Installation
Button Cap
Cache-bouton
Tapón botón
Screw/Vis/Tornillo
Valve Stem
Tige de la valve
Espiga de la válvula
Close the valves (hot = clockwise, cold = counterclockwise).
Press the spline adapter about halfway onto the valve stem.
Partially install the handle onto the spline adapter.
Check the alignment of the handle. If necessary, remove the handle, then
reposition the spline adapter on the valve stem.
For color-coded installations: Insert the red (hot) or blue (cold) button cap into
the handle, then secure with the screw.
For finish-matched installations: Secure the handle with a screw, then snap the
button cover into the top of the handle.
Repeat this procedure for the remaining handle.
Installation
Fermer les valves (chaud = vers la droite, froid = vers la gauche).
Enfoncer l'adaptateur à cannelures à moitié sur la tige de valve.
Installer partiellement la poignée sur l'adaptateur à cannelures.
Vérifier l'alignement de la poignée. Si nécessaire, retirer la poignée, puis
repositionner l'adaptateur à cannelures sur la tige de la valve.
Pour les installations à code couleur : Insérer le capuchon à bouton rouge (chaud)
ou bleu (froid) dans la poignée, puis fixer en place avec la vis.
Pour les installations à finition unie : Fixer la poignée en place avec une vis, puis
enclencher le couvercle du bouton dans le haut de la poignée.
Répéter cette procédure pour la poignée restante.
Instalación
Cierre las válvulas (agua caliente = a la derecha, agua fría = a la izquierda).
Presione el adaptador de ranuras a la mitad en la espiga de la válvula.
Instale parcialmente la manija sobre el adaptador de ranuras.
1114754-2-A
Screw/Vis/Tornillo
Button Cap/Cache-bouton/Tapón botón
Spline Adapter
Adaptateur à cannelures
Adaptador de ranuras
2
Kohler Co.