Descargar Imprimir esta página
Safety 1st TRENDIDEAL Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TRENDIDEAL:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

One Safe XT
0 M+ / Max 13 kg
6 M+ / 15 kg
www.safety1st.com
0m+
15kg
FR • IMPORTANT - CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION
ULTÉRIEURE.
EN • IMPORTANT - KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IT • IMPORTANTE - CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA.
ES • IMPORTANTE - CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS.
PT • IMPORTANTE - GUARDAR ESTE MANUAL PARA CONSULTA POSTERIOR.
DE • WICHTIG - BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG FÜR SPÄTERES
NACHLESEN GUT AUF.
NL • BELANGRIJK - BEWAAR DE GEBRUIKSAANWIJZING ALS REFERENTIE VOOR
EEN LATER GEBRUIK.
014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 1
27/05/14 16:56

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Safety 1st TRENDIDEAL

  • Página 1 One Safe XT 0 M+ / Max 13 kg 6 M+ / 15 kg www.safety1st.com 15kg FR • IMPORTANT - CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE. EN • IMPORTANT - KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE. IT • IMPORTANTE - CONSERVARE PER CONSULTAZIONE FUTURA. ES •...
  • Página 2 Ceci est une pièce permettant de maintenir la poussette dans le carton. This part is meant to hold the stroller in the box. Dies ist ein teil, mit dem der Kinderwagen im Karton gehalten werden kann. Dit onderdeel dient om de kinderwagen in de verpakking vast te zetten. Questo pezzo permette di sostenere il passeggino nella scatola.
  • Página 3 CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! 014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 3 27/05/14 16:56...
  • Página 4 CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! 014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 4 27/05/14 16:56...
  • Página 5 CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! 014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 5 27/05/14 16:56...
  • Página 6 CLICK ! CLICK ! CLICK ! CLICK ! 014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 6 27/05/14 16:56...
  • Página 7 PUSH PUSH PUSH CLICK! PUSH CLICK! PUSH PUSH CLICK! CLICK! PUSH CLICK! LICK! CLICK! PUSH PUSH CLICK! CLICK! CLICK! CLICK! PUSH CLICK! PUSH PUSH PUSH 014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 7 27/05/14 16:56...
  • Página 8 Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il modello - Según versión - Segundo versão 014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 8 27/05/14 16:56...
  • Página 9 Secondo il modello - Según versión - Segundo versão 0M/Max. 13kg One Safe XT 6 M+ / 15 kg City SPS Pebble TRENDIDEAL TRAVEL SYSTEM 0 M+ / Max 15 kg 6 M+ / 15 kg One Safe XT O M+ / Max 13 kg 014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 9...
  • Página 10 Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il modello - Según versión - Segundo versão CLICK ! CLICK ! 014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 10 27/05/14 16:56...
  • Página 11 Selon version - Depending of item - Gemäß Modell - Volgens versie - Secondo il modello - Según versión - Segundo versão 014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 11 27/05/14 16:56...
  • Página 12 Sécurité Généralités sur la poussette Trendideal Nos produits ont été conçus et testés avec soin pour la sécurité et le confort de votre enfant. Conforme aux exigences de sécurité - Testé en laboratoire agréé selon le décret n° 91-1292 - décembre 1991 - EN1888:2012.
  • Página 13 à la législation locale en la matière. Questions Veuillez prendre contact avec votre distributeur local Safety 1st ou visitez notre site web www.safety1st.com. Veillez à avoir les informations suivantes sous la main : - Numéro de série ;...
  • Página 14 Safety General Trendideal instructions Our products have been carefully designed and tested to ensure your baby’s safety and comfort. Complies with safety requirements - Tested in an approved laboratory in accordance with order no. 91-1292 - December 1991 - EN1888:2012.
  • Página 15 For environmental reasons, when you have stopped using this product, we ask that you dispose of the product in the proper waste facilities in accordance with local legislation. Questions Please contact your local Safety 1st distributor or visit our website, www.safety1st.com. When doing so please have the following information to hand: - Serial number - Age (height) and weight of your child.
  • Página 16 Sicurezza Istruzioni generali per il passeggino Trendideal I nostri prodotti sono stati ideati e collaudati con cura per la sicurezza e il confort del vostro bambino. Conforme alle esigenze di sicurezza - Testato in laboratori autorizzati secondo il decreto n. 91-1292 – dicembre 1991 - EN1888:2012.
  • Página 17 Consigli per la manutenzione del telaio: 1. Una manutenzione regolare vi garantisce una soddisfazione completa per il vostro passeggino. Vi consigliamo di controllare e all’occorrenza pulire le parti meccaniche ogni 15 giorni. 2. Pulite il telaio con uno panno pulito. Pulite il telaio dopo ogni utilizzo su terreni fangosi, sabbiosi o ambienti che possono risultare corrosivi.
  • Página 18 Seguridad Información general sobre el cochecito Trendideal Nuestros productos han sido diseñados y testados debidamente, pensando en la seguridad y el confort de su hijo. Están conformes con las normas de seguridad y han sido testados en laboratorios autorizados, en virtud del decreto n°...
  • Página 19: Consejos De Mantenimiento Del Chasis

    Cuando decida desechar el producto, le rogamos que, en interés del medioambiente, separe los residuos de conformidad con la legislación local en la materia.» Preguntas Póngase en contacto con su distribuidor de Safety 1st o visite nuestra página web www.safety1st.com. Recuerde tener a mano la siguiente información: - Número de serie: - Edad (altura) y peso de su hijo.»...
  • Página 20 Segurança Aspectos gerais sobre o carrinho de Trendideal Os nossos produtos foram concebidos e testados com cuidado para assegurar a segurança e o conforto da sua criança. Em conformidade com os requisitos de segurança – Testado em laboratório certificado segundo o decreto n.°...
  • Página 21 Quando deixar de usar o produto, solicitamos, por razões ambientais, que elimine o seu produto fazendo a triagem dos dejectos e cumprindo com a legislação local nesta matéria. Perguntas Contacte o seu distribuidor local Safety 1st ou visite o nosso sítio Web www.safety1st.com. Tenha consigo as seguintes informações: - Número de série: - A idade (o tamanho) e o peso do bebé.
  • Página 22 Sicherheit General Trendideal instructions Unsere Produkte wurden sorgfältig hergestellt und getestet, um die Sicherheit und den Komfort Ihres Kindes zu gewährleisten. Entspricht den Sicherheitsanforderungen – Getestet in einem zugelassenen Laboratrium gemäß Richtlinie 91-1292 - Dezember 1991 - EN1888:2012. 1. Dieser Wagen ist für Kinder ab einem Alter von 6 Monaten und mit einem Gewicht bis zu 15 kg bestimmt.
  • Página 23 Wenn Sie das Produkt nicht mehr verwenden, bitten wir Sie, das Produkt entsprechend der örtlichen Gesetzgebung umweltgerecht zu entsorgen. Fragen Kontaktieren Sie bitte Ihren Händler von Safety 1st vor Ort, oder besuchen Sie uns auf unserer Webseite www. safety1st.com. Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Angaben zur Hand haben: - Seriennummer;...
  • Página 24 Veiligheid Algemene aanwijzigen voor buggy Trendideal Onze producten zijn met zorg vervaardigd en getest voor de veiligheid en het comfort van uw kind. Voldoet aan de veiligheidsvereisten - In een goedgekeurd laboratorium getest volgens het decreet nr. 91-1292 - December 1991 - EN1888:2012.
  • Página 25 Wanneer u geen gebruik meer maakt van het product, vragen wij u uit milieuoverwegingen om het product op verantwoorde manier weg te brengen naar het afvalpark, conform de plaatselijke regelgeving. Vragen Neem contact op met uw plaatselijke Safety 1st dealer of bezoek onze website: www.safety1st.com. Zorg dat u de volgende informatie bij de hand heeft: - Serienummer: - De leeftijd (de lengte) en het gewicht van uw kind.
  • Página 26 014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 26 27/05/14 16:56...
  • Página 27 014190101_MANUAL_TRENDIDEAL_SAF.indd 27 27/05/14 16:56...
  • Página 28 DOREL FRANCE S.A. DOREL (U.K). LTD Königsdorf DOREL HISPANIA, S.A. Z.I. - 9 bd du Poitou Imperial Place, DEUTSCHLAND C/Pare Rodés n°26 DOREL JUVENILE BP 905 Maxwell Road, DOREL NETHERLANDS Torre A 4° SWITZERLAND S.A. 49309 Cholet Cedex Borehamwood, Postbus 6071 Edificio Del Llac Center Chemin de la Colice 4 FRANCE...