señales digitales abiertas o por cable sin la necesidad de una caja receptora digital externa.
Página 20
CARD SLOT HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO ANTENNA VIDEO AUDIO RS-232C IN Si realiza la conexión con un cable HDMI Excepto 37/42LF7 * , 42LY99 PCMCIA EJECT EJECT CARD SLOT RGB IN AV 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 2...
Página 21
Si realiza la conexión con un cable HDMI a DVI Excepto 37/42LF7 * , 42LY99 PCMCIA EJECT CARD SLOT RGB IN HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 2 A A V 1 AV 2...
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DEL DVD Si realiza la conexión con un cable Component Conecte las salidas de vídeo (Y, PB, PR) del DVD a las tomas C C O O M M P P O O N N E E N N T T I I N N V V I I D D E E O O de la unidad. Siga el código de colores de las tomas.
Página 23
ANTENNA VIDEO AUDIO RS-232C IN Si realiza la conexión con un euroconector PCMCIA EJECT CARD SLOT RGB IN HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 Conecte la toma del euroconector del DVD a la toma AUDIO IN (RGB/DVI) A A V V 1 1 de la unidad.
AV IN 3 CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO DMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 Si realiza la conexión con un cable HDMI PCMCIA EJECT CARD SLOT RGB IN AV 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 HDMI IN 2 RGB(PC) (RGB...
CONFIGURACIÓN DEL VCR Para evitar ruidos en la imagen (interferencias), deje una distancia adecuada entre el VCR y el TV. Por ejemplo, las imágenes en pausa de un VCR. Si utiliza el formato de imagen 4:3, las imágenes fijas de los PCMCIA EJECT lados de la pantalla pueden permanecer visibles.
Página 26
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Si realiza la conexión con un euroconector PCMCIA EJECT CARD SLOT RGB IN HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 B(PC) AUDIO IN Conecte la toma del euroconector del VCR a la toma (RGB/DVI) A A V V 1 1 de la unidad.
HDMI IN 2 AV 1 AV 2 Si realiza la conexión con un cable S-Vídeo S-VIDEO VIDEO ANT IN VIDEO AUDIO Conecte la salida S-VIDEO del VCR a la entrada S S - - V V I I D D E E O O de la unidad.
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO CONFIGURACIÓN DE OTRAS FUENTES A/V C C á á m m a a r r a a d d e e v v í í d d e e o o V V i i d d e e o o c c o o n n s s o o l l a a VIDEO AV IN 3 V IN 3...
CONFIGURACIÓN DEL PC Este televisor está equipado con la funcionalidad Plug and Play,por lo que el PC se ajustará automáticamente a la configuración del televisor. Si realiza la conexión con un cable D-sub de 15 patillas PCMCIA EJECT PCMCIA EJECT CARD SLOT CARD SLOT RGB IN...
Página 30
NOTA Para obtener un sonido e imagen vivos, conecte un Conecte el cable de audio del PC en la entrada de PC a la unidad. audio de la unidad. (Los cables de audio no se sum- Haga lo posible por no tener una imagen fija inistran con el televisor).
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO Configuración de pantalla para el modo PC INFO i Config. automático (sólo en modo RGB [PC]) BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Ajusta automáticamente la posición de la imagen y minimiza la vibración de la imagen. Una vez realizados los ajustes, si la imagen sigue sin mostrarse correctamente, significa que el TV funciona ade- cuadamente pero necesita más ajustes.
Página 33
INFO i BACK INFO i MENU TEXT Ajuste de las opciones Phase (Fase), Clock (Reloj) y EXIT GUIDE Position (Posici ón) de la pantalla Si la imagen no es clara después de hacer un ajuste automático y, en concreto, los caracteres siguen vibrando, ajuste manualmente la fase de la imagen.
Página 34
CONFIGURACIÓN DEL EQUIPO EXTERNO INFO i Selección del modo XGA panorámico BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Para ver una imagen normal, haga coincidir la resolución del modo RGB y la selección del modo XGA. La opción funciona en los modos siguientes: modo RGB[PC].
Página 35
INFO i Inicialización BACK INFO i MENU TEXT (reajuste de los valores originales de fábrica) EXIT GUIDE Esta función está operativa en el modo actual. Para inicializar el valor ajustado No se puede utilizar el Método ISM o de Baja potencia en los modelos de televisores LCD.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA (Sólo 37/42/47/52LY9 * , 50/60PF9 * ) Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. Selecciona el modo digital o analógico. POWER Enciende la unidad desde el modo de espera. INPUT Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la POWER...
Página 37
accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink POWER INPUT aparece en la pantalla. SLEEP Ajusta el temporizador. INFO i Permite al usuario retroceder un paso en la aplicación inter- BACK(Atrás) activa, el EPG o en cualquier otra función de usuario.
Página 38
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS FUNCIONES DE LAS TECLAS DEL MANDO A DISTANCIA (Sólo 37/42/47/52LF6 * , 37/42LF7 * ) Cuando utilice el mando a distancia, oriéntelo hacia el televisor. Enciende la unidad (On) desde el modo de espera o la POWER INPUT MODE...
Página 39
Selecciona los modos de funcionamiento del mando a MODE distancia INPUT MODE POWER accede a una lista de dispositivos AV conectados al TV. TV/RADIO Si se pulsa varias veces este botón, el menú Simplink INPUT BRIGHT aparece en la pantalla. Estos botones se utilizan para el teletexto.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS ENCENDIDO DEL TELEVISOR Para poder utilizar todas sus funciones, el televisor debe estar encendi- POWER INPUT En primer lugar, conecte correctamente el cable de ali- mentación. En ese momento, el televisor pasará al modo de espera. Para encender el televisor desde el modo de espera, pulse los botones r r / I, INPUT, PR del televisor o pulse POWER,...
SELECCIÓN DE PROGRAMAS INFO i Pulse el botón PR (o PR + o -) o los botones numéricos para seleccionar un número de canal. TEXT AJUSTE DEL VOLUMEN Q.VIEW MUTE Pulse el botón V V O O L L (o V V O O L L + o -) para ajustar el volumen.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS SELECCIÓN Y AJUSTE DE MENÚS EN PANTALLA El menú en pantalla del televisor (OSD) puede no coincidir exactamente con las imágenes incluidas en este manual. Pulse el botón de M M E E N N U U y entonces el botón para visualizar cada menú.
INFO i AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS BACK INFO i MENU (EN MODO DIGITAL) TEXT EXIT GUIDE Utilícelo para buscar y almacenar automáticamente todos los programas Cuando comience a programar automáticamente en modo digital, toda la información de servicio guardada se borrará. Q.VIEW MUTE MUTE...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS INFO i SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS BACK INFO i MENU (EN MODO DIGITAL) TEXT EXIT GUIDE La sintonización manual permite añadir manualmente un pro- grama a la lista de programas. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Sintonización auto Sintonización manu IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
TEXT EDICIÓN DE PROGRAMAS BACK INFO i MENU EXIT GUIDE (EN MODO DIGITAL) Si se omite un número de programa, significa que no es posible seleccionarlo con los botones PR (o PR + o-) durante la visualización del televisor. Q.VIEW MUTE Si desea seleccionar el programa omitido, introduzca directa- MUTE...
Página 46
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS Breve glosario Se muestra en el programa DTV. Se muestra en el programa de teletexto. TEXT Se muestra en el programa bloqueado. Se muestra en el programa de subtítulos. Se muestra en el programa de radio. Se muestra en el programa scramble.
INFO i ANTENA CON POTENCIA DE 5 V BACK INFO i MENU TEXT (SÓLO EN MODO DIGITAL) EXIT GUIDE Incluso si no dispone de un adaptador especial para 5 V en la antena externa, es posible ajustar esta opción de 5 V en la unidad.
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS INFO i ACTUALIZAR SOFTWARE BACK INFO i MENU TEXT (SÓLO EN MODO DIGITAL) EXIT GUIDE La opción Actualizar Soft. (Software Update) significa que el software se puede descargar mediante el sistema de emisión digital terrestre. Q.VIEW Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec-...
Pulse el botón E E X X I I T T para volver a la pantalla normal Act. software del televisor. Diagnóstico Ajustar Información CI Diagnóstico técnico Canal 30 Fabricante : LG Electronics Inc. Transmisor : Teracom_Mux_2 Model/Tipo : 37LC2D-EC Intensidad señal Número de serie : 604KG0000006 Versión de software : 1.1.0 Calidad señal 100%...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS INFO i INFORMACIÓN CI [INTERFAZ COMÚN] BACK INFO i MENU TEXT (SÓLO EN MODO DIGITAL) EXIT GUIDE Esta función permite ver determinados servicios de abono (de pago). Si extrae el módulo CI, no podrá ver este tipo de servicios de pago.
TEXT BACK INFO i MENU AJUSTE AUTOMÁTICO DE PROGRAMAS EXIT GUIDE (EN MODO ANALÓGICO) Todos los canales que se puedan recibir se almacenan mediante este método. Se recomienda que utilice la función auto-progra- ma al instalar el aparato. Q.VIEW MUTE MUTE LIST LIST...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS TEXT BACK INFO i SINTONÍA MANUAL DE PROGRAMAS MENU EXIT GUIDE (EN MODO ANALÓGICO) Esta función le permite introducir de forma manual las emiso- ras y disponerlas en el orden que usted prefiera. Q.VIEW MUTE MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec-...
INFO i SINTONIZACIÓN FINA BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE (EN MODO ANALÓGICO) Normalmente, la sintonización fina sólo es necesaria cuando la recepción es pobre. Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec- Q.VIEW cionar el menú...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS INFO i EDICIÓN DE PROGRAMAS BACK INFO i MENU TEXT (EN MODO ANALÓGICO) EXIT GUIDE Esta función le permite borrar u omitir los programas almace- nados. También puede mover algunos canales a otros números de programa o insertar datos de un canal en blanco en el número de programa seleccionado.
Página 55
INFO i Q.VIEW MUTE BACK INFO i MENU MUTE TEXT EXIT GUIDE LIST LIST Q. V I E W SIZE UPDATE INDEX HOLD POSITION INDEX TIME TIME REVEAL Q.VIEW SLEEP HOLD REVEAL MUTE MUTE SUBTITLE Mover un programa Seleccione el programa a mover con los botones Pulse el botón A A M M A A R R I I L L L L O O .
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE VISUALIZACIÓN DE UNA TABLA DE PROGRAMAS Usted puede comprobar los programas almacenados en memoria, mediante la tabla de programas. Q.VIEW MUTE MUTE LIST Q. V I E W LIST SIZE UPDATE...
INFO i NOMBRES DE ENTRADAS BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Define un nombre para cada fuente de entrada que no esté en uso al pulsar el botón I I N N P P U U T T . Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para selec- cionar el menú...
CONTROL DE RECEPCIÓN DE TV/PROGRAMAS INFO i BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Opera sólo con dispositivos que lleven el logo SIMPLINK. Verifique el logo SIMPLINK. Esto permite controlar y reproducir otros dispositivos AV conectados al TV mediante un cable HDMI sin necesidad de cables o configuraciones adicionales.
Página 59
Funciones de SIMPLINK R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó ó n n d d e e d d i i s s c c o o s s Puede controlar los dispositivos AV conectados pulsando los botones , O O K K y los botones de R R e e p p r r o o d d u u c c c c i i ó...
CONTROL DE LA IMAGENA EPG (GUÍA ELECTRÓNICA DE PROGRAMACIÓN)(SÓLO EN MODO DIGITAL) Este sistema cuenta con una guía electrónica de programación (EPG) para que la navegación por todas las posibles opciones de visualización. La EPG proporciona información relativa a listados de programas, horas de inicio y fin, etc., para todos los servicios.
Función de botones en el modo de guía NOW/NEXT Botones del mando a distancia Función ROJO Cambia el modo EPG AMARILLO Entra en el modo de configuración de temporizador y recordatorio AZUL Entra en el modo de la lista de temporizador y recordatorio Cambia al canal seleccionado Selecciona el programa NOW (Ahora) o...
CONTROL DE LA IMAGENA Función de botones del cuadro de descripción ampliada Botones del mando a distancia Función Sube/baja texto AMARILLO Entra en el modo de configuración de temporizador y recordatorio INFO i Activa o desactiva la información detallada GUIDE/EXIT Desactiva la EPG Función de botones en el modo de configuración de grabación/recordatorio...
INFO i CONTROL DEL TAMAÑO BACK INFO i MENU (RELACIÓN DE ASPECTO) DE LA TEXT EXIT GUIDE IMAGEN Puede ver la pantalla en diversos formatos de imagen; Excepto 37/42LF7 * , 42LY99 F F u u l l l l Excepto E E s s p p e e c c t t á...
Página 64
CONTROL DE LA IMAGENA • 1 1 6 6 : : 9 9 • Z Z o o o o m m 2 2 Seleccione la opción Zoom 2 si desea ver la ima- Al realizar la selección podrá ajustar la imagen gen alternada: ampliada horizontalmente y cor- horizontalmente, con proporciones lineales, para ocupar toda la pantalla (útil para ver DVD con...
INFO i CONFIGURACIÓN DE PRESINTONÍA BACK INFO i MENU DE IMÁGENES TEXT EXIT GUIDE Modo de imagen – Presintonía de imágenes D D i i n n á á m m i i c c o o Seleccione esta opción para obtener una imagen definida.
CONTROL DE LA IMAGENA INFO i Control automático del tono de BACK INFO i MENU color (Caliente/Medio/Frio) TEXT EXIT GUIDE Para inicializar los valores (restaurar los ajustes predeter- minados), seleccione la opción Frio. Elija uno de los tres ajustes automáticos de color. Utilice la opción Caliente para mejorar los colores cálidos como el Q.VIEW rojo, o seleccione Frío para ver los colores menos intensos...
INFO i AJUSTE MANUAL DE LA IMAGEN BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Opción Modo de imagen - Usuario C C o o n n t t r r a a s s t t e e Ajusta la diferencia entre los niveles de claridad y oscuridad de la imagen.
CONTROL DE LA IMAGENA INFO i Tono del color – opción Usuario BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Utilice esta opción para ajustar el rojo, verde y azul a la temperatu- ra de color que desee. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Modo de imagen Temp.
TEXT EXIT GUIDE XD es la tecnología de imagen exclusiva de LG Electronic’s con la que se consigue mostrar una señal real de alta definición (HD) como algoritmo avanzado de procesamiento de señal digital. Esta función no está disponible en el modo PC[RGB/HDMI].
CONTROL DE LA IMAGENA INFO i DEMO BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Utilice esta función para ver la diferencia entre activar y desac- tivar la función XD demo. Esta función no está disponible en el modo RGB-PC, HDMI-PC. Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar CONFIGUR...
INFO i AVANZADO - MODO CINE ÓPTIMO 3:2 BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Configura el televisor para obtener la mejor imagen posi- ble al ver películas de cine. Esta función sólo está disponible en modos de televisión, AV, S-Video y Component 480i/576i, DTV. CONFIGUR Modo de imagen Temp.
CONTROL DE LA IMAGENA INFO i AVANZADO – NIVEL DE NEGROS – BACK INFO i OSCURIDAD MENU TEXT EXIT GUIDE Mientras está viendo una película, esta función ajusta la unidad para obtener la mejor apariencia de imagen. Se ajusta el con- traste y la luminosidad de la pantalla gracias al nivel de oscuri- dad de la pantalla.
INFO i RESTABLECIMIENTO DE IMAGEN BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Vuelve a los valores predeterminados de fábrica Modo de ima- gen, Temp. de color, XD, Avanzado, Relac. de aspecto. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Modo de imagen IMAGEN Temp. de color Pulse el botón M M E E N N U U y el botón para seleccionar AUDIO...
CONTROL DE LA IMAGENA INFO i REDUCCIÓN DE PERMANENCIA DE BACK INFO i MENU IMAGEN (ISM) MÉTODO TEXT EXIT GUIDE Las imágenes fijas congeladas de fuentes de PC o de video- juegos que aparecen en la pantalla durante mucho tiempo pueden terminar por generar imágenes con neblina que no desaparecen incluso si se cambia de canal.
INFO i MODO DE IMAGEN BAJO CONSUMO BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Se trata de la función para reducir el consumo de energía de la unidad. Esta función no está disponible en los modelos LCD. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Idioma(Language) Pulse el botón M M E E N N U U y el botón...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA INFO i NIVELADOR VOLUMEN AUTOMÁTICO BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Con la opción Volumen automático se mantiene automáti- camente un nivel de volumen constante, incluso si cambia de canal. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Modo de sonido Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón Volumen auto...
INFO i CONFIGURACI ÓN DE SONIDO BACK INFO i PREDEFINIDO – MODO DE SONIDO MENU TEXT EXIT GUIDE Puede seleccionar el ajuste de sonido que prefiera, Surround Max, Flat, Música, Película o Deportes así como modificar la frecuencia de sonido del ecualizador. La opción Sound Mode (Modo de sonido) permite al usuario dis- frutar del mejor sonido sin necesidad de ningún ajuste especial, ya que el TV configura las opciones de sonido adecuadas en función...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA INFO i AJUSTE DE CONFIGURACI ÓN DE BACK INFO i SONIDO – MODO USUARIO MENU TEXT EXIT GUIDE Ajuste el ecualizador de sonido. Q.VIEW MUTE MUTE Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón para CONFIGUR Modo de sonido...
INFO i BALANCE BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Puede ajustar el balance de sonido de los altavoces en los niveles que desee. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Modo de sonido Volumen auto IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y entonces el botón Balance AUDIO Altavoces de TV...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA INFO i ACTIVACI ÓN Y DESACTIVACI ÓN BACK INFO i MENU TEXT DE ALTAVOCES DE TV EXIT GUIDE Puede ajustar el estado del altavoz interno. En AV1, AV2, AV3, COMPONENT, RGB y HDMI1 con HDMI a cable DVI, se puede oír el altavoz de la TV aunque no haya señal de vídeo.
INFO i SELECCIÓN DE SALIDA DE BACK INFO i MENU TEXT AUDIO DIGITAL EXIT GUIDE Esta función permite seleccionar la salida de audio digital que prefiera. La unidad puede emitir Dolby Digital sólo en un canal que emita audio en modo Dolby Digital. Si se aplica el formato Dolby Digital o si selecciona Dolby Q.VIEW Digital en el menú...
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA I/II Recepción Estéreo/Dual (Sólo en modo analógico) Al seleccionar un programa, la información de sonido para el canal apparece a con- tinuación del número y nombre de programa. Emisión Información en Pantalla Mono MONO Estéreo STEREO Dual DUAL I...
Recepción NICAM (Sólo en modo analógico) Si su unidad está equipada con un receptor para emisiones NICAM (Near Instantaneous Companding Audio Multiplex), la salida de sonido se puede elegir de acuerdo con el tipo de emisión recibida pulsando el botón I I / / I I I I repetidamente: Cuando se reciba NICAM mono, puede seleccionar N N I I C C A A M M M M O O N N O O o F F M M M M O O N N O O .
CONTROL DE SONIDO E IDIOMA IDIOMA DEL MENÚ DE VISUALIZACIÓN EN PANTALLA/ SELECCIÓN DE PAÍS TEXT El menú de la guía de instalación aparece en la pantalla del televisor al encenderlo por primera vez. Pulse el botón y, a continuación, el botón O O K K para seleccionar el idioma que desee.
INFO i SELECCIÓN DEL IDIOMA (SÓLO EN MODO DIGITAL) La función de audio permite seleccionar el idioma preferido para el TEXT A A u u d d i i o o . Si los datos de audio en el idioma seleccionado no se retrans- miten, se reproducirá...
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA INFO i CONFIGURACIÓN DEL RELOJ BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE El reloj se configura automáticamente al recibir la señal digital. (Puede configurar el reloj si el televisor no dispone de señal DTV.) Usted tendrá que ajustar el tiempo correctamente antes de utilizar la función de conexión/desconexión de tiempo.
INFO i ACTIVACI ÓN/DESACTIVACIÓN DEL BACK INFO i MENU TEMPORIZADOR TEXT EXIT GUIDE El temporizador de apagado automáticamente cambia el equipo al estado de standby después de que transcurra el tiempo progra- mado. Dos horas después de que el aparato se haya encendido mediante la función de hora de encendido, volverá...
CONFIGURACI ÓN DE LA HORA INFO i CONFIGURACI ÓN DE APAGADO BACK INFO i MENU TEXT AUTOMÁTICO EXIT GUIDE Si esta opción está activada y no hay señal de entrada, el TV se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos. Q.VIEW MUTE MUTE CONFIGUR Reloj...
INFO i CONFIGURACIÓN DE LA ZONA HORARIA BACK INFO i MENU TEXT EXIT GUIDE Cuando se selecciona una ciudad con zona horaria, la hora del TV se define según la información de diferencia horaria basada en la información de zona horaria y GMT (hora del meridiano de Greenwich) que se recibe como señal de difusión cuando el sistema se ajusta automáticamente con señales digitales.
CONTROL PATERNO/CLASIFICACIÓN BACK INFO i TEXT MENU FIJAR CLAVE Y BLOQUEO SISTEMA EXIT GUIDE Si ya introdujo la contraseña, pulse ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ , ‘0’ en el mando a distancia. Q.VIEW MUTE MUTE LIST LIST Q. V I E W SIZE UPDATE INDEX...
Página 91
INPUT MODE TEXT POWER CONTROL PATERNO TV/RADIO INPUT BRIGHT Esta función se activa según la información recibi- BACK INFO i MENU da de la estación emisora. Por lo tanto, si la señal EXIT GUIDE contiene información errónea, la función no se activará.
TELETEXTO Esta función no está disponible en todos los países. Teletexto es un servicio que se emite gratuitamente por la mayoría de los canales de TV, con el fin de propor- cionar la información más reciente sobre noticias, meteorología, programas de televisión, mercado de valores y muchos otros temas.
FASTEXT Las páginas teletexto están indicadas con un código de color en la parte inferior de la pantalla y se seleccionan pul- sando el botón en color correspondiente. S S e e l l e e c c c c i i ó ó n n d d e e l l a a p p á á g g i i n n a a Pulse el botón para seleccionar la página de índice.
TELETEXTO DIGITAL *Esta función sólo es válida en el Reino Unido. La unidad proporciona acceso a un sistema de teletexto digital que supone enormes mejoras sobre la presentación tradicional del texto, las imágenes, etc. Se puede acceder al teletexto digital mediante servicios especiales de teletexto digital y servicios específicos que emiten teletexto digital.
APÉNDICE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS L L a a o o p p e e r r a a c c i i ó ó n n n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a c c o o n n n n o o r r m m a a l l i i d d a a d d . . Verifique si hay algún objeto entre el producto y el mando a distancia que pueda interferir.
Página 96
APÉNDICE L L a a f f u u n n c c i i ó ó n n d d e e a a u u d d i i o o n n o o f f u u n n c c i i o o n n a a . . Pulse el botón V V O O L L ( ( o o V V o o l l u u m m e e ) ) .
MANTENIMIENTO Es posible prevenir funcionamientos defectuoso. La limpieza sistemática y cuidadosa de la unidad puede aumentar el tiempo de duración de la misma. No olvide apagar el televisor y desenchufar el cable de ali- mentación cuando vaya a realizar la limpieza. Limpieza de la pantalla A continuación detallamos el mejor procedimiento para mantener la pantalla limpia de polvo.
APÉNDICE ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 37LF6 * 42LF6 * 47LF6 * 52LF6 * MODELOS 37LF65-ZC 42LF65-ZC 47LF65-ZC 52LF65-ZC 37LF66-ZE 42LF66-ZE 47LF66-ZE 52LF66-ZE 927 ,0 x 692,8 x 280,5 mm 1033,1 x 750,0 x 300,0 mm 1 144,5 x 825,6 x 331,0 mm 1032,7 x 750,0 x 287 ,6 mm Dimensiones pie incluido...
Página 99
50PF9 * 50PF9 * 60PF9 * 50PF95-ZA 50PF95-ZJ 60PF95-ZA MODELOS 50PF96-ZB 60PF95-ZJ 60PF96-ZB 1 360 x 889 x 370 mm 1 360 x 889 x 370 mm 1613,6 x 1036,8 x 452,0 mm pie incluido Dimensiones 53,5 x 35 x 1 4,5 pulgadas 53,5 x 35 x 1 4,5 pulgadas 63,5 x 40,9 x 17 ,8 pulgadas (Ancho x Alto x...
APÉNDICE PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA (Sólo para el modelo 37/42/47/52LY9 * , 50/60PF9 * ) El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser utilizado con la may- oría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes.
Página 102
APÉNDICE PROGRAMACIÓN DEL MANDO A DISTANCIA (Sólo para el modelo 37/42/47/52LF6 * 37/42LF7 * ) El mando a distancia suministrado es un mando genérico o universal. Puede programarse para ser utiliza- do con la mayoría de dispositivos que utilicen mando a distancia de otros fabricantes. No obstante, tenga en cuenta que cabe la posibilidad de que este mando a distancia no funcione con todos los modelos de otras marcas.
APÉNDICE CÓDIGOS IR 1. Cómo conectar Conecte el mando a distancia cableado al puerto del mando a distancia del TV. 2. Códigos IR del mando a distancia Forma de onda en la salida Impulso único, modulado con señal de 37 ,917 Khz. a 455 k.o. Frecuencia portadora FCAR = 1/TC = fOSC/12 Relación de trabajo = T1/TC = 1/3...
Página 105
Código (Hexa) Función Nota PR ( ) o PR + + Botón del mando a distancia ) o PR - - PR ( Botón del mando a distancia VOL ( ) o VOL + + Botón del mando a distancia VOL ( ) o VOL - - Botón del mando a distancia...
Página 106
APÉNDICE CONFIGURACIÓN DEL DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO PCMCIA EJECT CARD SLOT Configuración RS-232C HDMI/DVI IN 1 HDMI IN 2 AV 1 AV 2 Conecte la toma de entrada RS-232C al dispositivo de ANTENNA ANTENNA IN IN control externo (como lo haría con un ordenador o un VIDEO VIDEO AUDIO...
Página 107
Set ID BACK INFO i MENU EXIT GUIDE Utilice esta función para especificar un número de ID del monitor. Consulte la sección “Asignación de datos reales 1”. Consulte la página 1 1 0 0 9 9 CONFIGUR Idioma(Language) País IMAGEN Pulse el botón M M E E N N U U y, a continuación, utilice el Bloqueo de sistema AUDIO...
Página 108
APÉNDICE Parámetros de conexión Velocidad media de transferencia : 9600 bps ( UART ) Stop bit : 1 bit Longitud de datos : 8 bits Código de comunicación: código ASCII Paridad: ninguna Utiliza un cable trenzado (inverso). Lista de referencia de comandos Protocolo de transmisión/recepción Transmisión C C O O M M - -...
Página 109
0 0 1 1 . . P P o o t t e e n n c c i i a a ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : a a ) ) 0 0 4 4 .
Página 110
APÉNDICE 0 0 9 9 . . 1 1 4 4 . . C C o o l l o o r r ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : i i ) ) B B a a l l a a n n c c e e ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : t t ) ) Para ajustar el color de la pantalla.
Página 111
1 1 9 9 . . 2 2 1 1 . . E E s s t t a a d d o o a a n n o o r r m m a a l l ( ( C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : z z ) ) B B a a j j o o c c o o n n s s u u m m o o ( ( C C o o m m m m a a n n d d 1 1 : : j j , , C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : q q ) ) Reconoce un estado anormal.
Página 112
APÉNDICE 2 2 2 2 . . 2 2 5 5 . . C C o o n n f f i i g g u u r r a a c c i i ó ó n n a a u u t t o o m m á á t t i i c c a a ( ( C C o o m m m m a a n n d d 1 1 : : j j , , C C o o m m m m a a n n d d 2 2 : : u u ) ) S S e e l l e e c c c c i i ó...